【悲報】ダークモード再実装したらコメント書き込めない不具合復活

【海外の反応】葬送のフリーレン2期9話(37話)感想:スターゲイジーパイが大論争を巻き起こす

①当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

②当サイトのスクショをSNS等に貼る場合は、URLも一緒に明記していただくようにお願いします。

 

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」37話への海外の反応

第37話「ヒンメルの自伝」あらすじ:
竜の群れの脅威に苛まれるも故郷を捨てようとしない男の村。そして広大な湖・コリドーア湖の港町。旅の途中、さまざまな場所を訪れるフリーレンたち。コリドーア湖で渡し舟に乗ろうにも舟代が足らず、船頭から交換条件を持ち掛けられる。それは島の修道院に眠っている“ヒンメルの自伝”を見つけることだった。

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

葬送のフリーレン(15) (少年サンデーコミックス) amazon

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
IT’S FRIEREN FRIDAY

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スレ立てはえーよ
>>1
You’re early

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やったぜフリーレンフライデーだ
hooray it’s frieren friday

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デリシャスユーベル腋むっ
Delicious Ubel pits f**king unf

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルの完全にツルツルな腋とアソコ…
Ubel’s completely smooth pits and p***y

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>1
it’s Friday

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>どうしてこんなことになったのか君は不思議に思ってるだろうね。えぇと、そもそもの始まりは…
>>89
>you’re probably wondering how I ended up in this situation. Well, it all started when…

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンが死を待っている、ここにいる俺達と同じようにな
Waiting for death like the rest of us.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺バカだから電車かと思ってしまった
My dumb brain thought that itʼs a train.

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごい乗り心地悪そう
>>192
looks very uncomfortable

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁこれはフェイクタクシーだから座ることを想定されてないからな
>>203
Well, it’s a fake taxi, so it isn’t for sitting.

fake taxi:エロ動画のタクシープレイで使われる撮影用偽タクシー

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おじいちゃんは何を読んでるの?
What’s grandpa reading?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ち◯この絵
>>196
A drawing of a d**k.

356. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
”デンケン、お前は愚かな老人だ。私はお前が嫌いだし、お前は出来の悪い弟子だ。例の強い魔族を倒したらちゃんと新しい妻を見つけて子供を作れ
ーゼーリエより”
たぶんこう

>>196
“Denken, you are a stupid old man, I hate you, you are a bad student of mine, when you return from slaughtering that strong demon be sure to find a new wife and somehow reproduce.
-Serie”
Probably this.

467. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで団子(ラオフェン)はデンケンと一緒にいないんだ
>>196
Why isn’t dango with him??

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ~制作は黄金郷編の導入までで終わるつもりなのか
oh so they’re going to end the season with a lead into macht

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔族の次はドラゴンか。北の大地は休まる暇がねえな
first demons, now dragons? f**k me the norf can’t catch a break

「村が竜に襲われてしまいまして」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>村が竜に襲われる
ひょっとして木造の家を建てるのがよくないんじゃないか?

>>219
maybe dont build your houses out of wood??

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはフリーレンを抱きかかえるチャンスを逃さない
ほんと好き

Himmel made it his business to make sure he held Frieren in his arms.
love this man.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

458. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ尻
>>126
Elfbutt

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>126
>welcome_to_morrowind.gif

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
聞こえる聞こえる
I CAN HEAR THEM

397. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の勇者がすごい嬉しそう
>やばいドラゴン戦だ、早くフリーレン!おぶっていくよ!

>>126
My hero looks so happy
>oh no a flight of dragons, quick Frieren let me pick you up!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはすごいラッキーだよ
so lucky

412. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
役得を楽しんでいる
>>397
Himmel enjoys the opportunity

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アイゼンを抱えて走るとかハイターは僧侶にしてはなかなか力持ちだな
heiter must be pretty strong for a priest

495. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフプ◯シーとエルフ尻が目の前に…匂いを想像しろ…
>>255
His face is inches away from her elf p***y and elf butt… imagine the smell…

504. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてヒンメルはフリーレンに告白しなかったんだ。バカなのか?
>>255
Why did Himmler never confess to her? Is he stupid?

512. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは乾パンより鈍いんだ。理解してやってくれ
>>504
She was denser than hardtack. Please understand.

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
悪いアヒルたちの群れ
March of the sinister ducks.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてアヒルたちはシュタルクに集まってるんだ
why are the ducks looking at stark

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはアヒルとつがいになるための存在だからだよ
>>294
he is built for them

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クワックワッ
ハードタックちょうだいハードタックちょうだい
クワックワッ

>>62
CUACK CUACK CUACK
GIVE HARDTACK GIVE HARDTACK
CUACK CUACK

685. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アヒル怖い。
>>62
>>226
Ducks are terrifying.

418. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Cute ducks

567. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うちのお隣さんがアヒルを数羽飼ってる。あいつら俺を見るたびにクワッて言ってくるから俺もクワッて言い返してる
>>62
my neighbour has a few ducks. every time they see me they quack, and i quack back.

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人前で手繋ぎなんてハレンチ!
>>62
Brazen public hand holding

301. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはやっとシュタルクに手を伸ばすようだ。この自閉症バトルフィールドに愛は芽生えるのか?
>>294
it looks like fern will actually touch stark now – is love blooming on this autistic battlefield?

479. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人の関係性を掘り下げる描写は最高だな。フェルンはシュタルクから離れて座っていたのが頻繁に隣に座るようになったし、離れて歩いていたところからそばを歩くようになったし、シュタルクが触れてきたのを警戒していたところから自分から簡単に触れるようにななった
>>301
It’s one of the best bits of background development between the two over the course of the series. Fern goes from sitting away from Stark to often sitting next to him, walking away from him to walking next to him, being distrustful of his proximity to casually touching him.

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>激ヤバですね
どうしてフェルンは時々ギャルっぽい言葉遣いになるんだ

>gekiyabadesune
why does fern kinda talk like a gal at times

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛いアホカップルだなぁ
>>176
cute dork couple

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがエッグロ◯ターで体を温めてるのは知ってるけど、シュタルクもそうだったのか?
>>176
I know Fern stays warm with an egg vib***or, but Stark?

402. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
違う。フェルンのバ◯ブの振動が強すぎるせい
>>188
No, that’s just how powerful Fern’s vi***tor is

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
cute husband and wife

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがあのセリフを言った!(そしてローカライザーは翻訳をやらかした)
SHE SAID THE LINE (and the localizers screwed it up)

※元々「この村はもうおしまいだね」なのでケンシロウの「お前はもう死んでいる」とは違う

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>早口言葉を噛まずに言えるようになる魔法
これはすごい!

Holy sh*t! Amazing!

「早口言葉を噛まずに言えるようになる魔法」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この魔導書のためなら俺はお前らを犠牲にすることも厭わないぞ
i would sacrifice any one of you for this grimoire

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フ「特にシュタルク、お前をな」
>>287
>especially you Stark

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
CHAD(漢)ならエルフとしっかり握手する
童貞弱者男性は弱々しく触れるだけ

the CHAD firm elven grip
the VIRGIN weak old man floppy handshake

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがチョロすぎる…
>hey can you save our village from an entire horde of dragons?
>we have literally no money
>f**k off mate, got any grimoires?
>yeah it lets you say tongue twisters without twisting your tongue
>HOLY F**KING SH*T LET’S GO
frieren is so easy it’s unreal

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これだからフリーレンは最高のエルフビッチなんだ
>>248
That’s why she’s the best elf slut.

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この魔導書は無限の有用だぞ。ついにこの早口言葉をアホっぽくならずに言えるようになるんだ
She sells seashells by the seashore,
The shells she sells are seashells, I’m sure.
So if she sells seashells on the seashore,
Then I’m sure she sells seashore shells.

>>248
Imagine the infinite usefulness of that Grimoire. Finally you can say this without sounding a fool.
She sells seashells by the seashore,
The shells she sells are seashells, I’m sure.
So if she sells seashells on the seashore,
Then I’m sure she sells seashore shells.

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
モンハンワールドかな?
Monster hunter world

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

750. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かっけえコンパスだな
cool ass magic compass

「もっと褒めていいんだよ」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンを褒めよう!
Praise her!

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン様は褒め言葉ビッチ。
frieren-sama is a slut for compliments
and grimoires too, but mostly compliments

602. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがフリーレンの教育によくないって言ってたのはどういうこと?褒め続けたらどうなるんだ?喘いだりヨダレを垂らしたりしだすのか?
Fern said this was bad for Frieren. Why? What will happen if we keep the praise coming? Is she going to start breathing heavily and drooling?

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクが運ばれてるのかわええ
>stark getting carried
cute, CUTE

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

768. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでシュタルクはゲームのデフォルト待機ポーズのまま運ばれてんのw
>>288
why the f**k is he hitting the default idle stance lmao

276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フス・ロ・ダアアアア!
FUS RO DAAAAH

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

※The Elder Scrolls V: Skyrimに登場する技

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
てっぺんにいるのはアルドゥインだろ
>>276
Alduin up top there

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドラゴンというよりワイバーンだな
>>276
>dragons
>actually wyverns

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ステルフ
>stELF

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

※stealth(ステルス)とエルフのダジャレ

433. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>私に良い考えがある
その言葉を聞いて嫌な予感がするシュタルクの図

>I’ve got a plan
Stark’s face when he realizes what the plan will be

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

789. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
計画はいつも同じ、シュタルクを囮にする。フリーレンはサディストなんじゃないかと思い始めてきた
>>433
the plan is the same every time, sacrifice stark, I’m beginning to think frieren’s a masochist

331. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>日本語だとスパルタンは、質素というよりタフという意味合いになる
これ面白いな。もちろんspartanには両方の意味があるけど

>spartan in japanese means something that’s tough rather than plain
that’s interesting. the spartans were both, of course

「まったくスパルタだな」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

388. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スパルタってフリーレン世界に存在すんのかよ。没入感が損なわれるんだが
>「スパルタ」は日本語で「スパルタ」と発音・表記される。古代ギリシャの都市国家を指すが、現代日本語では、厳格、厳しい、過酷、もしくは残酷な教育を意味する形容詞または名詞として頻繁に用いられる。

>>331
Did Sparta exist Frieren’s world? Him saying that word broke my immersion
>”Sparta” in Japanese is pronounced and written as スパルタ (Suparuta). It refers to the ancient Greek city-state, but in modern Japanese context, it is frequently used as an adjective or noun to mean strict, severe, rigorous, or harsh education/training

401. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作中で実際に日本語を話しているわけじゃないだろう。スパルタに相当する単語を使ってるだけで
>>388
It’s not like they’re actually speaking Japanese in universe. They’re probably using whatever fantasy equivalent language they have and the equivalent word for スパルタ in that language

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

culo

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクがass(バカ)ってことは知ってたけどこれは表彰もんだな
I knew Stark was an ass but this takes the prize.

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このケツの評価は?
Rate his ass.

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
貧相なケツだよ
今期だと透乃眼にも完敗している

>>295
flat
mogged by tonome this season

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクmogu mogu
Stark mogu mogu.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

666. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
※ちなみに無事でした
he TANKED that btw

330. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
竜のヨダレでベトベトになってそう
Stark’s gonna need a bath to get that dragon saliva off

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
/(• •)\ (• •)
フリーレンとフェルンがてるてる坊主になっちゃった

>>69
/(• •)\ (• •)
Frieren & Fern have turned into teruterubouzos

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはウロコがあるものにはとことん弱いな。ヘビ、ドラゴン、そしてミスターリザード(レヴォルテのこと?)の餌食だ!
>>69
He just doesn’t get on with anything that has scales. Food for sneks, dragons and MISTER LIZARD!

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクがどんな攻撃にも耐えられることはすでに前回実証済みだ。特に骨の貫通にはな
>>69
we already seen last episode stark can tank anything, specially piercing to skull

406. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
前回のJarmanの動画でこんなコメントがついてた
>アイゼンの教えは間違っていない。戦士が攻撃を避けたら、敵の攻撃は後ろにいる魔法使いに当たるんだ
だからシュタルクはどんな攻撃も避けずに受け止める。前衛の務めを果たしているだけなんだ

>>69
There was a comment recently on a jarman video that said
>Eisen taught stark right, if you dodge attacks, the mage behind you will get hit
This is why stark tanks all of these blows
He’s just being a good frontliner

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バターのようにドラゴンが切れていく
cutting through them like their butter

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
KATAMARI

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドラゴンボウリング
>>258
dragon bowling

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これドラゴンボール?
>>258
Is this Dragon Ball?

859. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おい見ろよ…ドラゴンボールだ。
>>258
Hey look… A DRAGON BALL.

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
naaah nanananana nana, katamari damacy…

305. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ウィッチャー式戦闘術
>>258
Witcher style fighting.

307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最近やっと3をプレイしだしたわ
>>305
i’m finally getting around to playing 3

324. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キングコングの2005年のゲームで巨大コウモリモンスターの群れと戦うやつ思い出した
Reminds me of the King Kung 2005 video game where you fight those giant bat monsters.

515. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
戦闘中ちょっとぼーっとしてたんだけどなんでこんな作画に力入ってたの
>>258
i kinda zoned out during this, why so much effort in this particular fight?

674. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作戦はどうなったんだよ作戦は
>>258
What happened to the plan?

681. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アホワイバーンの群れだと分かったから作戦は不要になったんだ
>>674
They turned out to be a bunch of dumbass wyverns, the plan was unnecessary

856. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうこれドラゴンは汚名返上不可能だろ
>>258
dragons will literally never recover from this

857. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これは正式なドラゴンじゃないからノーカン
>>856
Not proper dragons, doesn’t count.

311. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もロシアの弾道ミサイルやドローンに対するこういう防空システム欲しいんだが
I want to have the such Air Defence against Russian balistics and drones.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

322. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>対峙した敵にとってシュタルクがいかに恐ろしい存在なのかを見せるナイスショット
もっとこういうのくれよ。アイゼンが恐怖してシュタルクを殴ってしまった理由がよく分かる

>>239
>actual good shot of showing how scary Stark looks to his enemies when he locks in
This show needs more of these. Helps you understand why Eisen punched him out of sheer terror.

483. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今回もシュタルクが超かっこいいエピソード
やったぜ。

>>239
>it’s another stark is cool as f**k episode
Hell yeah

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドラゴン「ん~斧美味しい」
mmm yummy axe

757. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
chadだ…今期のシュタルクの活躍シーンほんと好き
>>239
chad, I’m loving all the cool stark moments we’re getting this season

321. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
重大な疑問を聞いてくれて助かる
i’m glad we’re asking the real questions

フェルン「なんで無事なんですか?」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクがアル中のホームレスになっちまった。
Stark became a homeless alcoholic, the only kind of people I ever see sit on this sort of bench.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

706. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
先週シュタルクは背骨を失った後も戦い続けた
>今週シュタルクは頭と首を噛み砕かれた後も戦い続ける
彼の骨に勝るものはあるのか?

>Last week Stark continues fighting after losing his spine
>This week Stark continues fighting after heading his head/neck chomped
Is there anything that can beat his bones?

710. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクは化け物だから
>>706
Stark is a freak of nature

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

871. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
だがベッドの中ではどうかな?
>>710
>>739
How about in bed?

739. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ちっさ
>>710
>So tiny

711. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクの骨もまたがったフェルンの重みには負けるんだよなぁ
>>706
Fern’s weight on top of him

445. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら、俺たちの勇者がちょっと反ユダヤ主義なんだが
Bros, our hero is being a bit antisemitic

「相手に貸しを作ってしまったら、本当の意味で助けたことにはならないだろう」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

481. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもシュタルクの言い分は正しい。どんな形でもお返しを貰っておけばいいんだ。>>445
but he is right thou. Let them repay you in any way possible. it not for him it for them.

342. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの声の演技がすごくキュートだった。この魔法を後で試すのが楽しみで仕方ないって感じで
she sounded so excited to try this useless spell out later, very cute voice acting

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

344. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>指倒立
アイゼンやばすぎんだろ

>fingerstands
jesus christ eisen

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

498. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクも片手倒立ならできるけど、師匠のように指一本はまだ無理らしい
He’s able to go one-handed, but not one-finger like his master yet.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハイターが魔法陣を作って緑の妖精を召喚しようとしている
Heiter made a magic circle and tries to summon the green fairy.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんだそれ、ずんだもんか?
>>75
What, Zudaemon?

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アイゼンのヒゲかちこちすぎるだろ
ドワーフスメルを想像しろ

>>75
why is that beard so stiff??
imagine the dwarven smell

619. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
思わず顔が引きつってしまった。一度たりとも想像したくない類の匂いだった。すまんアイゼン
>>77
I visibly lip curled. That’s a smell I’d rather not imagine for once. Sorry, Eisen.

552. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
本当に心地いい。
乾いた雰囲気、焚き火、休息、外は雨。こういうシーンがあるアニメがもっと増えてほしい。 大好き

>>75
So absolutely COMFY.
Dry ambience, bonfire, resting, rain on the outside. More anime should have scenes like this.
Luv this.

349. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
気に入らないかもしれないがこれが理想的な勇者パーティーの実情なんだ
you may not like it but this is what the optimal yuusha party looks like

379. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>自閉症エルフ魔法使い
>アル中僧侶
>退屈してるgigachadドワーフ戦士
>選ばれしナルシスト勇者
まぁそんなもんだな

>>349
>autistic elf mage
>drunkard priest
>bored gigachad dwarf warrior
>narcissistc hero with some special snowflake class from the book of weaboo fightan magic
sounds about right

608. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
以前のパーティーよりも今のパーティーの方がはるかに強いよな?
>>1
So Frieren’s current party is vastly superior to her previous party right? They probably could have defeated the demon king much earlier.

617. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
僧侶が復帰したらそうだな
>>608
if you add the cleric back yea

620. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そもそもハイターは何の仕事してたんだよ
>>608
What does Heiter even do?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

626. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
白魔法使いだよ
>>620
He’s the white mage of the group.

631. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
・ドワーフ運搬係
・酒のフィルター

>>620
– dwarf carrier
– booze filter

642. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ビールをおしっこに変える魔法
>>631
>a spell to turn beer into piss

351. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>冒険とはクソみたいな日常の連続
どうやら俺は人生ずっと冒険の旅をしていたらしい

Turns out I’ve been on an adventure my whole life

「冒険とはこういうクソみたいな日常の連続なんだ」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

368. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
つまり接客業で働くのも冒険ってコト?
>>351
So working retail is an adventure?

389. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こういう吹雪のときはフリーレンの耳は真っ赤になってるはず。これは減点だぞ
her ears should be bright red in these snowy conditions, i’m docking some points off the final score for this

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

377. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつら防寒帽がなくて平気なのかよ
I guess, they’re okay w/o hats.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

505. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どう考えても魔法の服だよ。そうじゃないと全ての矛盾を説明できない
>>377
Their clothes are obviously magic. It’s the only explanation for all the inconsistencies.

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かわよ
cute

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

513. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>雪の日は帰ってきたエルフの水気を取ってあげよう
>make sure to dry your erfu after coming in from the snow

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

323. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
撮影前の主演女優かな?
>getting the actress for the main character ready to start filming

396. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おれこういうのhentaiでたくさん見た!
I saw enough hentaies.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

404. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフはいつも綺麗にしてあげよう
ほったらかしにしすぎるとすぐに臭くなってしまうぞ

friendly reminder to always keep your elf clean
they can really start to stink up the place if you let them go without maintenance for too long

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

771. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>可愛いコート
>髪をおろしてる
ワイフレン

>>297
>cute coat
>hair down
wiferen

334. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはずっと髪の毛おろしててほしい。アホツインテールよりこっちの方がずっといいよ
>>297
I wish Frieren kept her hair down, it looks way better than the dumb twin tails

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

337. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
髪下ろしてるフリーレンはナチュラルに美人だよな
>>334
she’s so naturally pretty with her hair like that

722. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この馬鹿どもめ。対比こそが人生の本質なんだ。普段は髪を結ってるからこそおろしたロングヘアが映えるんだ
>>334
>>337
You fool. Contrast is the very essence life. Her long hair is all the better when it’s usually tied up.

740. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
せめてクソダサツインテールじゃなくてセクシーポニーテールにしたらいいのに
>>722
She could at least tie it up in a big sexy ponytail instead of these ugly twin tails

427. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクシーすぎて襲われるリスクが上がってしまうからダメ
>>334
too sexy, increased risk of r**e

491. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクシーBBAめ
>>297
sexy grandma

714. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは1000年生きてて自分の世話もできないのか
>>297
Can’t this f**king thousand year old elf take care of herself?

749. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
世話してくれるフェルンがいるんだから自分でやる必要ないじゃん?誰だってそうする。でも真面目な話、これが2人の愛情表現だから。フェルンは世話をするのが好きだし、フリーレンはフェルンが自分を愛してくれてそれだけ労力を割いてくれるのが嬉しい
>>714
Why would she when she has a fern to take care of her?
You would do the same
But seriously it’s because it’s an expression of their love
Fern likes taking care of and Frieren likes that fern loves her enough to put that much effort into it

784. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>褒めすぎるとフリーレンの教育によくない
>自分で後片付けできない小さな子供のように扱う
フェルンはほんとフリーレンのドーターママだな

>>749
>”don’t compliment Frieren too much, it’s bad for her”
>treats her like a small child that can’t even clean up after herself
Fern really is her daughtermom huh.

303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
先週の戦闘回からこういう日常に戻るのはちょっと変な感じがするな
kinda feels weird to go back to an episode like this after last week

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たまには本格的ヨーロッパ料理を
Authentic european food for once.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

408. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおい一体なんだこれは…
God, what the f**k.

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>スターゲイジーパイ
なるほど

>>84
>stargazy pie
huh ok

390. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんな見た目で食べたいと思うのか?
Be appetizing visually?

398. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前華美な見た目のものしか食べられないのか?
この根性なしが

>>390
>he NEEDS his food to look like fancy schmancy artisanal bullsh*t to eat it
grow a f**king spine you ponce

409. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は食べてるときに死んだ魚が複数オレを見てくるような状況は勘弁だけどな
>>398
I need to not have multiple dead fish staring into my soul as I eat, yes.

415. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この意気地なし
>>409
p***y

 

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これは俺の人生史上最も食欲をそそられない魚介料理かもしれない。
どうして?一体どうして?

>>95
This is possibly the most unappealing use of seafood I have seen in my entire life.
Why? Just why.

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魚をそのままパイに刺したものを食べ物とは言えないよ
You can’t just throw whole fish into a pie and call it food

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
出来るんだよなぁ
https://en.wikipedia.org/wiki/Stargazy_pie

>>92
yes you can
https://en.wikipedia.org/wiki/Stargazy_pie

568. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてブリカスはこうなんだ
>>95
Why are Britbongshers like this?

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>英国飯
(吐き気)

>>95
>british food

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うるさいぞチセ
>>101
shut up chise

333. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>イ◯◯ス料理
>Br*t cuisine

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
英国飯だ
>>84
british food

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
LONDON

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>イギリス人女性のブスさと英国飯のマズさこそがイギリス人を世界最高の船乗りたらしめた
>The beauty of their women and the taste of their food make brits the best sailors in the world

672. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この美味しい料理を食べてるだけでアメリカ人や日本人や世界中の連中が俺たちをバカにするのはもううんざりだ。黒鉄の翼を生やして奴らに俺の真の力を見せつけてやりたい気分だ
>>161
I’m tired of yanks and nips and the entire rest of the world insulting us over eating this delicious sh*t. Makes me want to grow black wings of steel and show them my true power.

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>コーンウォールの珍しいパイの中でも特にスターゲイジーパイにまつわる伝説の一つに、スターゲイジーパイのおかげで悪魔はコーンウォールにやって来ないというものがある
>>84
>A legend surrounding stargazy pie, along with the other unusual pies of Cornwall, is that they were the reason that the Devil never came to Cornwall

428. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ブリカスってマジでこれ食うの??
>>84
Do britbongs really??

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
な?言ったろ?帝国のモチーフはブリタニアだって
>>84
I TOLD YOU GUYS THE EMPIRE WAS FANTASY BRITONIA

475. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
北部高原南部はポーランド
北部高原中部はブリテン島
中央部はドイツ
南部はフランス

>>215
Southern northern plateu is poland
Middle northern plateu is britbong land
Central lands is germany
Southern lands is france

387. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうだか。それだと天国はスコットランドにあるのか
>>215
I doubt it. That would mean heaven is in Scotland.

485. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SCOTLAND FOREVER

555. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>天国はスコットランドにある
納得だね。スコットランドのハイランド地方は本当に美しい

>>387
>heaven is in Scotland
Checks out. The Scottish Highlands are beautiful

684. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そして、王室属領以外はすべてビル・ゲイツの土地だ。
>>555
And all of it that’s not owned by the Crown is owned by Bill Gates.

622. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>アニメで英国飯
>キャラがちゃんと楽しんで食べてる
この展開は予想外

>>84
>British food in anime
>Characters actually enjoy eating it
Was not expecting that

634. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハードタック(乾パン)を何年も食べ続けた後だから何でも美味しく感じられるんだ
>>622
After a couple of years on hardtack you’re willing to try anything.

643. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イングランドを(デタラメな根拠で)非難する愚かなミームには早く消え去ってほしいものだ。
>>622
Hopefully that dumb meme of bashing England (for the wrong reasons) will die out.

440. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン達がスターゲイジーパイに騒ぎ立てることなく美味しそうに食べているのが本当にいいね。こんなのただの魚のパイに凝ったデコレーションをしただけの食べ物だよ
>>325
I really like the fact that they’re eating the stargazy pie and enjoying it without making a fuzz about it. It’s just a fish pie with a fancy decoration.

593. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イギリスの文化的勝利である
>>84
British cultural victory

611. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
待て、実はここにいる俺達全員がイギリス人だったのか?葬送のフリーレンは俺達の血に語りかけてきているのか?
Wait. Are we all British here? Is Sosou no Frieren speaking to our blood?

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あんまり嬉しそうには見えないが
>>84
They don’t look very excited

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レンガのパンよりはマシだから
>>84
Can’t be worse than brickbread.

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うわマジか、フリーレンたちはブリカスに到達したのか
>>84
Oh f**k, they’ve reached Britbong country

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本人は何度イギリス料理をバカにしたら満足するんだ
>>84
How many times must the japs make fun of british food until they’re satisfied?

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ツナとチーズのパスタも美味しいぞ
Tuna and Cheese pasta is delicious.

「未来では人類はこれを授業の後に珍味として食べるようになるだろう」

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いや草
>>214
kek

595. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
頭って食べるの?それともただの飾り?
Are you supposed to eat the heads? Or is that purely a garnish

597. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>飢えた漁村を救うために作られたパイ
どう思う?俺なら食べるけどお前は猫にあげるんだろうな

>>595
>pie baked to save a starving fishing village
you tell me. i’d say yes, or you give them to the cat

616. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
頭は食べないよ
>>595
You don’t eat the heads.

627. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サクサクして一番うまいだろうが
>>616
best bit
crunchy

864. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アジアでは頭も食べるぞ。そう珍しいことでもない
>>616
Asians eat fish head, it’s not that obscure.

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イギリスがEUから離脱してくれてほんとよかった
>>84
The UK (thankfully) left the EU.

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだな。だがキューバがアメリカの一部であるように、イギリスがヨーロッパの一部であることには変わりない
>>108
Yeah, but they’re still European the same way Cuba is part of the Americas.

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いずれは島を大陸から遠ざける方法も見つかるだろう
>>115
At some point we’ll figure out of to push the island away from the continent.

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>スターゲイジーパイの発祥はコーンウォールのマウゼル村。嵐で風吹き荒れる冬に一人漁に出て魚を獲ったトム・バーコックの英雄的な行為をたたえてトム・バーコックス・イヴ祭が開催される12月23日に食べられる。彼が獲った魚は代表的な7種類の魚を全てを使用した巨大なスターゲイジー・パイに料理され、村人を飢えから救ったとされている。
我らが英雄・トム・バブコックを敬え。少なくともコーンウォールの村の英雄だ

>The dish originates from the village of Mousehole in Cornwall and is traditionally eaten during the festival of Tom Bawc**k’s Eve to celebrate his heroic catch during a very stormy winter. According to the modern festival, which is combined with the Mousehole village illuminations, the entire catch was baked into a huge stargazy pie, encompassing seven types of fish and saving the village from starvation.
respect our hero, tom babc**k. or at least a cornish village’s hero

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そんなん知らん。キモいもんはキモい
こんなクソパイゾルトラークしろ。どう考えても悪魔的

>>99
I don’t care, it’s disgusting.
Zoltraak that f**king pie. It’s clearly demonic in origin.

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
結局アングロ由来だからな
>>106
>It’s clearly demonic in origin.
It’s from the anglosphere after all

572. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>マウスのホール
>コーンの壁
>猥褻(baw)なc**k
イングランドなんて実在しない。俺は信じない
>>99
>Mousehole
>Cornwall
>Bawcock
England isn’t a real place, I refuse to believe it.

588. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アノン、こんなのイギリスのアホな地名トップ1000にも入らんぞ
>>572
Anon these aren’t making the list of top 1000 silly place names in the UK.

691. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Mouseholeは発音はマウゼルだから
>>572
It’s pronounced Muzzle

421. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいブリカス、お前らは魚の目玉も食べるの?
Bongs, do you eat the fish eyeballs to or do you eat around it?

425. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は目玉好き。でもこれは俺に流れるフィリピン人の血がそうさせるだけだから
>>421
i like to eat the eyes, but that’s just my filipino blood talking

426. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はここに住んで30年近くになるけどこんなの食べたことない。。でももし食べるなら頭は完全に無視する
>>421
i’ve never had one of these in my entire life and i’ve been living here for almost 30 years
but if i was going to eat one i’d ignore the head entirely

459. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
調べた限りだと頭は食べなくてもいいけど食べたければ食べていい。頭にも肉はついてる
>>421
From what I can gather you don’t have to eat the heads but you can if you want to, they do have some meat on them

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
コーンウォールの独立はまだか
Cornish independence when?

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうすぐだよブラザー
>>112
Soon, brother


117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最も愚かな独立運動。少なくともスコットランドには石油資源と都市がある
>>112
the dumbest possible independence movement. at least scotland has oil reserves and a city

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前は今一生の敵を作ったぞ
>>117
You just made an enemy for life.

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1人だけな、だってコーンウォールに住んでる奴なんて1人しかいないから
>>140
yeah one enemy because there’s only one guy in cornwall

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スターゲイジーパイの輸出によって英国経済は支えれる。他の英国飯でこれより上はない
>>117
Stargazy pie export will sustain their economy. No other (british) food can compete.

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
コーニッシュ・パスティ&スターゲイジーパイ本位制?まぁ現代における多くの通貨よりは安定してそう
>>120
An economy based off of Cornish Pasties and Stargazy Pie? To be fair its probably more stable than most modern currencies

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>他の英国飯でこれより上はない
俺はウナギゼリー派だ。ブリカス飯の典型例

>>120
>No other (british) food can compete.
For me, it’s jellied eels. The quintessential bong food

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
典型的すぎてロンドン以外じゃ全く食べられない
>>158
so quintessential nobody eats it outside of london

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はタバスコを少しかけると美味しいと思うんだけど、コックニー訛りの親父からは異端者扱いされた
>>158
nice with a bit of tobasco but my cockney dad thought I was a heretic for that

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>うなぎのゼリー寄せの評価は…
>CRAP TIER(クソ)
まぁ…慣れると好きになる味ということで…

>>120
what about jellied eels?
>cr*p tier
oh, let’s say, it’s an acquired taste.

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ブラックプディング
>CRAP TIER
こんなゴミtierリスト消しちまえ
完全に切れた

>>161
>black pudding
>cr*p
delete this f**king garbage
my jimmies are f**king rustled now

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トード・イン・ザ・ホール、ステーキ・アンド・キドニー、ブラックプディング、レバー・アンド・オニオン、ハギス以外は全部クソ。なんで美味しいものを全部クソtierに入れてるんだよ
>>161
all sh*t outside of toad in the hole, steak and kidney, black pudding, liver and onions and haggis. why put all the good ones in the sh*t tier

トード・イン・ザ・ホール:
ソーセージ入りのヨークシャー・プディング

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意しかねる。それ以外にも美味しいものはたくさんある。例えばベーコンサンドイッチが嫌いなやつなんていないだろ
>>170
I disagree with you. There are good ones outwith the ones you have listed. I mean who doesn’t like a bacon sandwich?

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「ベーコンをパン2枚で挟んだ食べ物」なんて国民食とは呼べない。
>>180
bacon and two pieces of bread is not a national dish, especially in the state it tends to be thrown together here

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ブラックプディング
>レバー・アンド・オニオン
>ハギス
>クソtier
このリストはクソだな」
>>161
>Black pudding
>Liver and onions
>Haggis
>cr*p tier

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>Bangers and mash
>ソーセージとただのマッシュポテト
>ソースも野菜も何も添えらない
こんなのをtop tier扱いするとかブリカス共に申し訳ないと思わないのか
>>161
>sausage with basic ass potato mash
>not even sauce or veggies or anything else
You gotta feel sorry for bongs when that counts as top tier

367. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーストサンドイッチはどこ?
>>161
Where the f**k is Toast Sandwich?

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
肉と炭水化物が9割を占めている
もっと野菜を採れよ

>>161
>90% meat and carbs
Needs more veg.

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ずっとハギスを食べてみたいと思ってるんだけどシンガポールでは見つけらんないんだよね
>>161
Always wanna try Haggis, can’t find that in Singapore.

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーツ麦に羊の胃や肺の切れ端が混ざっているだよ。味はほぼオーツ麦と脂の味。
>>175
it’s just oats with occasional bits of sheep’s stomach and lung in it. mostly just tastes like oats and suet

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イギリス人ってマジで鶏肉やチーズも入れずにベーコンをパンで挟んだだけのものを食べるの?マジで?
>>161
Do brits seriously eat bacon between two slices of bread without any poultry or cheese? What the f**k?

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アメリカ人にはサンドイッチという概念がわからないか…
>>177
The American mind cannot comprehend a sandwich

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アメリカ人ってマジで全てのフードに高果糖コーンシロップを入れて食べるの?マジで?
>>177
Do amerilards seriously have high fructose corn syrup in every single thing they eat? What the f**k?

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ。でもブラウンソースがちょっとついてて美味しいぞ
>>177
yes
bit of brown sauce though, lovely

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんならベーコンすら入れないときもあるぞ!(トーストサンドイッチ)
>>177
Sometimes you don’t even need the bacon!

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>塩とペッパー
俺にはスパイシーすぎるな

>>187
>salt pepper
2spicy4me

325. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
みんな気に入ってる
They LOVED it.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

366. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>気に入ってる
コーンウォールの名誉を汚したことを謝れ!

>they like it
APOLOGIZE to cornwall for besmirching their delicious food

374. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
英国飯は見た目がキモいだけで味は問題ないことが多いから
>>366
british food usually just looks ugly but tastes fine

378. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
結局ただの魚のパイだからな
>>366
It is just a fish pie after all

382. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやです。
>>366
no

773. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>英国”飯”を楽しめてしまう
この描写によってこれがファンタジー作品だと分かる

>>325
>actually enjoying british “food”
that’s how you know it’s fantasy

777. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それは日本人が他国の伝統や食文化により敬意を払っているから。Jarmanもグアンチャーレを自分で作ってた。
>>773
the japanese are just more respectful of other cultures and their culinary traditions. jarman himself just made his own guanciale;

785. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>日本人が他国の伝統や食文化により敬意を払っている

大草原
日本

>>777
>the japanese are just more respectful of other cultures
lol
lmao
japan is one of the most xenofobic (good) countries out there

786. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本のアニメは事あるごとにイギリス料理を貶してるんだが?
>>777
>
Anime constantly sh*ts on british cuisine though.

813. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/ 
日本人は本当に食べ物が好き。それだけの話。フランス人との共通点の一つ
>>777
The Japanese really love food, that’s all. One thing they have in common with the French.

814. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ずんだもんは料理動画には出演できるのにフリーレン動画はダメなのか。彼女を地下室から解放しろJarman
>>777
oh so zundamon can voice his cooking but not his frieren videos, let her out the basement jarman

817. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>彼女
>>814
>her

835. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ずんだもんは女の子だから
>>817
Zundamon is a girl.

837. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前は彼が女の子だと思うのか
>>835
You THINK he is.

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そろそろエピソードの議論に戻らないか。ブリカス飯の話なんてどうでもいいよ
Can we go back to discussing the episode. No one cares about Britbong “cuisine”

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの角を吹きたい
I’d blow Frieren’s horn.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法使いの帽子としても利用可能。
>>80
Can also be used as a wizard hat

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あの木製ベッドを見ると、なんか懐かしい気持ちになるな。田舎にあった昔の別荘を彷彿とさせる独特の雰囲気がある。
>>80
Those wooden beds is making me feel nostalgic somehow. There’s a distinct your-old-summer-house-in-the countryside-feeling.

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その触手ドラゴンのデ◯◯ドは何なんだよ
>>80
whats the tentacle dragon dildo??

423. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最初は自分のベッドで逆向きに寝ていた
>結局哀れなフェルンに覆いかぶさる
どうしてフリーレンはこうなんだ
誰かこのねむねむエルフを止められないのか

>>80
>starts off in her own bed and facing the complete other direction
>still ends up sprawled atop of poor fern
Why is she like this bros?
Can anyone stop this eepy erfu?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

687. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはどこで寝てるんだ
>>423
where the hell does stark sleep

692. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
外で、犬のように
>>687
outside like a dog

380. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>シュタルクは外で寝てる
かわいそうに

>Stark sleeps outside
Poor guy

698. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
別の部屋に決まってるだろ戯けめ
男の子だぞ。宿屋に泊まるときはいつも別室じゃろがちい

>>687
He sleeps in a different room dummy
He’s a boy
Every time theyre in an inn where they can be separated they sleep apart

644. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全然使わないのになんでこんなクソデカ帽子持ってんだろ
>>80
why did she get such a huge hat if she never uses it?

651. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
当時はこれが流行だったんだ
>>644
You see it was the fashion at the time.

653. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ耳が邪魔になっちゃうんだ
>>644
Elf ears get in the way.

677. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン「わつぃはこのアホドラゴンの頭蓋骨を20年持って前腕を鍛えてきたんだ」
>>80
>frieren: i’ve been training my forearms by carrying this stupid dragon scull for 20 years….

476. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1は最悪の体勢。一瞬で腕が疲れる
3は悪くない。ただ背中と首が死ぬことになる
2は一番いい姿勢

1 is the worst position. Your arms get tired way too fast.
3 is fine, but your back and neck will kill you fast.
2 is the best way.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

496. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ベッドで横向きに寝転がって、疲れたら逆向きになる読み方をしない
お前はFランクの読書家だ

>>476
>not reading in bed lying on your side and just switching sides when it gets uncomfortable
You’re a F-rank reader

516. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンランクってこと?悪くないね
>>496
Frieren rank reader? I’m ok with that.

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがstupid faceをしている
Frieren has a stupid face.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バカみたいに可愛いってこと?もし俺も2次元の存在だったらフリーレンの顔を吸いすぎてスパゲッティみたいに皮膚をすすり上げてしまって、フリーレンの顔も耳も骨しか残らないところだ
>>7
Stupid cute you mean. If I were 2D, I’d be in danger of s**king her face so hard I’d slurp up her skin like a bunch of spaghetti, and she’d be left with a skull face and you’d see her ear bones.

438. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
黄金郷の名前が出たぞ
ougonkyo mentioned

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
FAT Fern

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

697. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごく重要なシーン
>>86
Very important scene

449. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおっフェルン尻。シュタルクはラッキーだな
Wow, Fern’s ass. Lucky Stark.

456. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Fat.

463. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その方が叩き心地もいいだろ?
>>456
Better slapping.

682. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
悲しいかなシュタルクの粗チンではこの巨尻に太刀打ちできない
>>449
Unfortunately for him, his lil timmy isn’t capable to handle all that.

386. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
伏線が黄金郷が近づくにつれてより鮮明に見えてくるの素晴らしい
Love how the foreshadowing to El Dorado is getting clearer and clearer as we get closer.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

654. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの◯◯が◯◯になってるの今初めて気付いた
素晴らしい細部描写

>I never noticed her *** turned g***.
Impressive detail.

453. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>黄金郷?そんなのただの夢物語だろ
>その時
フリーレンは戦争のPTSDに苦しんでいた
フリーレンは何をやらかしたんだ?フリーレンに何らかのダメージを与えるとかどんだけ強い魔族なんだ?

>a land made of gold? that’s probably just a fairy tale
>meanwhile frieren is having war flashbacks
what the f**k did she get up to back in the day, just how strong could a demon be to actually harm her in some way

662. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルが勧誘に来たとき、フリーレンが最後に魔族と戦ったのは何世紀も前のことで、恐くて戦うのはやめたと語っていたのを思い出してほしい
>>453
Note how when Himmel recruited her she said it had been centuries since she last fought a demon and that she had ceased fighting out of fear. Suffice to say this demon was the reason.

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
奴がいる。
there he is

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

429. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうすぐだ
SOON

392. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
新たなフリーレンフライデー
新たな神回
このアニメは右肩上がりによくなっていくな

Another frieren friday
Another EXCELLENT episode
This show just keeps getting better bros

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

354. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

357. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
またかよ!こいつ学ぶことはないのか?
>>354
AGAIN??? DOES SHE NEVER LEARN???

361. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもアノン、ミミックじゃなかったらどうする
開けて確かめないと!

>>357
but anon what if it ISN’T a mimic
she has to check!

410. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはギャンブル中毒者なんだよアノン
>>357
She has a gambling problem, anon.

431. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>売春
>ガチャ中毒
フリーレンは何か悩みでも抱えているのか?

>>357
>prostitute
>gacha addict
What’s Frieren’s f**king problem?

526. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ミミック検知魔法の精度は99%で、フリーレンはその1%が好きなんだ
>>357
There is a 1% chance the detect mimic spell is wrong and she likes those odds

490. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>大惨事の直前を捉えた映像
せっかくの切ない回想シーンが若干台無しだよw

>images taken seconds before disaster
this kinda undermines the whole poignancy of this flashback lmao

480. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バックパックエルフ
backpack elfa

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

480. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このエルフバックパックってどこで買える?
where can i get an elf backpack

874. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
葬送のフリーレンはこういう商品が少なすぎる。そろそろ面白いネタグッズが出回ってもいいはずなのに
>>850
Why does Frieren have so little merchandise like this? There’s got to be some good gimmick items by now.

497. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これは自分の恋が決して叶わないことを悟った男の悲哀の微笑みだ。せめて一度は告白を試みるべきだった。失うものなんて何もなかったのだから。
This is the pensive smile of a man who knew his love would never come true. He really should have at least TRIED talking to her about his feelings at some point, what did he even have to lose honestly.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

507. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルを抱きしめてあげたい
>>497
I wanna hug him

676. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
告白はしたんだよなぁ…
I mean he did

436. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが読み始めた時は記憶はヒンメル視点
>最後のページではフリーレンの視点に切り替わる
この細かい演出がよかった

>the memories were from Himmel’s POV when Frieren began reading
>switches to her POV when she reaches the last page
I liked that little detail

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

488. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ヒンメルの日記を読みんで冒険を追体験しながら浮かべるこのかすかな笑み
お前ら… (泣)

>that slight smile reading himmel’s diary and reliving her old adventures together
brehs…

664. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ABSOLUTE CINEMA

690. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが日記を読むシーンでちょっと涙ぐんじまった…
this ep made me a bit weepy when she was reading the memoir

518. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンにとってすごく大事なものだと気づいて報酬を放棄
この船乗りのおじさんほんといい人だな。北部高原は良い人がたくさん

>giving up his “payment” after recognising how emotionally important it was to Frieren
this sailor is such a nice guy, the north is full of really good people

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

520. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
違国日記の方がマシなコレクションしてるぞ
Ikoku Nikki has a better collection.

「かっこいい決め台詞集はいらないかな」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

614. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
4chanのかっこいい決め台詞集作ったらどんなのになるかな
>>520
What would the 4chan collection of catchphrases look like?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

533. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でけーイカだな
that’s a big squid

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

542. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このイカは今あごをさすりながら今日はどのエルフを襲おうおか考えてるように見える
>>533
Looks like he’s stroking his chin and thinking about which elf he should molest today.

556. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>533

381. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが触手に捕まるのはこれが初めてじゃないから気にしないんだ
>>372
this isn’t her first time getting tentacled, she doesn’t give a sh*t

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

391. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
封魔鉱を持ったキモデブおっさんに襲われようとしているときもフリーレンは同じ表情をしてるんだろうな
>>372
This is what expect Frieren to look like when some fat ugly b***ard with a anti-magic crystal is about to r**e her

372. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
文脈なしでこの画像を見たとしたら…
Presented without context.

407. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヤバい!!!
shadmanやZone tanやMaplestar(※)はこれを見て大喜びするぞ

>>372
Oh no!!!!!
shadman , Zone tan, and Maplestar are gonna have a field day.

※R18の海外の絵師たち

534. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Maplestarはもっと触手モノの作品を作ってくれたらいいのに。ここ1年は純愛モノばっかり。これじゃ落ち着かなくてちゃんと抜けない
>>407
I wish Maplestar did more tentacle stuff. Past year has just been lovey dovey romantic scenes that make me slightly too uncomfortable to be able to actually j**k it.

493. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
sh*dmanとかzoneとかまだ生きてんの?
>>407
Are >sh*dman and zone still alive?

502. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
”生きてる”の定義による
sha*dmanは刑務所にブチ込まれてそう
Zoneは今もやってるけどかつての輝きはない

>>493
Define “alive”
I’m pretty sure >sh*dman is in prison
Zone meanwhile is still around but has lost the sauce

544. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
純愛>>>>>クソ触手ゴミ
>>534
vanilla >>>>>> dogsh*t tentacle garbage

566. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
じゃあ純愛触手ものならどう?おれこの設定のマジで良いdoujinshi何個か知ってるぞ
>>544
What about tentacle vanilla? I’ve read a couple of really good doujinshi with that premise.

573. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
愛に満ちて情熱的な正◯位で常にタコと視線を合わせているものなら可
>>566
Loving, passionate mi***onary with constant eye contact with an octopus

536. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
きっと君は私がどうしてこうなったのか気になっていることだろうね
I guess, you’re interested how did I happen to be here.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

384. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

393. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺こういうhentaiやまほど見てきた.webm
>>384
i’veseenenoughhentai.webm

535. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>もうこんなのこりごりだよ~
>>384
>not this sh*t again

545. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これでdoujinshiの
>if this doesnt bait doujins nothing will

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
昔は触手モンスターはごく一般的な存在だったのに、みんなどこへ行った
Tentacle monsters used to be so common in anime, where did they all go?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
地獄だといいな。俺にはこんな変なフェチ絶対に理解できない。触手もののh-mangaで唯一の良作は、女騎士と弱虫触手モンスターが合意触手レ◯プをするやつだけ
>>90
To hell, I hope. Never got this strange fetish, the only h-manga with tentacles that’s good is the one with the female knight and the wimpy tentacle monster having consensual tentacle r**e

732. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分触手は日本の性器規制から生まれた存在なんだと思う。ち◯こは見せられないけどち◯こそっくりな触手なら何の問題もなく映せるんだ
>>97
>Never got this strange fetish
I think it’s born out of japan’s genital censorship, can’t show a d**k, but you can sure as sh*t show a tentacle that looks suspiciously like a d**k

562. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本は触手モノで勃◯する能力を失ってしまったんだ
>>90
Japan lost the ability to get hard with tentacles it seems.

578. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まほあこ1期には素晴らしい触手シーンがあった。あれはかなり最近じゃん
>>562
Mahoako had some really good tentacle action in the first season, that’s pretty recent.

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
嘘だろこいつが葬送のフィッシュレンのラスボスかよ
>>90
How sh*t is this the final boss for Sousou no Fishren?

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
違う。ラスボスはこっち
>>116
no, that’s;
>>84

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふ、フリーレンを元いた場所に返してあげて!
>>90
P-PUT HER BACK WHERE SHE WAS

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イカ娘がフリーレンに身の程を分からせてやったでゲソ
>>90
Ikamusume puts Frieren in her place de geso.

394. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

462. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが収集した魔法を使う貴重な光景
>>394
Rare footage of Frieren actually using a spell she learned

471. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクシーフリーレンフレーム
>>394
sexy Frieren frames

547. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
弱点は当然可愛い女の子だろ
Of course, it’s cute girls.

561. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>クラーケンに襲われる
>ただ退屈そう
つまり、これでもフリーレンにとっては刺激が足りないってこと!?

>starts getting molested by a kraken
>honestly just looks bored
you’re saying even THIS isn’t enough stimulation for her!?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

594. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフは変わってるんだ。そういう生き物なんだ
>>561
Elves are f**king weird man, it is what it is

680. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
触手モンスターはよく頑張ってるよ
>>561
The tentacle monster is trying his best, ok?

514. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
完璧なエピソードだった。俺は未だに2期後半クールが来ると期待してる
Perfect episode.
I’m still hopeful we will have a part 2.

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの処◯を奪うのは誰になるべき?
Who should get to take Frieren’s v****nity?

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
タコ
>>169
a nocotopus

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そんなものずっと前から存在していない、すでに死ぬほど議論されたことだろ。フリーレンが膜を再生させる魔法でも持ってない限りはな。でも俺はフリーレンがわざわざそれを使うほど気にしてるとは思えない
>>169
>Frieren’s v****nity
Non-existent since many years (we discussed that subject to death), unless she knows a spell that can regenerate her h**en. But I doubt she cares enough to use it.

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
誰が破ったんだ?
>>198
who broke her h**en?

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルでないことは確か。それだけは保証できる
>>205
It certainly wasn’t Himmel, I can guarantee you that.

843. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スレ前半で散々料理の画像が貼られてたせいで腹減ってきた
All the food posting from earlier is making me hungry

860. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もういいや、フィッシュアンドチップス食べに行こ
>>843
F**k it. Going to the chippy.

635. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺、メトーデが恋しいよ
I miss Methode

373. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
10話中9話が終わってしまったという事実
9 / 10

570. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の今回の評価:スターゲイジーパイ/10点
my verdict on the episode; stargazy pie/10

799. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
黄金郷編の放送予定日って決まってんの?
ダンジョン飯2期は?

Is there an ETA on golden land season?
Dungeon meshi s2?

839. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ないです
ないです

>>799
Never
Never

468. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
3期は2028年か?
Season 3 in 2028?

473. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そう、12028年だよ。10000年後にまた会おう
>>468
Yeah, in 12028. See you later after ten thousands years.

636. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
変態共はdoujijnやらpatreonのリクエストやらが大量発生して大喜びすることになりそうだ
the perverts are gonna have a field day with doujins and patreon p**n requests.

454. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルの日記の内容はこう
>エルフを愛せ。エルフを好め。春の森の向こうで踊るエルフを見かけたら追いかけろ。エルフを畏れよ。エルフにダンスの教えを請え。エルフとデートしろ。エルフを口説け。エルフと手をつなげ。エルフをハグしろ。エルフをからかえ。エルフと散歩しろ。夏の空の下でエルフとピクニックしろ。踊るエルフのためにハープを弾け。エルフの両親に会え。エルフを自分の両親に紹介しろ。エルフとロマンスしろ。エルフと深く、どうしようもない恋に落ちろ。エルフに婚約指輪を買え。秋色に染まる森の中でエルフにプロポーズしろ。エルフにキスしろ。エルフにキスしろ。エルフにキスしろ。エルフと結婚式の計画をしろ。初雪が降る中でエルフと結婚しろ。エルフにキスしろ。エルフを愛せ。エルフと家族になれ。エルフとハネムーンに行け。エルフとセ◯◯スしろ。エルフと深いアイコンタクトを交わせ。エルフと指からめ手繋ぎしろ。「愛してる」エルフ嫁に囁け。エルフにキスしろ。エルフにキスしろ。エルフにキスしろ。エルフ嫁が愛を囁き返すのを聞け。エルフ嫁を妊娠させろ。エルフと家族を始めろ。エルフと家を建てろ。森でエルフと暮らせ。エルフと農業をしろ。エルフと家畜を飼育しろ。エルフとくつろげ。ハーフエルフの子供を育てろ。ハーフエルフの子供を愛せ。ハーフエルフの子供にエルフと人間の歴史を教えろ。ハーフエルフの子供を両方の祖父母のところに連れて行け。エルフに花を贈れ。エルフとデートナイトに出かけろ。エルフとナイトドライブに出かけろ。家に帰ると成長したハーフエルフの子供たちが笑いながらゲームをし、夕食を作っている。そっと子供たちを部屋に残してエルフ嫁と寝室に行け。エルフにキスしろ。エルフにキスしろ。エルフにキスしろ。エルフ嫁とともに眠りに落ちろ。朝、エルフ嫁が作る朝食の匂いで目を覚ませ。パン生地をこねるエルフ嫁を後ろから抱きしめ首筋にキスして匂いを嗅げ。キッチンでエルフ嫁と即興ダンス。エルフと笑いあえ。エルフと話せ。エルフと幸福になれ。子供たちにお前が恋に落ちたエルフの歌と踊りを教えろ。エルフを愛し続けろ。
>TOTAL. ELF. LOVE.

The content
>LOVE ELVES. LIKE ELVES. SEE AN ELF DANCING FROM ACROSS THE FOREST IN THE SPRINGTIME AND GIVE CHASE. BE IN AWE AT ELVES. ASK ELVES TO TEACH YOU TO DANCE. DATE ELVES. WOO ELVES. HOLD HANDS WITH ELVES. HUG ELVES. TEASE ELVES PLAYFULLY. GO ON WALKS WITH ELVES. PICNIC WITH ELVES UNDER A SUMMER SKY. PLAY THE HARP FOR ELVES WHILE THEY DANCE. MEET ELVES’ PARENTS. BRING ELVES TO MEET YOUR PARENTS. ROMANCE ELVES. FALL DEEPLY AND HELPLESSLY IN LOVE WITH ELVES. BUY ELVES AN ENGAGEMENT RING. PROPOSE TO ELVES IN THE MIDST OF AN AUTUMN PAINTED FOREST. KISS ELVES. KISS ELVES. KISS ELVES. PLAN A WEDDING WITH ELVES. MARRY ELVES AS THE FIRST SNOWS OF WINTER DESCEND. KISS ELVES. LOVE ELVES. JOIN FAMILIES WITH ELVES. HONEYMOON WITH ELVES. HAVE S◯X WITH ELVES. DEEP EYECONTACT WITH ELVES. HANDHOLDING WITH FINGERS INTERLINKED(INTERLINKED) WITH ELVES. WHISPER “I LOVE YOU” TO ELF-WIVES. KISS ELVES. KISS ELVES. KISS ELVES. HEAR ELF-WIVES WHISPER IT BACK. IMPREGNATE ELF-WIVES. START A FAMILY WITH ELVES. BUILD A HOME WITH ELVES. LIVE WITH ELVES INNAWOODS. FARM WITH ELVES. RAISE ANIMALS WITH ELVES. COMFYMAX WITH ELVES. RAISE HALF-ELF CHIDREN. LOVE HALF-ELF CHILDREN. TEACH HALF ELF CHILDREN ABOUT THEIR ELF AND HUMAN HERITAGE. BRING HALF-ELF CHILDREN’S ELF AND HUMAN GRANDPARENTS TO VISIT. BRING ELVES FLOWERS. GO ON DATE NIGHTS WITH ELVES. NIGHT DRIVES WITH ELVES. RETURN HOME TO HALF GROWN HALF-ELF CHILDREN PLAYING GAMES AND MAKING DINNER AND LAUGHING TOGETHER. SILENTLY LEAVE THE HALF-ELF KIDS TO THEMSELVES AND RETREAT TO THE BEDROOM WITH ELF-WIVES. KISS ELVES. KISS ELVES. KISS ELVES. FALL ASLEEP WITH ELF-WIVES. WAKE UP TO ELF-WIVES MAKING BREAKFAST. HUG ELF-WIVES FROM BEHIND AND KISS AND SMELL HER NECK WHILE SHE KNEADS DOUGH. DANCE SPONTANEOUSLY WITH ELF-WIVES IN THE KITCHEN. BREAKFAST WITH ELVES. LAUGH WITH ELVES. TALK WITH ELVES. BE HAPPY WITH ELVES. TEACH HALF-ELF CHILDREN THE SONG AND DANCE THAT MADE YOU FALL IN LOVE WITH THEIR ELF MOTHER. NEVER STOP LOVING ELVES
>TOTAL. ELF. LOVE

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

511. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
とんでもなくイカしてるな。Total. Elf. Love.
>>454
Based beyond belief. Total. Elf. Love.

564. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うわ~ヒンメル最高すぎるまるで俺みたいじゃん
>>454
Wow himmel was based as f**k just like me fr fr

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

465. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フ「へ~ヒンメルはエルフが大好きだったんだ。なんでだろう」
>>454
>Hm, Himmel really loved elves. I wonder why.

579. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンが髪を下ろす
>ドラゴンを口実にフリーレンをまた運ぶことができた
>今日も匂いを想像した
>もしかしたら魔導書でフリーレンを買収できるかも
>なぜ生きるのか

>>454
>Frieren let her hair down today
>I used the dragons as an excuse to carry her again
>I imagined the smell today again
>Maybe I could bribe her with a grimoire haha, no it wouldn’t work…
>why even live

748. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は勇者ヒンメルだった…?
>>454
I was Himmel the Hero all along?

 『葬送のフリーレン』Season 2 Vol.1 初回生産限定版 [Blu-ray]↓

出典:1,2,3

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
0 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る