①当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています。
②当サイトのスクショをSNS等に貼る場合は、URLも一緒に明記していただくようにお願いします。

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
アニメ「葬送のフリーレン」38話への海外の反応
第38話「美しい光景」あらすじ:
トーア大渓谷にかけられた、ドワーフ・ゲーエンが200年以上かけて作った巨大な橋。その橋には、ヒンメルとゲーエンのかつての秘話が隠されていた…。その後シュマール雪原へとやって来たフリーレンたちは、路銀を稼ぐために魔物討伐の依頼を受ける。一方、ひとりの一級魔法使いがある場所を訪れて…。
葬送のフリーレン(15) (少年サンデーコミックス) amazon
1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
IT’S FRIEREN FRIDAY

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
FRIEREN FRIDAY 😀

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデはくっさい変態なんだ
>>2
methode is a smelly pervert
61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
3期はいつなの
s3 when
24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
黄金chadがフリーレンパーティをボコボコにするのは何年後になるんだ
How many years until GoldenChad humiliates Frieren and her party?
26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たぶん1.5~2年後
>>24
1.5-2 probably
36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>3期は2028年
>ほぼ2030年
俺が大好きな人たちはその頃には多分みんな亡くなってるんだ…特にうちの猫は間違いなく… 🙁
>>26
>next season in 2028
>almost f**king two thousand THIRTY
Holy f**k bros everyone I love will probably die by then…My cat for sure… 🙁
37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それならお前の猫は生きてるうちに漫画を読んどくべきだな
>>36
Well then your cat should probably read the manga while he still has time
42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ととお前の猫は永遠に生き続ける!
>>36
>swigity swever
>you and your kitty will live forever!
90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のFrieren Fridayだ。
アニメは二度と戻って来ない。マンガも二度と戻って来ない。
>>1
The final Frieren Friday. Anime will never come back. Manga will never come back.
3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいかお前ら
これから先ずっと、毎週金曜日はFrieren Fridaysなんだ。これは最後のFrieren Fridayじゃない!これからずっと続くんだ!
Remember bros
There will be Frieren Fridays every Friday for the rest of our lives. THIS IS NOT THE LAST FRIEREN FRIDAY!! THERE WILL BE MORE!! <3
46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Frieren Fridayが終わってしまったら俺どうやって生きてけばいいんだよ…
how am I supposed to live knowing Frieren Friday will be over
47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次シーズンもしくは映画の公開までコールドスリープしとけ
>>46
have yourself put into a medically induced coma until the next season / movie
51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルならどうするか考えろ
>>46
just think what himmel would’ve done
54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1期と2期の間はどうやって生き延びたんだよ
>>46
How did you survive between S1 and S2?
252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その頃はまだ漫画の更新があったから
>>54
The manga wasn’t in total hiatus hell.
94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オ◯ニー。射◯。絶◯タイムを楽しむ。以下繰り返し。俺はそうやって辛さを洗い流してる
>>46
Ma****bate. C**. Enjoy the o***sm moment. Repeat. That’s how I wash the pain away.
207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これから毎週金曜フリーレンを再視聴するんだ
>>46
You rewatch an episode of Frieren every Friday from now on 🙂
743. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
紅の砂漠をフリーレンMODを使ってプレイする(誰かが作ってくれたと仮定して)
>>46
play Crimson Desert with a Frieren mod (assuming someone makes it)
239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、フェルンはすごく太いな
God, Fern is so fattas.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
314. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メーターって何だ!?
what the f**k is a meter?!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
319. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
100センチメートルだよ
>>314
100 centimetres
322. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メートルって何なんだよ?
>>319
wtf is a metre?
334. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
高級レストランで客をテーブルまで案内する人
>>322
the guy that takes you to your table in a fancy restaurant
336. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
真空中で光が1/299,792,458秒の間に進む距離の長さのこと
次は秒って何だよとか言うんだろ?
>>322
The length of the path travelled by light in vacuum during a time interval of 1/299,792458 of a second
>inb4 what is a second
712. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1mは約3フィート
>>314
Bout tree feets
258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>そよ風
>風が強すぎてこの小さな隙間を飛んでいくのは不可能だ
さすがに不自然すぎる
反対側がはっきり見えてんじゃん。5秒で飛んでわたれるのに
>tiny little breeze
>we simply can’t fly across this TINY gap the wind is way too strong
this feels contrived as f**k
i can literally see the other side, it’s about a 5 second flight

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分シュタルクなら2人を投げて自分もジャンプして渡れそう
>>258
Stark could probably just throw them that distance and then jump himself.
378. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはダブルジャンプ
>>307
Stark should obtain the ability to double jump
263. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
現実でこれと似た場所ってある?
Is there anywhere on earth that looks like this?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドーバー(イギリス)がより極端になった感じだな。アニメスタッフは最近イギリスをかなり参照してるらしい
>>263
looks like dover but worse. the anime staff has been taking a ton of sh*t from their england reference book lately
344. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アイルランドの西海岸かも。ここで最も人気のある男子の名前はクリフ(崖)
>>270
Could also be Ireland’s west coast. Cliff is the most popular boys’ name there.
353. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アイルランドに素敵なビーチなんて存在しない。どこもドーバーみたいな景色。子供の頃、祖父母が近くに住んでたからよく行ってた
>>344
ireland doesn’t have nice beaches. it looks like dover, which i used to visit when i was a kid because my grandparents lived near there
329. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アイルランド。ただ崖は20分の1くらいだけど
>>263
Ireland, but the cliffs are about 20 times smaller.
306. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェロー諸島(スコットランド)
>>263
Faroe Islands
493. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大陸が分裂した場所だな
最も近いのはグレートオーストラリア湾かな。高さは60-120mしかないけど200kmも続いてる
>>263
Just need to go some place where continents have split.
The closest you’ll probably get is The Great Australian Bight, but that’s only 60-120m high but goes for 200km.
253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法を使わない人間の技術 > 魔法
Non-magic human technology > Magic.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドワーフが人間の技術を盗んだ。
>>253
Drarves stealt human techonology.
268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この橋を作るのに200年かかったとかどういうことだよ。このアニメのドワーフはなんで何をするにもすっとろいんだ
>>253
>it took him TWO HUNDRED YEARS to build this bridge
what the actual f**k is going on in this anime
why are dwarves so f**king slow to do anything

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
663. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
仕事じゃなくて趣味だから
>>268
It’s his hobby.
309. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
公共事業なんだろ
>>268
He’s a government employee
297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
橋の薄さを見ろ。きっとニンテンディウムを集めるのに時間がかかったんだ
>>268
Look at how thin it is, he probably gathered Nintendium for it.
Nintendium:
任天堂コンソールの高い耐久性をネタにするための架空の元素、素材
304. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
木製なら20年で朽ち果てるだろ
>>268
if it was a wooden bridge that sh*t would have rotted away in 20 years.
470. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
史上最も悲惨な橋だな。辺り一帯で唯一の通行ポイントなのに時間がかかりすぎ。橋は何度も破壊されたのは理解できるけれど、せめて木材だけでなく石やモルタルを使えなかったのか
That is the saddest f**king bridge ever, for being both the only crossing point in the region and taking that long to build.
I get that the bridge was probably destroyed several times, but couldn’t he have at least used some stones and mortar to build it rather than plain wood?
515. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは顔を覚えるのが得意だな
Frieren sure has a knack for remembering faces

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
525. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンにとっては2日前に会ったばかりくらいの感覚なdなろ
>>515
Well for her it feels like she’s only seen these people like 2 days ago
530. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
家は石造りなのに橋は木造なの草生える
>>515
>in the anime his f**king house is stone, but not the bridge
lmao
431. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドワーフって口が映ったこと一度もない気がする
do dwarves ever show mouth

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かわよ
cute

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
460. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>食後にフェルンがオナラをしたときのフリーレン
>frieren when fern farts after a meal
271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でけー鳥だな
that’s a big bird

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
327. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キターーー!
>>271
ENTER
287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハシビロコウじゃん
>>271
that’s a shoebill
297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アサルトライフルみたいな名前の最高のけものフレンズ
>>287
Best kemono friend that sounds like an assault rifle.
272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ゾルトラークされる
>[ZOLTRAAK BLAST] BOZO

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゾルトラークされたされたせいで鳥肉が食べられなくて残念
It s**ks that you can’t eat the bird meat being Zoltraack’ed.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
345. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクが仕留めてたとしても消えるからどの道食えねーよ
>>303
You couldn’t eat it even if Stark killed it.
259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やべーな、すごく有用じゃん
Holy sh*t this is very useful!
「パンケーキを上手にひっくり返す魔法だ」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
315. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スキルがあればいらないけど同意
>>259
It’s skill problem, but I agree.
265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
パンケーキと聞いたときのフェルンの目を見てくれよ
>>241
Look at Fern’s eyes when he said pancakes.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
852. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
パンケーキビッチめ…
pancake slut….
497. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの反応に気付いたシュタルクの目を見ろよ
>>265
Look at Stark’s eyes when he noticed Fern’s reaction
636. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはフェルンの体重増加を心配してるんだ
>>497
He’s worried about her fatness gain.
289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>パンケーキを上手にひっくり返す魔法
フェルンが無駄な魔道書にこんな興奮しているは初めて見た
とんだデブだな
>a spell that lets you perfectly flip pancakes
this is the most excited i’ve ever seen Fern look for a “useless grimoire”
what a fatass
856. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハッピーフェルン
>>264
Happy Fern

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンwww
もっと太りたいらしい
Lmao Fern. She wants to be more fatta.
285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カロリーゲット!
>>278
calories get!
817. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もこの魔法欲しい、いつも自分のを台無しにしてしまうから。
>>241
I need that, I always f**k mine up
318. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
北部高原の魔法は素晴らしいな。旅をした甲斐があった
>>241
the north has such quality magic – this trip was worth it
312. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ヒンメルは自分が死んだ後もフリーレンがその橋を使えるようにと代金を支払った
お前ら…
>Himmel paid for the bridge just so Frieren could use it even after he was gone
brehs…

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
534. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルもまさかドワーフが石や金属を使わずただ木材だけで橋を作るとは思わなかったんやろなぁ
>>312
I wonder if he thought the Dwarf would build it out of stone or metal or something like that, not just lumber.
859. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルは、自分がその木陰に座ることがなくとも木を植えるような男なんだ
>>312
himmel’s the kind of man to plant a tree whose shade under which he will never sit
516. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>対価は俺の妻に
>you can send it to my wife

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
376. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この話を聞いて、インドで愛する妻を救うための助けが村に間に合わなかった経験から、たった一人で小さな山を切り開いて道を作った男の話を思い出した。
I know it’s a story about a >jeet but this reminds me of that guy in India that single-handedly cut a path through a small mountain because help couldn’t reach his village in time to save a loved one.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでわざわざ木材にニス塗ったんだ?
why the f**k did he bother varnishing the wood

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
337. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいじゃん。見た目も良いし、長持ちさせられる
>>280
Why wouldn’t he? It looks nice and make it last longer.
290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフはしっかり掴んでおこう。風に吹き飛ばされるおそれがある
Make sure to hold your elf firmly or she might be blown away by the wind.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
630. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ERUFU, ABUNAI!!
568. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン全く気にしてねえ
no f**ks given
686. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはいい動きだぁ…
Sweet moves.
626. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
変な風船フリーレン
Wacky waving inflatable flailing tube elf.
597. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
想像しろ。
Just imagine
787. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
0kgエルフセ◯◯ス!
>>626
0kg elf segs
738. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメーターはフリーレンの超然っぷりを本当に楽しんでるみたいだな?
The animators are really having fun with her stoicism aren’t they?
641. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
世界で最も英雄的なエルフの最も素晴らしい瞬間。
>>626
The world’s most heroic elf at her most impressive.
754. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>風はフェルンを揺らすことすらできない
質量=力。
>Wind doesn’t even budge Fern
Mass is power.
699. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは体重がカバ並だから風に吹き飛ばされることもなく抑えつける必要もない。たとえハリケーンが来ても大丈夫
>>290
>fern doesn’t need to be held down because she’s fat as a hippo and won’t be blown away, even by a hurricane
644. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンはシュタルクに掴まれる
>シュタルクは地面に斧を刺して掴まってる
>フェルンはすごく重いおかげで何も掴まなくても大丈夫
大草原
>>626
>frieren held by stark
>stark holding onto his heavy axe, embedded in the ground
>fern is so heavy she doesn’t need to hold onto anything
lmao
648. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはパンケーキが好きだから…
>>644
The girl loves her pancakes
351. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクってレヴォルテ戦でレーザーアックスの技を習得したんだっけ? すっかり連発するようになったな
Did Stark only learn the laser axe technique against Revolte? Now he’s spamming it.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
888. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1期でリーニエに対して使った技。
That’s the technique he used against Linne in S1.
351. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今期のシュタルクは光天斬を使うのが気に入ってるらしいな
he sure loves pulling this CLEAVING LIGHT move out this season
342. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>1944年ノルマンディー上陸作戦(カラー化)
>The Normandy Landing, 1944 (Colorized)

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
316. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
鳥を絶滅させるときの顔である
When you genocide a whole birb family.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
586. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このエルフを愛してる。このエルフと結婚して一緒に歳を重ねたい。
I LOVE THIS ELF I WANT TO MARRY ANDGROW OLD WITH THIS ELF

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
813. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメル…
>>586
Himmel…
626. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはこの笑顔を見ることなく逝ったんだよなぁ…
>Himmel died without seeing this
296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはフェードアウトが終わるのを待ってから大きな一口を飲み込んだ。
She waited for the fade out to swallow a big one.

386. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ク ソ デ ブ
>>382
Fatass
300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフは頭をナデナデしたり耳をジュボジュボするための存在だよ
BUILT for headpats and ear***s

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ポチタかな?
>>300
Pochita
324. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今日のエピソードはただのフリーレンのミームショット集なのか?
is this episode just meme shots of frieren
341. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ(それはいいことだよ)
>>324
yes
(that’s good)
347. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マネーショット
>>324
Money shots.
396. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで今更金の心配なんかしてんの?何もない凍てついた荒野のど真ん中で、周りに店なんて全く見当たらないのになんで文句言ってるの?
why the f**k is she worried about money NOW
they are literally in the middle of a frozen wasteland in the middle of godd*mn f**king nowhere
i don’t see any shops around??? why is she b**ching

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
413. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁ他人に何かを依頼するとしたら金を払うことだろうし
>>396
only way she’ll get someone to do something is if she pays. it is a frozen wasteland after all
410. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンが再び鉱山へ
意外にもエルフは鉱山を懐かしがっている
>Frieren goes mining, again
The elf yearns for the mines, surprisingly
「この地方でしか採れない貴重なもので、とても高価なんだよ」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
424. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>いや結晶は滅多に見つからないから探すだけ無駄
>だからシュタルクの体を鉱夫たちに売ろう
さすがフリーレン
>Nah the crystals are too rare to be worth going after
>We’ll just whore you out to the miners instead Stark
Sasuga Frieren
426. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついに売春編が来たのか?
Is is finally time for the prostitution arc?
441. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>北部高原の北方は文字通り凍りついた荒野
>南方よりもっと良いパンがある
北方で本物のパンを食べられるのに何で南方の人たち乾パンを食べてたんだよ
>literally godd*mn frozen wasteland even further north
>they have better bread, real actual bread
if these people up here in the north pole can have real bread how the f**k was everyone else eating hardtack further south

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
447. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アホか。フリーレンがノルム商会を助けたエピソードをもう一度見てこい。
>>441
Dumbass. Go back and watch the episode where frieren helps the norm company.
456. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ノルム商会を助けて6ヶ月でもう影響が現れてるとかありえないでしょ
>>447
>frieren helping the norn company 6 months ago has already had effects
my ass
331. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはクラフトからスクワットを学んだようだな。
Stark learned from Kraft I see

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
335. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かわええええ
cuuuuuuuuuuuuuuuuuuuute

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
881. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは歩き、シュタルクはスケートし、フェルンは転ぶ。
>>335
Frieren walking, Stark skating, Fern falling.
405. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
北部高原では氷がすごくすごくすごくすごくすごくぶ厚いから安全なんだ
>>335
You just know that ice here is very-very-very-very-very abnormal thicc, so itʼs safe place.
408. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マリオパーティーのミニゲームかな?
>>335
Mario Party minigame.
397. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン達は今どこにいる?ノルウェー?フィンランド?
>>335
So, where are they now? Norway? Finland?
477. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カナダ
>>397
Canada
458. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがジョークの尻(対象)になるの大好き。もっと頻繁にやるべき
I love it when Fern is the butt of a joke. This needs to happen more often.
butt of a joke:ジョークの標的
372. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの重心は大きな腹部、垂れ下がった胸、出産適性のあるヒップを考えたらもっと低くなるべきでは?
>>335
shouldn’t fern’s center of gravity be lower because of her massive gut, sagging breasts and childbearing hips?
466. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
氷湖はフェルンの重みに耐えてみせた
>>458
The frozen lake tanked that.
392. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かなり分厚い氷だったに違いない
>>335
MUST HAVE BEEN SOME THICK ICE
498. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
北部高原は氷すらすごく強いんだ
>>458
In the northern plateau even the ice is op as f**k.
op:overpoweredの略
670. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうして画面が揺れてないんだ?
どうして核爆発してないんだ?
>>335
Where’s the screenshake?
Where’s the nuke explosion?
897. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンとシュタルクがこれを生き延びたとは驚きだな
>>335
I’m amazed that Frieren and Stark survived that.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
906. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草
>>897
kek
908. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大草原
>>897
lmao
934. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草生える
>>897
kek
938. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうこれが公式でいいよ
>>897
canon
951. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ
>>897
Kek
454. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
葬送のフィッシュレン、最終話…
the final episode of Sousou no Fishren…

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
898. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
葬送のフィッシュレンが終わってしまうとさみしくなりそうだ
>>542
I will miss sousou no fishren
542. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんな北の地でもシュタルクが釣りスキルのレベル上げをできる場所を見つけられて俺は嬉しいよ
I’m glad Stark is still finding places to grind his fishing level this far north
565. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクが大きなバスを釣れるといいな
>>542
Hope he gets some big bass.
925. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>シュタルクはフェルンのために大きな魚を釣ることはできなかった
>ゲナウにだけ
悲しいなぁ…
>>454
>Stark never once caught a good sized fish for Fern
>Only for Genau
Sadge
sadge:悲しみ、落胆を意味するネットスラング。カエルのペペが絡んでるミームらしい
488. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが転んだところにお尻の形の穴ができて、そこから魚を釣れるなんて、アニメーターも粋なことをする
Fern falls and leaves a buttshaped hole to fish from, classy animators
420. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの狙撃は酷いな。照準すら定まってない。
That’s some poor sniping form, Frieren. Not even aiming right baka

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
443. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ディスコタイムだ!
Itʼs disco time.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
486. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
平均的エルデンリングのボスに魔法で攻撃した時の反応である
>>443
Average Elden Ring boss when you try to hit it with magic
785. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
入力読み取り反応はマジでクソ
>>486
F**king input reading

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
457. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゾルトラーク発明前の人類ってどうやって戦ってたんだろ
>>443
how could humans even fight before zoltraak?
463. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>蹴り飛ばされてシュタルクがぺちゃんこに
シュタルクなら当然耐えてみせる
>kicked so hard he got turned into smear frames
eh, stark can tank it

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
475. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ルーニー・テューンズっぽい
>>463
looney tunes ass
612. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この狼は魔族どもより善戦したな
>>463
That wolf fought better than the demons.
685. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
模範的ラダゴンの赤狼戦
>>679
>average red wolf of radagon fight
737. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルデンリングのあのクソみたいな狼だいっきらいだったな
>>368
I hated those f**king wolves in elden ring
1029. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのシーンほんとすこ
>>379
Really liked that moment

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
543. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後にもう一度
このフレームをこっそり入れたアニメーターに感謝
フェルンのデカフェルンs
One last time
Bless the animator that snuck this frame
FERN’S FAT F**KING FERNS

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
946. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ええぞ!
>>543
Nice!
793. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でかちち
>>543
Massive Milkjugs
469. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この芋砂め
F**kinʼ camper.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
478. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ジャンピングAWP狙撃
これほんと嫌い
>>469
>Jumping AWP shot
F**king hate it.
551. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い芋スナイパーだなぁ
>>469
Cute camper!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
556. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン超かっこいい…
Fern is so cool.
775. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメにおける超長距離スナイピングの強さは本当にクレイジー。もしくはマジックデスビームを使えるキャラが射程をほとんど活かすことなく近距離戦にこだわってしまうことの方がクレイジーだと言うべきか
>>469
It’s crazy how OP long range sniping is in this anime. Or perhaps I should instead point out how crazy it is how little this is utilized in so many other series, where characters with magic death beams insist on close range battles only.
588. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イオン砲起動!
Ion Cannon Activated
904. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イオン砲準備!
Ion Cannon ready.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
484. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
戦術核が来るぞ!
TACTICAL NUKE INCOMING

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
496. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
核爆撃の時間だ!
>>484
Nuke strike.
560. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かつてはここに5万の魔物が棲息しておったんじゃがのう…
>>484
50000 monsters used to live here…

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
722. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはヤバい
holy sh*t
579. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
とんでもないエコテロリストだ
>>560
What an eco-terrorist.
570. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いつだって核兵器こそが解決策。
>>484
The nuke is always the solution
398. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが見上げてる!
frieren looking up!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
417. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
例のミームのせいで、アニメーターたちはアオリ構図を強いられることになった気がする
>>398
i think because of that meme the animators feel compelled to do lookup shots
499. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>宇宙に飛び出して巨大デスレーザーを発射することこそ理想的な殺戮の手段
魔力探知範囲外から撃つの完全にバランスブレーカーだろ
>once again simply flying into space and firing off a giant death laser is the ideal way of killing something
staying outside of “mana detection range” is completely unbalanced

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
509. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
RIPシュタルク
RIP Stark

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
692. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゾルトーラークのために生まれてきた
私はブチ切れたデブ
517238149712476もの死体を積み重ねる
BORN TO ZOLTRAAK
I AM PISSED FATTY
517238149712476 DEAD MONSTERS

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
482. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついに商人ギルドが役に立ったぞ
finally, the (((merchant’s guild))) is useful

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
492. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ポーランド軍が強いことってあったの?
>>482
Polish army is ever good?
504. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ないです。
>>492
No.
513. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1683年の例の一回だけ
there was that one time in 1683
※ポーランド・オスマン戦争
541. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつらの中でシュタルクよりずっと強い
How many of them are far stronger than stark?

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
546. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全員のズボンをおろして確認するつもりか?
>>541
are you gonna ask all of them to pull down their pants?
538. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
朝の俺じゃん
literally me in the mornings

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
455. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが寝姿を見ると本当に羨ましくなる。俺もこんな風にスヤスヤ眠れたらいいのに…
I’m so jealous of Frieren when I see her sleep, I wish I could be this comfy…
555. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはまるで俺みたいだぁ
Sheʼs just like me, fr fr.
561. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフが耳を下にして寝るとすごく痛そう
>>555
sleeping on your ear as an elf must f**king hurt
609. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳が下でも問題はなさそうだぞ
>>561
She seems pretty comfy.
796. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ねむねむエルフ
>>555
Eepy erfu
548. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>週末のフリーレン
>Weekend at Frieren’s

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
569. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
北部高原の人たちどうしてこうも超国家主義的なんだ?
Why are Norfs so ultranationalist?
「感謝する。おかげで故郷の景色を守れた」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
580. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ママに正しく育てられたんだ
>>569
their mamas raised them right
688. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
故郷の自然をちょっと守ろうとするだけで超国家主義とか基準が低すぎるだろ
>>569
>bar so low protecting the environment of your homeland at all is ultranationalism
100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
放送後に発表があるのを期待してる人はいるか?
Anyone expecting a post episode announcement?
101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
放送後に俺はトイレに行く必要があることをお知らせするよ
>>100
post episode i will be announcing that i have to take a sh*t
104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
何が発表されるんだ?
>>100
What could they possibly announce?
105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
黄金郷編映画
>>104
Golden Land movie
108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の予想はまず劇場版総集編だな
>>105
my bet is they’ll announce a recap movie first
109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
映画でやるには長すぎるから、やるなら2クール目か3期だろ
>>105
Too long for a movie i think, it would have to be cour 2 or its own season
107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン、ダイエット開始。
>>104
Fern entering on a diet.
111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それは頑張って欲しい
>>107
Good luck with that
566. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
発表。
シュタルクとフェルンはキュート&公式カップル
CUTE AND CANON
>>100
I have an announcement to make
STARK AND FERN ARE A CUTE AND CANON COUPLE
CUTE AND CANON

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
578. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
CUTE CUTE CUTE

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
587. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この二人は新しい家庭を作るべきだよ!
These two need to build a new home to protect!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
913. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンとシュタルクのシーンはアニオリだった?すごい良かった
Was that scene with Fern and Stark anime original? It was really nice.
773. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの笑顔大好き
I love when fern smiles 🙂

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
571. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの親が描写されたのってこれが初めて?
これはヤバい、フェルンママは素晴らしいな、どうして子供を1人しか作らなかったんだろう
Is this the first time we’ve seen her parents?Godd*mn Fernmama has it going on, how the f**k did she only have 1 kid

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
576. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いや1期でも出てたよ
>>571
Nope, saw them in season 1 too
602. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この世界のファッションは毎度よう分からんな
>>571
The fashion in this world never makes much sense.
621. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
戦争で若くして亡くなったんだよ。覚えてないのか?
>>571
>how the f**k did she only have 1 kid
She f**king died young, during the war, remember?
632. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンにせめてもう一人兄弟をあげて欲しかった…
>>621
still could have given Fern at least one other sibling…
954. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンは母親よりもずっと巨乳
マジか、いいね。
>>571
>Fern has way bigger breasts than her mother
D*mn, nice.
635. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの巨乳遺伝子はパパ由来なのかな
>>571
d*mn i guess her dad must have given her those titty genes then
808. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それはつまりフェルンパパは巨大な一物の持ち主ってことだな
>>635
That means fernpapa had a massive dong
812. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それはつまりフェルンは巨大ク◯の持ち主ってことだな
>>808
that means fern has a massive clit
830. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
えぇ…
>>812
eeew…
838. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ほらシュタルク今すぐ頭をさげて◯◯り始めろ!
>>830
get your face down there already, stark, and start s**king
769. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
★このサムネイルには毎回混乱させられるな。ずっと、足を広げて仰向けになった遠坂凛の太ももソックスを履いている誰かだと思ってしまう。そして、その足の間に何かがあるように見える。
>>756
god this thumbnail confuses me every time
I keep thinking it’s someone in tohsaka rin thigh-highs lying on her back with her legs spread and something between her legs
282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実はこの父親じゃなくてマハトの遺伝子だよ
That’s not Fern’s dad, Macht is
772. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
パパの髪色がフェルンと違うことに気づいたか?実は彼はフェルンの本当の父親ではないんだ。フェルンの本当の父親は黄金郷のマハトなんだ。フェルンの魔力制御が優秀なのはハーフ魔族であるおかげ。魔族は自然にこなすものだからね
>>756
Notice how the dads hair color doesn’t match? Because that is not Fern’s real dad. Her real dad is Macht of the Golden Land. Fern is half-demon. That’s why she’s always been so good at controlling her mana, because demons are naturally able to do so.
783. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンにバレないようにしないと…
>>772
Don’t let Frieren find out…
554. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこそがKINO(傑作)の作り方だ!
oh yeah. THIS is how you make KINO
「フリーレン様ならそうするからですよ」

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
762. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルそこをどけ
move over himmel
678. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実は最初からフェルンこそがずっと葬送のフリーレンだったんだ。
>>554
Truly Fern was the Sosou no Frieren all along.
950. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このセリフで笑顔になった、素晴らしい演出だ
>>554
That line made me smile, amazing touch.
582. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ぐるぐる目のフリーレン
すごい珍しい
>swirly eyed Frieren
HOLY RARE

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
533. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートおばあちゃん
Cute grandma
553. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは家族のお金をスロットに注ぎ込んでしまうタイプのおばあちゃんなんだ
she’s the grandma that literally blows the family’s funds on slots

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
1011. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
本当の「beyond journey’s end」とは、俺たちが道中で出会った友達のことだったのかもしれないな…
Maybe the real beyond journey’s end were the friends we made along the way.
771. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くそっクレジットが邪魔だ。
godd*mn credits in the f**king way

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
593. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>すごく可愛い頭ナデナデがエンドクレジットで隠される
くそ…
>extremely cute headpat blocked by the credits
f**k…
617. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>クレジットに邪魔されてる
このエピソードの最悪な点。ちくしょう
>>593
>blocked by the credits
worst part ofthe episode fuuuck
659. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このナデナデビッチめ
A fat patslut.
689. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
社会のために、任命された女性たちは無料サービスとして俺たちに頭ナデナデをしてくれるべき
>>659
designated women should offer us headpats as a free service. for the good of society
128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最後にSTORY HAS ONLY JUST BEGUNを流さない
君には失望したよ
>they didn’t play STORY HAS ONLY JUST BEGUN at the end
One job.
one job:
「あなたにはたった1つの仕事が任されていた、期待されていたのにそれすらこなせなかった」という失望を表す言葉
434. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の妻、久美子2号の登場だ。
My wife Kumiko number 2 appeared

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
703. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケン!
Denken!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
683. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
えっちだ。
Lewd.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
694. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ”あ”あ”あ”あ”
このクリスチャン板からその汚らしいものを削除しろ!
>>683
AAAAAAAAA
GET THAT FILTH OFF MY CHRISTIAN BOARD
768. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>デンケンの年老いて疲れきった、擦り切れた手
>エーデルの柔らかくて小さくて繊細な手
うぐぅ…
>>683
>Denken’s old, tired, worn hands
>Edel’s soft, petite, delicate ones
VGH…
789. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンはエーデルに自分の金◯袋のイメージを見せたんだ。
He showed her images of his balls**k

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
676. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のち◯こはどうだ?
What about my d**k?
590. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女性の手を握って、自分のオ◯ニーの光景をすべて相手の脳内に送信できると想像しろ。
imagine being able to grab a woman’s hand and instantly transmit all the times you f**’d to her in her mind

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
613. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺がそれを実行するには死ぬ覚悟が必要だな
>>590
I’d need to be prepared to die to actually pull that off

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
631. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法は、俺たち一般人が夢にも思わないようなレベルのセクハラを可能にするんだ…
>>590
Magic unlocks levels of s◯xual harassment that we can’t even dream of as muggles.
820. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺なら若い女の子にこんな風に手に触れてもらえたら即座に履いてるパンツに射◯するね
>>590
I would c** my pants instantly if a girl (female) touched my hand like this
430. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンかっこいい
denken is cool

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
713. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>彼は死ぬつもりだ。
>少し嫉妬してる
なんでだよ
— He intends to die.
— Iʼm a bit jelous.
Wtf.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
728. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前も年老いた一流冒険者になったら分かるさ
>>713
You will understand it when you become a high class MALE adventurer at the sunset of your life
449. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
奴がいる。
There he is.

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
854. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マハト本当にカッコいい。
この部屋がアールデコ調なのが面白い。今まで見てきたものとは全く違う。
Macht really is too cool.
Its funny how this room has an Art-Deco aesthetic. Pretty different from everything else we’ve seen.
467. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
DEKENKEN KAKOII

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
790. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケン愛してる
I love Denken
658. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケン…お前はアガルタを救わなければならない…
>>642
Denken… you must save Agartha…
アガルタ:
アガルタは、19世紀末から20世紀にかけてのオカルト的伝説においてアジアのどこかにあるとされた地下都市である。スリランカの伝説とされることもある
668. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
故郷を魔族から取り戻せ
retake your motherland from demons
691. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エンディングのモノローグはダークナイトみたいだったな
>>658
That ending monologue was like The Dark Knight’s.
697. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本はいつからトランプに反対の立場を取るようになったんだ?
>>658
When did Japan turn anti-Trump?
653. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最後にして最強の七崩賢と戦う
デンケンは最高のヒーローだ
>Going to fight the last and strongest of the 7 demon sages
Denken IS a godd*mn f**king hero
764. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンって前からこんなかっこよかったっけ?
>>653
Was Denken always this cool?
803. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はい。
>>764
Yes.
933. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
画像投稿数の上限になったから貼れないけど、明らかに「雲海の上の旅人」のオマージュで美しい。誰もが何かを見出せる絵画に触発された素晴らしいショットです。
>>467
We’re at the image limit, so I can’t post it. But the inspiration from “Wanderer above the Sea of Fog” with this is clear, and also beautiful.
Great shot inspired by a painting that any man can find something in.
※フリードリヒ:雲海の上の旅人
415. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すべて終わってしまった…またこの金曜日を恋しくなりそうだ
It’s all over… I’m going to miss these Fridays again.
123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2027年10月
October 2027

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キターーーー!
letsss goooo
124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
つまり3期ってこと?
>>123
So it’s a new season?
130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はい。
>>124
Yes.
526. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やっぱりな!
>>123
I knew it
154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなすぐ発表が来るとは予想外
Was not expecting an announcement this soon
216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
核戦争は回避された
世界はフリーレンをもっと観たがっている
NUCLEAR WAR CANCELLED
WORLD WANTS TO WATCH MORE FRIEREN
547. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らは2027年10月まで生き延びて3期を迎えられるのか?
Will you live until OCtober of 2027 for the next season?
552. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
当然だろ俺はまだ27なんだ
>>547
of course I’m only 27
147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ところで俺のダンジョン飯の2期はどこ…?
Meanwhile, where’s my Meshi season 2?
179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺が幼女戦記2期フォルダの中に入れちまった
>>147
i put it in my youjo senki s2 folder
191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Triggerは金欠になっちまったんだ
>>147
Trigger ran out of money.
194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あと12年
>>147
12 more years.
763. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今シーズンのテーマが、最後でキレイにまとまったのがすごく好き。戦争は続いているものの、北部高原は時とともに癒やされ、より平和になってきている。
>橋の村は再建
>鉱夫たちは未来の世代も美しい聖雪結晶を見られるように自然保護区を整備
人生は続いていくし、人間は勝ち続けていく
ヒンメルは変化をもたらし、彼らの故郷を守った
フリーレンは本当に美しい物語だよ、みんな
I love how the theme of this season really came together at the end. Despite the ongoing war, the North is healing and becoming more peaceful over time.
>the bridge village was rebuilt
>the miners were setting up a nature preserve so future generations can see the beautiful vein of snow crystals
Life goes on and humans keep winning
Himmel made a difference and protected their homes
Frieren is such a beautiful story bros

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
815. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフは変化と和解しなければならない、じゃないと狂ってしまう
>>763
An elf must make peace with change, or go insane.
994. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それと、1期にあった宗教的なメッセージもね。
「自分はそこまで信心深いわけじゃないけど、それが本当だったらいいな」って感じ。虚無主義にしがみつくよりはっていう。
時をまたいだクラフトのくだりは、それをすごく上手く描写してた
>最初はクラフトとフェルンだけが祈り(食前の感謝)をする
>そのあとシュタルクも加わる
>最後にはフリーレンも加わる。
説明はいらなかったし、言葉も必要なかった。フリーレンは本気で信じているわけじゃないけど、それが本当ならいいと思っている。いわゆる“信仰から離れたクリスチャン”みたいな感じ
>>763
That and the religious message in S1 too. Like “I’m not really religious, but it’d be better if it was true.” Rather than clinging to some nihilism.
The bit with Kraft through the timeskips was great at showing that
>At first only he and Fern say Grace
>Then Stark joins in
>Then Frieren joins in
Didn’t need to explain it, didn’t need words. Frieren doesn’t really believe, but she agrees it’d be better if it were true, so she’s your typical lapsed Christian.
1024. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜヨーロッパ人はこういうファンタジー作品を書けなくなってしまったのか。なぜ日本は俺たちよりもトールキンを理解しているのか。
Why can Europeans no longer write fantasy series like this. Why does Japan understand Tolkien more than we do
1027. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヨーロッパ人はドラゴンクエストをプレイしないから。あいつらはハリー・ポッターのような駄作にしか興味がない。
>>1024
europeans don’t play dragon quest, they’re more interested in g** slop like harry potter
1030. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本人はハリー・ポッター大好きなんだが
>>1027
Japanese people love Harry Potter
1033. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだけど日本人はドラゴンクエストをすることによって無害化処理してる
>>1030
yeah but they play dragon quest so it cancels out
238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画は全部読み終わったし、シーズンも今日で終わり。
俺自◯してもいいか?
I’m all caught up with the manga and the season ends today
Permission to k*** myself?
245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2027年まで生きないとダメだぞ
>>238
You need to survive to 2027.
508. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マハト編が映画じゃなくてほんとよかった
I’m just glad Macht isn’t a movie
860. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Jarmanの視聴者の皆さんこんにちは!アトリエスレの動画でまた会おう!
shout out to jarman watchers. see you in the atelier thread videos!
606. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2027年にまた会おう!
See (you) in 2027!

出典:アニメ「フリーレン」©山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会
998. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のフリーレンフライデーオ◯ニーだ…フェルンが乳フ◯◯クされてる例の画像で…
final frieren friday fap… to that pic of fern being titf**ked
999. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちょっと待てその画像教えろ
>>998
wait send me that pic
『葬送のフリーレン』Season 2 Vol.1 初回生産限定版 [Blu-ray]↓
出典:1

春なにまとめるかは未定。おすすめあったら教えてください
【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!
登録者数5.7万人突破!YouTube版蠱惑の壺もよろしくお願いします。
蠱惑の壺DX