2025春アニメ更新スケジュール

外国人「千年女優の主人公の最後のセリフってどういう意味だったの?」

出典:千年女優©『千年女優』製作委員会

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「追いかけることにしか興味はなかった」
主人公はどういう意味でこれ言ったの?

“I was only interested in the chase”
What did she mean by this?

※正確には「だって私、あの人を追いかけてる私が好きなんだもの。」

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
男には決して理解できない映画
Films men will never understand.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ
This

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「追いかけることにしか興味はなかった」ということは「追いかけることにしか興味はなかった」ということだよ、この馬鹿め
That she was only interested in the chase, dumb moid.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>私は愚かな女なの
こういうことだろ

>I am a r***rded woman
Pretty much this

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
彼女は目的地よりも旅路に憧れていた
美しい映画だと思ったし、最後のセリフは素晴らしかった。でも彼女がどう自分を正当化しても、全体として彼女の人生の物語はかなり悲しいものだと感じた

She yearned for the journey more than the destination
I thought it was a beautiful film and that final sentence was crucial, but I still found her life story to overall be a rather sad one no matter how she justified it to herself.

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>千年女優
何年も経ったけど未だに観れてねえや

>Millennium Actress
Even after all these years, I haven’t seen it yet.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ストレートでくれ、チェイサーはいらない
GIVE IT TO ME STRAIGHT, NO CHASER

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この曲好き
I like this song

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今敏の新作映画が出ることはもうないという事実。なぜだ?なぜ彼が死ななきゃならなかったんだ?こんなのあんまりだよ
>There will never be another Satoshi Kon movie
Why? Why did he had to die? It’s not f**king fair

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
夢みる機械は出るんだよな?出すって約束したもんな?
Dreaming Machine is coming out isn’t it?
They promised.

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このままじゃ今敏映画にはならないだろ
At this point it probably isn’t a Kon movie anymore

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう諦めとるわ
Producer: Script for Anime of Satoshi Kon’s Opus Manga Being Written

They gave up

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
彼女は人生にドラマや”刺激”がないと機能しない女性で、だからこそほとんど知らない男を追いかけ、そして女優の道に進むんだ。もし彼女がその男をモノにしてしまったら、刺激を得るために常にドラマを起こし、自分の人間関係を破壊するだろう
She’s a woman who can’t function if there’s no drama or “excitement” in her life, hence chasing a man she barely evem knows and then going into acting. If she got that man she’s after she’ll constantly cause drama and sabotage her own relationships because it excites her.

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際の目的地よりも旅の方が好きだって人もいるし、馬鹿なお前らのために漫画アニメ板のミーム風に言えば、「ここまでの過程で得た旅路こそが真の仲間だ!」ってことだ
Some people prefer the traveling than the actual destination or to put it in board meme terms for you tards ‘The journey was the real friends we made along the way!’

ワンピース構文:
4chan漫画アニメ板にもワンピースの正体についてのネタ的な考察「この旅で出会った仲間こそが真のワンピース」の概念は伝わっており、上のレスはそれを改造したもの

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
(最後のシーンで)
はたして彼女はデビュー当時からの失った恋人を本当に探すつもりだったんだろうか?それとも映画スター時代の興奮を思い出していたんだろうか?

Was she really searching for her lost love since the beginning of her career? Or was she just remembering the excitement of her movie star life?

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
理想の男と決して結婚できない女の現実逃避メカニズム
Coping mechanism for never getting married with her dream guy

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高の映画だった
Fantastic movie

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
得るよりも追う方が良いってことだよ
The chase is better than the catch.

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
彼女は正しかった
She was right

「俺はずっと追いかけていたモンをやっと掴んだんです」
「でもいざ掴んでみるとそんなモンは俺が思っていたより大した事なくて」
「もしかしたらこれから俺がまた何か違うモンを追いかけて掴んだ時も」
「追いかけてた頃のほうが幸せだったって思うんじゃねえのかって…」

出典:チェンソーマン©藤本タツキ、集英社

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
彼女のセリフは「好きなものを追いかけてこその私だ」みたいなニュアンスじゃなかったっけ?だからつまり、理想を追い求めることは、達成可能かどうかに関わらず、それ自体に価値があるってこった
Wasn’t it something closer to “It’s the me that’s doing the chasing that I love”?
So basically, “the pursuit of an ideal is worth it for its own sake, regardless of if it’s attainable or not.”

 

出典:

壺娘
壺娘

”あの人”への思いが嘘だったみたいな見方もあるけど、「彼が好きなこと」と「追いかける自分が好き」なことは別に矛盾しないんじゃないかと個人的には思います

300
不要です
不要です
46 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
壺の民は名無し
2 年 前

神を一瞥し、生涯をかけて信仰する修道女のイメージ

壺の民は名無し
2 年 前

>「追いかけることにしか興味はなかった」ということは「追いかけることにしか興味はなかった」ということだよ、この馬鹿め

小泉構文かな?w

壺の民は名無し
2 年 前

まんま受け取れ、、つまりは「考えるな、感じろ」と
同じニュアンスで言ってるつもりなんじゃないかと

壺の民は名無し
2 年 前

本気で小泉構文だと思ってるわけじゃないと思うよ

壺の民は名無し
2 年 前

恋とはつまり自己陶酔である、としか読み取れんが

壺の民は名無し
2 年 前

過ぎてく時間は怖くない
輝きを失い事が嫌なのです

壺の民は名無し
2 年 前

それは1000年女王…

壺の民は名無し
2 年 前

戸田奈津子もびっくりレベルの翻訳だな

壺の民は名無し
2 年 前

ロタティオンはいいよな
俺も出棺の時に流して欲しい

壺の民は名無し
2 年 前

積読、積ゲー、積ドラマ、積アニメしている人たちなら少しはわかるかも
いや、やっぱりちょっと違うか

壺の民は名無し
2 年 前

ただのクソ翻訳っぽい

壺の民は名無し
2 年 前

その通り

壺の民は名無し
2 年 前

だってあたし、あの人に恋してるあたしが好きだったんだもの
そんなに直訳しにくい言葉だろうか
死に際にこれを言うことで恋に恋をし続けることで女優として生きてこれたということでは

壺の民は名無し
2 年 前

恋に恋する女性でいたから役と重なって魅力的な女優として活躍できていたんだよね
それなのに鍵の人の死を突きつけられた事で「恋に恋する事」って根幹が終わらされた=女優引退

けど鍵が戻ったことで恋する演技をする女優を思い出す事ができた
だから一人の女優の生き様が表れたラストのセリフかっこよくて凄い好きなんだよね…

壺の民は名無し
2 年 前

夫の部屋の掃除してるところで鍵が見つかった時の、お局女優のあなたは若いままって、顔とかやなくて心のありようやったんやな

壺の民は名無し
2 年 前

今敏は本物の天才だから凡人は理解できない

壺の民は名無し
2 年 前

ここで本論書いてる人が何人かいるじゃないか
理解できてないのは外人たちで、翻訳が悪いのか、日本人的な考え方が理解できないだけなのかは分からんが

壺の民は名無し
2 年 前

もっと分かり易く直訳する事もできるけど、あまり長い文だと限られた秒数の中で読めないから短くしてる。
気づいてないだけでざらにある字幕の欠点

壺の民は名無し
2 年 前

意外と本意は伝わってるね。

壺の民は名無し
2 年 前

来月8月7日19時からの日曜アニメ劇場で、千年女優が放送されます。
BS12なので、無料BS放送です。

壺の民は名無し
2 年 前

情報あざーす

壺の民は名無し
2 年 前

目的を達成したらそこで終わってしまう
目的に向かい続けることで生きてる実感が得られる

という意味にとった

壺の民は名無し
2 年 前

他人に振り回されっぱなしの人生じゃなくて
私は私の人生を生きた
みたいな解釈した

壺の民は名無し
2 年 前

今さらながら、マキマさんはどういう気持ちでデンジくんのあのセリフ聞いてたのかね

壺の民は名無し
2 年 前

彼を追っている演技をしてる自分が好きなだけで

最初から彼など存在しなかったのさ

壺の民は名無し
2 年 前

普通におると思う。
めっちゃ情熱的にアプローチして追いかけ、ついに手に入ったと思った瞬間熱が冷めて興味失う人。
愛よりも恋が楽しい人。割と男女共にいてると思う。

壺の民は名無し
2 年 前

追いついていたら、冒頭のインタビューを受けるほど大成はしなかったんだろうな、と。

壺の民は名無し
2 年 前

翻訳が変だっただけじゃん。“I was only interested in the chase”てなんだよ。

壺の民は名無し
2 年 前

解脱とか涅槃の境地に達した、東洋的な死生観かな。
視聴者も含めて、千代子は存在するかどうかもわからない幻想を追いかけ続けて“いい加減な男に騙されてる”ようにしか傍目には見えなかった。でも、そうやって理想を追求して高みを目指す姿勢が芸を磨くモチベーションになった。自分はこの生涯に満足してるって意味かな。

壺の民は名無し
2 年 前

見てないからとんちんかんな解釈かもしれないけど、セリフだけ読んだら
好きな男性を一途に追いかける健気な自分を大好きな最高のナルシストってのを自覚してる人って感じがする。

壺の民は名無し
2 年 前

愛されるよりも、愛したいマジで…ってことやろ?

壺の民は名無し
2 年 前

夢に変換すると分かりやすいんじゃね?
夢を叶えるより、夢を叶えるために走り続ける方が充実してるし、そんな自分が好きだったって意味じゃない?

壺の民は名無し
2 年 前

途中で出てくる呪いの言葉みたいのを投げかける老婆も主人公自身だから、想い人を追い続ける自分を愛しいと思う反面、愚かと蔑む相反する感情から吐露したものが最後のセリフだろうな

壺の民は名無し
2 年 前

さぶいセリフだったな。
絵が凄過ぎてしっかりした作品に見えるので、一部がそこに引っ張られて評価されてるが、
漫画でもアニメでも今敏が一般メジャーで成功出来なかった要因が、
他人事でしかないストーリーとこういうユーモアのセンスだな

壺の民は名無し
2 年 前

この作品がわからないやつは、異世界おっぱい萌えアニメでも見てればいいんだよ

壺の民は名無し
2 年 前

ただ掃除機をかけている姿が何故あんなにも悲しく何年も忘れられないのだろう。

壺の民は名無し
2 年 前

分かるほかにも名シーンあるけどあそこの日常描写はすごく印象的
千代子さんが幸せそうじゃないってのがひと目でわかる

壺の民は名無し
2 年 前

プライベートと女優という仕事が緊密に関係しているストーリーだけど、最後のセリフでプライベートも含めて女優という愛すべき生き方だと視聴者目線でいたということなんじゃないかな
この最後のセリフがあってこそ千年女優という作品が、視点が変わり女優の一生でなく千年女優になると思う

壺の民は名無し
2 年 前

要は女優業大好きって事でしょ
今までもこれからも(あるかどうかは置いといて)ずっと

壺の民は名無し
2 年 前

訳が悪いよね。自然じゃなくてもBecause I like me chasing him.とか、Because I like chasing him itself.とかにしとくとよかったんじゃないかなぁ

壺の民は名無し
2 年 前

最期にようやく自己肯定できたってことだろ

壺の民は名無し
2 年 前

好きでやってたことだもん、だから悔いはなうっていう健気な気持ちだと感じたけど日本でも結構色々言われてた記憶

壺の民は名無し
2 年 前

ナルシスト

壺の民は名無し
2 年 前

閲覧者の人生経験によって「答え」が変わるから面白いんだろう。俺は、彼女が「追いかける」という目標が在るのが自分自身が輝ける源だと自覚しているんだと思う。

壺の民は名無し
2 年 前

映画は個人的な経験である、という好例だね。

壺の民は名無し
2 年 前

誤訳を元に議論してもしょうがないってことだな。ずっと追いかけていられるってことがどういうことかってことだよ。