宝石の国 100話「調和」感想/海外の反応
以下、記事本文1/2
3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
LETS GO
7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートな回だった
cute chapter
6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
るうるう
るうるう
Ruu, ruu
Ruu, ruu
4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>”るうるう”と寝息を立てて眠るフォス
ここ20話で最大のプロットのtwist(ひねり、予想外の展開)だな
>phos sleeps making “ruu ruu” noises
biggest plot twist of the last 20 chapters desu
5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
石ちゃんが歌ってるんだよ
That’s rock-chan singing
1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>まだあと1巻はある
おれを抱きしめてくれフォスファンたち!
>One more volume
HOLD ME PHOSSISTERS!
2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
完結まであと何十年かかるんだ?
How many decades will it take to be finished?
8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くそっ!!!
フォス達の会話が普通の時間で行われてるのか、それとも何百年も続いているものなのか気になる
F**k!!! I wonder if the conversations they have are in normal time or have been going on for hundreds of years.
9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
るふ るふ
わさー
はららー
Rufu, rufu
Wasaa
Harara
10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高のページだ
Kino pages
11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
石はダイアより上手いシンガーだな
Rocks confirmed better singers than Dia
12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このレディ・ガガめいた歌は一体なんなんだ?
what is this lady gaga bullsh*t?
13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魂から来るミュージックだよ、お前には理解できないだろうが
It’s music that comes from the soul, you wouldn’t get it.
14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はぁ、このフォスの進化図はワイルドだな
Man, that Phosu evolution chart is wild.
15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
新しい友だち!!!
New fren!!!
16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォスに友達たくさん!
phos has many friends!
17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>少し待ってみようよ
そして1年以上待つんだなw
>Let’s wait a bit, then
and they wait for at least a year lol
18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なにこのカーテン?
What’s the curtain?
19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーロラのベールだと思う
I think it is aurora borealis
20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーロラベールだ、ちょうどこの時期だ
Aurora borealis. In this time of the year.
21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォス可愛い
cute phos
22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
石クンと一緒に歩くフォス、超かわいいな
Phos an absolute cute, walking around with his rock bros
23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ありがとうロック&ミネラルコレクション
Thanks rock & mineral collection
24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Cute!
27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これじゃもう”石の国”だよ
More like “Seki no Kuni”
25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この”ロック”バンドはなんて名前なんだ?
What’s the name of their rock band?
26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
”4人のアホが歌う”
The Four Fa**ots Go Singing
以下、記事本文2/2
28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草
kek
30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ
kek
31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺以外に同じこと考えてるやついて良かった
I’m glad someone else was thinking it.
32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヤベえな、スポンジボブエピソードってマジで何でもあるわ
jfc there really is a spongebob episode for everything.
※日本における「こち亀にそんな話あったな」みたいなのがあるんですね
33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
????
?????????
????????????
35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
its phover
※phos+over
36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさかフォスが溶けてしまうだなんて
I can’t believe Phos f**king melted.
37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Cute!!
38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おやすみフォス
ただ眠ってるだけ、なんだよな?
な?
Goodnight Phos.
She is just sleeping right?
Right?
39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォスの存在が消えてしまわないことを願うよ
God I hope not just let Phos fade into non existence
41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ブランケットに包まれてるから安心!
He’s right there under the blanket guys don’t worry!
42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
石クン一行にすでに以前のどの宝石たちよりも親近感湧いたわ
The rockbros gang are already more relatable than any of the gems from before
43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
左にいるのが俺だ
me on the left
44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォスがハッピーなら俺もハッピーだ
If Phos is happy, I’m happy.
「もうちょっとくらい待てるだろう?」
※画像は涼宮ハルヒの憂鬱のキョンの同じ台詞のパロディ。アニメや小説の続きを待ち望む海外ファンがネタとしてよく使う画像
45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ今フォスは何になろうとしてるんだ?
Now what the hell is Phos becoming.
40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォスは石クン達と同じような小石になるために溶けてるんじゃないかな
I think phos is melting into a pebble to be the same as his rockbros.
46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんて美しい回なんだぁ
What a beautiful chapter
47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートな回だった!ついにな!
Cute chapter!
Finally!
48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
石に戻る
RETURN TO RONK
49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
過去最高に笑えるシーン
funniest shit I’ve ever seen
50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついに”消滅”したのか
He finally “extinguished”
51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつら好き
I love them
52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
心から素晴らしい回だった
That was honestly a great chapter
53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
新しい石クンを紹介するよ!
I present you the new rockbro
54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
神回
kino.
55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
泣きたい気分だ
I feel like crying
56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
詩だから、翻訳できないような言葉遊びがあったりするのかな?
It’s poetry, so I assume there is some untranslatable wordplay happening here?
57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ^~
なんてキュートな回だったんだ。ほんと良かった
Awwwwwww
What a cute chapter man
I loved it so much
58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>3人の石フレンズが一体となって歌う
>フォスが心安らかに眠る
美しい
>three rock firends recite as one
>Sleepy phos is so peaceful
Beautiful
59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らに石クンの友達が出来ることはないという事実
>You will never have a rockbro
60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らに石クンの友達が出来ることはないという事実
もういっぺん言ってみてくれ
>You will never have a rockbro
Bro?
61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>60
最高のマーケティングしやがって
A+ marketing
出典:①
はえ~
【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!
登録者数5万人突破!YouTube版蠱惑の壺もよろしくお願いします。