2025秋はグノーシアやります

漫画「姫様“拷問”の時間です」最終回への海外の反応「永遠に続いて欲しかった」

 

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

姫様“拷問”の時間です第282話 感想

[拷問282]姫様“拷問”の時間です- 少年ジャンプ+

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最終回
The Final Chapter

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーチャーマジ美人。
Torture is so pretty.

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ほんと美しい…
So beautiful

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーチャーは俺の嫁
Torture is my wife

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最終回
追ってなかったけどまさか300話もいかずに終わってしまうとは予想外

>>1
>final chapter
Haven’t been keeping up but I didn’t expect it to end before Chapter 300

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついにか…
>>1
finally

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
遅刻だけどまだ心の準備ができてないんじゃ
>>1
I’m late, but I’m not ready

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、どこで読むのやめたか思い出せねえ
>>1
Sh*t, I don’t remember where I stopped reading

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら、素晴らしい時間だったよ
>>1
GENTLEMEN IT’S BEEN AN HONOR.

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この拷問は俺にも効く。
>>4
this torture would work on me too

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際うちは昨晩ステーキだったんだ。ステーキの上で溶けるガーリックバターは旨すぎる
We actually had steak last night. Garlic butter melted on steak is f**king delicious.

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
意地悪な表情なトーチャーは俺に効く。
torture with a mean face does things to me

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはつまり異世界にもフランスはあるってコト?
So France exists in isekai?

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

※ポテトフライはアメリカではfrench friesという。イギリスではchips

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーダムポテトって言うべきだったんだよ
>>229
Should have called them freedom fries

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フライドポテトだろ
>>239
Fried potatoes

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
待て。姫様は何の秘密を話したんだよ
Wait. What secret did she reveal?

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
食事会でまたステーキ出てきたら笑う
Would be funny if the dinner party served steak too

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
食事会まで含めて拷問をやるべきだった
拷問では貴族のステーキ、食事会には平民のステーキ、みたいな感じで

>>115
Should have mixed it around, nobles steak for torture and peasant steak for the dinner

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おしまい。
The end.

出典:「漫画「姫様”拷問”の時間です」(c) 春原ロビンソン、ひらけい、集英社

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わってしまうのは寂しいけど、毎度楽しませてもらったよ。
作者の次回作が何であれ、これと同じように面白い作品になるといいな

>>13
I’m sad its over, but I never failed to find it enjoyable. I hope whatever the creators work on next is as fun.

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
永遠のように続いた漫画だったけど、あまりに早く終わっちまった
>>13
It kept going forever and yet was over too soon.

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「希望を失ったと思っていた剣は、自分でも気づいていなかった最後のわずかな希望を失った」


68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>245

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
絶対に許さんぞジャンプ+….
>>13
i will never forgive Jump+.

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
本当に素敵なシリーズだった。1話からずっと追いかけてきたけど、いつも同じ設定で展開されるのに絶対に笑顔にさせられてしまう。プリンセスたちを毎週見れなくなるのは寂しいよ
>>13
What a lovely series this was. I’ve been following it since chapter 1 and despite always revolving around the same premise, it never failed to conjure up a smile for me. I’ll miss my weekly fix of Princess and the others.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
食事会は単行本おまけでやるのかな?
仕方ないね
良いものには終わりがあるもんだ

>>13
I guess the party will be a volume special?
Oh well.
All good things come to an end

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Thank you for your work!
>>13

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キャラのみんなと会えなくなると寂しくなるな
真の拷問とはこれまで得てきた友人たちのことだったんだ

>>13
I will miss all of these characters so much.
Truly the torture was the friends we made along the way and will now miss.

※「本当の宝とは、旅の道中で培った友情だったんだ」という定型フレーズがある

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Truly….It was Time for Torture, Princess….
>>13

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オープニング曲をかけなきゃな
>>13
Play the theme song.

「アニメ最終回の最終バトルでオープニング曲が流れると毎回興奮しちゃう!」

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この漫画が終わるのは拷問だよ…。もっとストーリーが描かれたらよかったけど、まあいいだろう
>>13
It’s torture that this series has ended… I wish we got more story arcs but it’s fine to leave it as is.

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしかしたら本当の拷問とは道中で培った友情のことだったのかもしれないな…
>>13
maybe the real torture was the friends we made along the way…

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
投下ありがとうアノン。姫様に会えなくて寂しくなるぜ
>>13
Thanks for the dump, anon. I will miss Princess.

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たった1つのジョークで作品を成立させ、なおかつどういう訳かそれで面白かった唯一の漫画
>>13
The only manga to ever have one single joke for its entire run, and somehow still hit.

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作者が信念を貫いて、よくある無駄に複雑でメロドラマな展開にしなかったのはマジで英断
>>134
Sticking to your guns and not making it unnecessarily convoluted and melodramatic like everyone else would’ve done is downright heroic

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わっちまったとか信じられん…
>>13
i can’t believe it’s f**king over

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いい作品だった。この漫画には腹を減らされたわ
>>13
This was a nice series. Made me hungry.

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もっと続けられたかもしれないけど、これだけ長く読めてよかった。この作品はシンプルな構成なのに、最初から最後まで本当に面白かった
>>13
It could have kept going on but I’m glad we got as much as we did. This series really was a nice read from start to finish despite the simple structure.

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
つまり最初の10話を読んだら、それからこの最終章に飛べば特に見逃す要素もなく楽しめるってコト?
というのも俺が今まさにそういう状態だから

>>13
So from what I understand, if you read the first 10 chapters, stopped reading it, then skipped right to this final chapter, you’ll miss nothing?
Because that’s what i just did.

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>199
それぞれのキャラ特有のギャグや細かい展開をたくさん見逃すことになるんだよなぁ

You miss out on many of the character specific gags and some minor developments.

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>199
お前はベストボーイを見逃してるぞ

You’ll miss out on best boy

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつは素晴らしいセンスをしてる
>>201
His taste? Immaculate.

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔王様は史上最高の男キャラの一人だよ。いや真面目に
>>201
One of the best male characters and I am not joking.

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔王が騎士と友情を育んでいく要素やマオマオが成長していく様子、それから陰鬼はマジで最高…
>>201
There is also him developing a friendship with the knight, Maomao developing and getting more capable, Inki being absolute cinema…

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
個人的には異世界編もお気に入りだな
>>205
Isekai arc is one of the peaks for me.

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔王が部下の一人とクリスマスを過ごす回好き
>>201
One of my most favourite chapters is him hanging out with one of his subordinates during Christmas.

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高に楽しませてもらったわ
I had a great time.

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>282話
>たった1つのギャグを貫く
>10/10点満点の出来
楽しませてもらったよ

>>13
>282 chapters
>exactly one (1) joke
>10/10
It’s been a pleasure

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そう思うのも無理はないが、実際には2つのギャグだぞ
1. 姫様は弱い
2. 姫様は強い

>>19
You might think so, but it’s actually two jokes:
1. Princess is weak
2. Princess is strong

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正しくは「姫様は脳筋baka」だな
>>22
>Hime-sama is a baka musclehead

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
姫様が国家反逆罪で火あぶりにされる確率はどのくらいあるんだ?
odds on her getting burnt at the stake for being a treasonous blabbermouth?

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
打ち切り臭がすごい
唐突に終わった

That really feels like it was axed.
It came out of nowhere

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はぁ寂しくなりそうだ…
Man I’m gonna miss it…

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺、終わって欲しくないよ
I don’t want it to be over…

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>106
真の拷問が始まったな。

The real torture begins now.

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>108
久しぶりだなお絵かきアノン

I’ve missed you drawanon.

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>108
もう降参だよ…

I surrender…

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>218
すまないアノン、ここでは降参は選択肢にないんだ

Sorry anon, surrender is not an option here

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これは俺が買い集めたグッズの一部
>>13
And here’s some of the merch I’ve accrued.

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「すべての人が敬意から膝をついた」
>>20

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーチャーのスタンドかわいい
>>20
cute torture stands

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人以外のフィギュアが販売されなかったのは残念だけど2期が人気が出ることに期待!
>>20
It is a shame we didn’t got any figures of the other characters. Let’s hope S2 is popular enough for that!

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんな素晴らしい漫画を失うのは辛いな。
同じギャグを何度も繰り返しながらも、毎回面白くて楽しい作品に仕上げてくれました。作者にはこの後も何か面白い作品を書いてくれることを期待しています。

It hurts to lose such a great series. They kept the same joke going over and over, yet made it interesting and fun every time. I hope the author will make something fun after this.

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジでアニメがシーズン2以降も続くことを願う。このシリーズは本当にスイートだった
>>15
I really hope the anime continues beyond just S2. This series was absolutely sugar-inducing.

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の週一の喜びが…
my weekly sensation…

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2期で最後までやってくれるんだろ?
I guess S2 is gonna adapt everything, right?

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2期PV
Season 2 PV.
https://www.youtube.com/watch?v=LbWi3L8utQo

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワクワクするな
>>25
Exciting stuff

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この漫画の天丼ギャグに不満を感じたことはないけど、最終回はもうちょっと内容が欲しかったとマジで思う
これまでのどの回でもいいような本編に、最後に1ページの「結末」がホチキス止めされてただけって感じ

I’ve never had an issue with the repetitive nature of the manga, but I really hoping the final chapter would be something a bit more substantial. That could have been literally any other chapter with a one-page “finale” stapled to the end.

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意。
最後に拷問があったのは最終回に相応しいものだったけど、和平交渉の詳細だとかマオマオの成長、他の拷問官たちのその後とか、もっと見たかった…
物語をちゃんと締めくくるためのプロットポイントが必要だったと思う
マジでいつも通りの通常回だったけど…終わってしまった

>>30
>I’ve never had an issue with the repetitive nature of the manga, but I really hoping the final chapter would be something a bit more substantial.
Agreed. Having one last torture was fitting, but I wanted to see more about the peace deal, Momo growing up, what the other torturers were getting up to, etc.
Actual plotpoints that would help wrap everything up
This really was just a normal chapter but…it’s over

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
前回で終わらせてしまったほうがよかったかも。何の手直しもせず前回でそのまま締めていればもっと良い終わり方になってたと思う
といいつつ今回は姫様が魔王と、影武者だと思うわずにちゃんと対峙した初めての絡みだったんだな

>>30
They could have ended it ON the previous chapter with no adjustments and it would have been better, that they didn’t end it last chapter made me expect better.
Although I suppose this is her first time properly interacting with the hell lord without thinking it’s a body double.

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人間サイドの情報ももっと見たかったな
>>30
I wish we had gotten more info on the human side as well

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意。
>>166
Same

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ~、ずっと追ってなくてどこまで読んでたか全く思い出せねーわ。読み返すいいタイミングだな
Oh geeze, I haven’t caught up with this in ages and I have no clue where I last was. Guess it’s a good time as any to revisit this again.

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
282週にわたる喜び
See you space princess

282 weeks of joy
See you space princess

※「See you space cowboy」というカウボーイビバップのエンドカードに書かれていた言葉のもじり

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後の拷問は8度に及ぶトースト回じゃなかったのか…
>final torture wasn’t just toast again for the 8th time

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ステーキがラスボス
>>43
Steak is the final boss

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際にはステーキの肉汁に浸されたポテトの奇襲だったけどな
>>44
Actually it was fries sudden with steak juice.

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「やめろ!俺と一緒にいてくれ!俺を置いて行かないでくれ!

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>46
MAYONAKA NO DOA O TATAKI

 「真夜中のドア〜Stay With Me」(まよなかのドア ステイ・ウィズ・ミー)は松原みきの1枚目のシングルである。1979年11月5日(月曜日)にキャニオン・レコード(現・ポニーキャニオン)からEP盤がリリースされた。
 2020年後半、日本国外でこの曲の人気が急上昇した。日本の1980年代から1990年代のシティポップへの関心の高まりやポニーキャニオンのプレイリスト「おとラボ」での同曲の人気、インドネシア人歌手Rainychによるカバー、海外で話題になったTikTok動画のBGMに使用されていたことなどをきっかけに、世界各国のサブスクリプションの再生回数で上位にランクインした。

出典:真夜中のドア〜Stay With Me – Wikipedia

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>46
KUYASHIIIII

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁ楽しい時間だったよ。これから先この漫画についてそう考えることもないだろうけど、それでも楽しませてもらった
Well it was a good time, will probably not think about it much again, but it was a good time.

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よくあること。
>>65
Many such cases

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この漫画には唯一欠けているものがある。それは姫様とトーチャーの結婚
The only thing missing is seeing Princess and Torture get married.

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これな、あとバニラちゃん
>>113
This, except Vanilla-chan.

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
姫は公式で異性愛者だという事実を忘れるな
Reminder that Hime is CANONICALLY HETEROSEXUAL

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーチャーって男だったのか…
>>105
Had no idea Tortura was a man…

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
食事性愛者といった方が適切
>>105
More like foodsexual.

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートな作品だった
画像は俺のお気に入りのシーン

Cute series.
Pic rel is my favorite moment.

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>122

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今夜は俺もステーキを食べて姫と一緒に拷問に屈することにするよ
Having a steak tonight to also succumb to torture with hime

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ生すぎるだろ
>>128
ITS F**KING RAW

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レアはステーキの唯一の食べ方だろ….
>>157
Rare is the only way to eat steak, sweatie…

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ストーリーはお前らにとって満足できるものだったか?
無視されていると感じたキャラはいる?

has the story been satisfying enough for you guys? any characters you feel has been neglected?

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最終回にエクスの発言が一切なかったのは大ミスだと思う
>>139
i think the lack of any Ex commentary in the final chapter is a HUGE f**king blunder

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジャイアントママの出番がもっと必要だった
>>139
I needed more giant mama.

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これな。僅差の次点でクロール
>>143
>I needed more giant mama.
This, followed closely by Krall.

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートな眉毛だ
>>146
cute eyebrows

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このコンセプトで一体どうやって300話も絞り出したっていうんだよ…
How the f**k did they manage to squeeze almost 300 chapters out of this premise?

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作者がやろうと思えば1000話でも出来たはず。そして俺も全部読んでた
>>165
They could have squeezed 1000 and I would still read them all

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この作品が成功した根本的な要因は、登場人物全員がとにかく良い人だったことだと思う
>>165
I think a core element of why it worked was that all of the characters were just Nice. 

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これから俺達何を読めばいいんだ?ちゃんと更新されてて、気軽に読めるオススメの漫画教えろ
So what are we all going to read next? Could use some recommendations for alight hearted read that updates regularly.

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「魔王城でおやすみ」はこの漫画に一番近い作品だと思う
>>224
The sleepy princess one is the closest one to this manga feel, I think.

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
間違いなくこのスレの大抵の人間はすでに読んでるだろ
>>225
Pretty sure most people here are already reading that

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画は終わってしまったけどこの思い出は永遠に残る
この作品は漫画というものがどれだけ面白くなれるかを俺達に思い出させてくれた
The manga is over but the memories will last forever.
ITFT reminds us all that manga can be fun.

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシリーズと、そして史上最高の家族には楽しませてもらった。これから寂しくなるな
I had fun with this series and the greatest family to ever live. I’ll miss it.

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
永遠に続くかと思ってた、永遠に続いてくれて構わなかったのに
>>237
It felt like it could go on forever and I didn’t mind.

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
楽しい時間だったなお前ら。また別のスレで会おう
It’s been fun anons. See you in other threads

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
姫はトーチャーと結婚しなかったのかよ
>Hime and Torture didn’t get married

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おまけ漫画が出るまでまぁ待て
>>58
Wait for the extras

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーチャーにはせめて10年は姫様を拷問して欲しい
>>58
Torture will torture her for 10 years at least

※進撃の巨人のエレンの「ミカサには10年以上自分のことを引きずって欲しい」発言ネタ

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
安心しろ。2人の人生はこれからだ
>>58
Don’t worry, they got a whole life ahead of them

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
トーチャーより姫とバニラの関係のほうがはるかにロマンチックだろ
>>58
Hime relationship with Vanilla was much more romantic than with Tortura.

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだな。もし俺が百合厨で、真剣に熟考したら、トーチャーよりバニラとくっつける方を選ぶかもしれない
>>171
Yeah if I was a yurifag and really sat down to think about it I would probably put her with Vanilla before Torture myself.

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バニラとの百合っぽい雰囲気は、アイススケートの回と遊園地の回くらいしかなかったでしょ
姫様はバニラが家族以外で初めて好意を抱いた相手だったから、せいぜい子どもっぽい憧れを抱いていただけなんじゃないかな
それに比べて姫とトーチャーは実際に夫婦みたいなやり取りをしてる

>>171
>>173
The yuri undertones with Vanilla were really only present in the ice skating and amusement park chapters. At most she probably just had a childlike crush because the Princess was the first person she felt any affection for (besides her family).
Hime and Torture actually act like a married couple.

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はバニラの憧れや恋心のほうが好きなんだけど、トーチャーの方が明らかに妻っっぽい雰囲気があるのは確かにそう
姫はトーチャーという存在に恵まれて本当に幸運だよ。

>>184
I like the adoration and crush of Vanilla more, but its true that Torture is the more obvious wife. Hime is lucky to have her.

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁトーチャーは俺と結婚してるんですけどね。
Well Torture is married to me.

出典:1

壺男
壺男

100話くらいの頃にハマって感想をまとめようと思ったこともあったんですが、当時は4chanのスレは20レスくらいで落ちる程度の注目度だったので諦めた思い出があります
天才的な漫画でしたね

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
18 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る