【お知らせ】ぷにる更新停止します

【海外の反応】葬送のフリーレン15話感想:シュタフェルの濃厚なイチャラブ、海外視聴者の魂を破壊してしまう

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」15話への海外の反応

第15話「厄介事の匂い」あらすじ:
ラオブ丘陵の村にやって来たフリーレンたちだったが、村の人々は何らかの“呪い”によって眠らされていた。フリーレンによると、僧侶は女神様の加護により“呪い”が効きづらいという。“呪い”への耐性と知識を持つザインがその種類と発信源を割り出し、4人は原因である魔物の退治に向かう。

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

created by Rinker
¥594(2024/11/18 17:56:33時点 Amazon調べ-詳細)

以下、記事本文

※まずは放送前の雑談の様子から

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今週はポニテフリーレンのいるダンス回だ。それからフリーレンはfat!FAT!
Dance EPISODE with ponytail Frieren this week. Also Frieren is fat FAT!!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンはfat!FAT!
…フェルンじゃなくてか?

>Also Frieren is fat FAT!!
… don’t you mean Fern?

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まあフリーレンも時々食べすぎてるし
To be honest Frieren also eats a lot sometimes

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>時々食べ過ぎ
フリーレンはまだ思春期で成長途中の女の子だからね

>To be honest Frieren also eats a lot sometimes
she’s a growing girl still in puberty

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつはエルフじゃない、豚だ。
That’s not an elf, that’s a pig

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
豚もわりと可愛いじゃん。
pigs are kind of cute

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはほんと罪深い豚だよ。ショタヒンメルやロリヒンメルのの心を拐かした女だ
She’s such a sinful pig, leading shota Himmel and loli Fern astray…

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロリヒンメルはほんとラッキーだよ…エルフ女神にグルーミングされて…
loli himmel is so lucky.. groomed by an elf goddess…

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もコミュ障エルフマミーワイフが欲しくてたまらないよ…
I need an autistic elf mommywife so bad…

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
露骨な宣伝ショートアニメの最新話が公開されたぞ:
New blatant shilling short just dropped:

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
我らがスポンサー様からのお言葉である
And now, a word from our sponsor.

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「ソースを買え。」
Buy sauce

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ポンズ・スキーム
Ponzu scheme

ポンジ・スキーム(英: Ponzi scheme)は、投資詐欺の一種。「出資してもらった資金を運用し、その利益を出資者に(配当金などとして)還元する」などと嘘を語り、実際には資金運用を行わず、後から参加する出資者から新たに集めたお金(の大半)を、以前からの出資者に向けて“配当金”などと偽って渡すことで、あたかも資金運用での利益を出資者に配当しているかのように装い、破綻することを前提に騙し取る手法。

出典:ポンジ・スキーム – Wikipedia

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ぷぷっ
pfft

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これは本当に良いんだよなぁ。普通の肉がずっと美味しくなる
Dude this stuff is good. It makes normal meat way better.

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーケイ、うちの地元のウォルマートに置いてるかな?
Ok. Can I find it at my local walmart?

※ここから放送開始

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンタイムだ!
IT’S FRIERING TIME

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い!
Cute!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンはあわやフェルンの体重に押しつぶされるとこだった
>Frieren almost get crushed by Fern’s bodyweight

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでザインはこの後でフリーレンに回復魔法をかけてやらなかったんだ
Why didn’t Sein heal Frieren afterwards?

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Cute.

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ウヒョー!
UHYOOOO

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンが出した「!」マークをフェルンが拾う
ここすき

>fern catches the !
love it

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
食べるためにな
To eat it

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアホエルフは・・・!(呆れ)
Dumb elf

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでフリーレンはこんな駄目駄目なん?
Why is Frieren such a dum-dum?

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフティズムだ
Elfutism

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お宝ゴブリンの習性なんだ。理解してやってくれ。
Loot goblin problems. Please understand.

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはガチャゲーマーなんだ。いつも1%のチャンスを追いかけてる
She’s a gacha player, always chasing for that 1% chance.

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分がミミックだったらよかったのに…
God I wish I were a mimic.

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジューシーエルフ尻
JUICY elf ass

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが物欲しそうにエルフ尻を見つめている
>Fern hungrily looking at elf ass

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ミミックの前歯はどこに消えたんだ?
Where did the front teeth go?

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの魔法障壁に阻まれて曲がった
bent down due to her magic barrier armor.

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お姉さんはどこ…
ToT ONEE-SAN

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>BBA好きかつホ◯
ザインは救いようがないな

>a hagfag and a f*g
Sein’s beyond hope

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインはまるで俺みたいだな、いやマジで
He’s just like me fr fr no cap

fr fr no cap:
本当に

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがイレイナになっちまった…
Frieren has turned into Elaina…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいね。
イレイナは最高だぜ。

nice
Elaina is based.

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら、厄介事の匂いなんてどう察知するんだ?
bros, how do troubles smell?

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
鼻から!
with their nose!

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクが死んだ!
STARK IS F**KING DEAD

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさかシュタルクが死んじゃうなんて…
I CAN’T BELIEVE STARK IS F**KING DEAD

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクNOOOOO!
STARK NOOOOOO

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>魔法抵抗力0の無能戦士
>useless warrior with 0 magic defence stat

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この戦士は寒さで気絶して、虚弱な魔法使いに背負って運ばせたってのも忘れるな
Reminder that this “warrior” also passed out in the cold and forced the frail mages to carry him.

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>毒にも弱い
>寒さにも弱い
>魔法にも弱い
>恐怖にも弱い
まあ出血耐性はあるけど

>weak to poison
>weak to frost
>weak to magic
>weak to frighten
At least he is strong against Bleed.

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンまで死んじまった!
もう完全に終わりだよお前ら…

FERN IS ALSO DEAD
ITS F**KING OVER.. SISTERS…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンは夫のシュタルクと無理心中
キュート!キュート!!

>Fern made a suicide pact with her husband Stark
cute
CUTE!!

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>おばあちゃんは2人を一緒に寝かしつけた
あ^~、なんて優しいんだ

>grandma tucked them in together
aww, how sweet

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクの肺のことを考えると、フェルンが結界の中にいる間にオナラをしないといいんだけど
For the sake of Stark’s lungs I hope Fern didn’t fart while they were in there.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
空気を通すバリアでしょ。じゃないと窒息しちゃう
The barrier should let gasses through or they will suffocate.

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンも死亡
完全にオワタ

>Frieren is kill too
It’s SO OVER

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンNOOOOO!
FRIEREN NOOOOOO

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンまで…
これこそが本当の旅の終わりの先だったんだ…

Frieren too..
we’re now truly beyond the journey’s end..

※beyond the journey’s endは葬送のフリーレンの英題

262. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔族のための正義!
Justice for demonkind

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ガンダムWコラが欲しいところだな
Needs a Gundam Wing edit.

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺達がエルフをおんぶすることなどないという事実
>俺達がフェルンのようなぽっちゃりガールをお姫様抱っこすることなどないという事実
なぜ生きるのか

>ywn piggycarry an elf
>ywn princess carry a pudgy girl like fern
why even live

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>触手植物
えっちだ…

>tentacle plant
hot

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

「ワオ、そこに俺のち◯こを突っ込んじゃいけないってことは分かってるんだ…でも!」

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
村の中で10年もダラダラしてた割にはザインはいい動きをしてるな。
こんな風に回避するとか感心したわ。完全に近距離戦では役に立たないって思ってた

for someone that spent like 10 years doing f**k all lazing around in his village, sein sure has some sweet moves
i’m impressed that he can dodge stuff like this, i was fully expecting him to be useless in close range encounters

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインは天才なんだ。
女神様はたぶん思春期の頃に悪い男の子が好きだったんだろう。だからザインは祝福をたくさん受けてるんだ

he’s just talented
the goddess was probably into bad boys during his growth, thus Sein got lots of blessings

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
僧侶ファンたち、今週はご馳走だぞ。
Priestbros we’re eating good this week.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女神の魔法はマジでダークソウルの信仰魔法(奇跡)を思い出すな。ザインは雷の矢を放ってた
Godness magic really reminds of Dark Souls Faith magic. Sein was shooting lightning bolts.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザイン…僧侶ってのはサポート役なんだぞ。DPSを稼ぐのはやめろ
Sein.. priests are for support. stop doing dps

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファ◯キュー。
万能型僧侶は最高だろうが

F**k you.
Hybrid priests are awesome.

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔物ってのは魔族とは違うのか?
monsters are different from demons?

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔族は進化した魔物
Demons are evolved monsters.

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この作品の設定だと、魔族は基本的に人間を騙すために言葉を使い、人間の姿に似た魔物のこと
in this setting, demons are talking monsters that look human basically to trick humans

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>起きて即座に魔物に曲射
やべえ、フリーレン強すぎるだろ

>wakes up
>instantly ORBITAL STRIKES the monster
good f**king lord frieren is OP

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

OP:overpoweredの略

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはまだ寝ぼけてるのに、クールなポーズを決める準備は万端だった。これこそが真のスキルだ
She’s barely woken up, but she’s ready to strike a cool pose, that’s a real skill.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンのパワースタンス(≒仁王立ち)超かっこいい。
Frieren’s power stance is so badass

274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この魔物と僧侶がいない状態で出会ったらフリーレンたちはどうなってたんだろうか。ただそのままやられてた?
So what would have happened if frieren or her party encountered a monster like this without having a priest. Would they just be inevitably f**ked?

275. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はい。
yeah.

276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンならザインがいなかったらすぐに退却させてただろうし
Frieren would’ve forced them to leave immediately

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そもそもエンカウントすることもなかったはず。
フリーレンは状況を把握してて、だからすぐに魔物を退治したかったんだ

They would’ve never encountered them in the first place.
Frieren knew what’s up, hence the reason she wants to f**k off quickly

278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
良い指摘だ
good point

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
魔法使いと比べて僧侶のなにが凄いのかを忘れてきてた頃だったから、このエピソードは丁度いい復習になったよ。
たとえ魔物にトドメの一撃を与えられなかったとしても、ザインは本当いい活躍をした

I’d kinda forgotten what was so special to the magic priests in comparison to mages, so this episode was a welcome refresher.
Even though he didn’t get the killing blow on the monster, Sein really got to shine here.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

2. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
みんながダンスシーンについて語りたいのは分かるけど、俺は今日のエピソードの前半部もすごく楽しめたって言いたい
I get that everyone is talking about the dancing scene, but I’ve to say that I also really enjoyed the first half of this episode.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
>ザインはいい活躍をした
この花の魔物は、元のパーティを全滅させた唯一の敵だからな。ザインがいなかったら偉大なる葬送のフリーレンまで含めて皆死んでたとこだ。

>Sein really got to shine here
This flower monster was the only baddie so far to wipe out the entire original party. W/O Sein they’d all be dead, even the great Frieren the slayer.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてふしだらな…
how scandalous..

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

284. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セ◯◯ス!今すぐ!
SEGGS!
NOW!

291. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2組のおしどり夫婦
>two lovebirds besides the lovebirds

lovebird(s):
ボタンインコ、転じてラブラブカップル

292. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>木陰で休んでるおしどり夫婦を追加するアニオリ
いやあ、制作はシュタフェルのカップリングに全力だな

>added anime-only love birds resting on tree
man, the production sure are shipping the kids hard.

293. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
単行本のおまけにあったやつだぞ
That one was a volume omake.

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
鳥の方を言いたかったんだと思う
I think he meant the birds.

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおい、シュタルクは背中が痛いだろうな。
かわいそうに…

man, Stark’s back must be sore.
poor him..

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>むちむちのお姉さんに感謝されて魂が元気に
>エターナルロリお姉さんにナデナデされて心が元気に
ザインはピュアだな…

>being thanked by a THICC oneesan lifted his spirts
>being headpatted by an eternal loli oneesan lifted his heart
Sein is pure.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそあのお姉さん可愛かったな、頼むから再登場すると言ってくれ
d*mn b*tch was cute tell me she shows up again

251. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プロトタイプ・メトーデ
Proto Methode.

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついにザインのためにセクシーなお姉さんが。
パーティ入りすべきだったのに…

finally a sexy older woman for sein
she should have joined them…

249. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、この作品の女キャラはメインキャラでもサブキャラでもみんなセクシーだな
God d*mn, every female character, main and side, is HOT.

250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレン
>セクシー

>Frieren
>hot

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ザインはお姉さんに完全に落ちてたな。ザインは責められない
Sein is down bad for onee-san💀 can’t blame him

5. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
村のお姉さんにお礼を言われたあとにほんのり笑顔になってたのが愛らしかった。
That little smile he had after the village onee-san thanked him was adorable.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
あとザインは城の中でフェルンとメイド達とすれ違ったときに、お姉さんメイドをチェックしてたと思う
Also when he walked past Fern and the maids in the castle, I think he tried checking out one of the older maids.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Oppai.

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>おっぱい
>エロいおばさん
>おっぱい
>おっぱい
あいつらまるで俺らみたいだな…

>milkers
>sexy hag
>milkers
>milkers
they are just like us…

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もフリーレンに撫でられたいよお前ら…
I want a Frieren pat too, bros…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
撫でるの上手くなってるなフリーレン
she’s getting better at patting

247. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがみんなにとって母親のような存在だってたびたび強調されるのは毎度キュートだな
The constant reinforcement that Frieren is like a momma to them is cute every time it’s brought up.

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
つまりこのクソBBAエルフと同じパーティになれば、何か良いことをするたびに無料で頭を撫でてもらえるってことなのか?パーティに入れてくれよ!
So you’re saying if I party with this kuso baba elf, I’ll get headpats for FREE if I do something good? LET ME IN.

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンほんと可愛い
She’s so f**king adorable.

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフママがいないの悲しいなぁ
>tfw no elf mommy

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お、お前らフリーレンが俺の頭を撫でようとしている。俺はどうすべきなんだ?
B-Bros, she’s going to pat my head. What should I do?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう助からないゾ
You can’t escape

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
されるがままにするんだ。お前にできることは何もない。目を閉じ、じっと耐え、そしてすぐに終わることを祈るんだな
Just let it happen. There’s nothing you can do. Close your eyes, endure, and hope it is over quickly.

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前がずっっと食べてるからだぞフェルン
BECAUSE YOU KEEP F**KING EATING FERN

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今日のエピソードでは、シュタルクがまたしてもおじさんに痴漢されてしまう
>on today’s ep, stark gets molested by older men, AGAIN

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクNOOOO!
STARK NOOOOO

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あそうだ、今日はシュタルクが金貨のために身売りするエピソードだった
oh right. this is the episode where Stark wh**es out for gold coins

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクが痴漢され、お金のためにおじさんに身を売られてしまった…
Stark is molested then p**stituted to old men for money

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
このエピソードの後半パートは感動的だったけど、その冒頭シーンで笑ってしまって、「フィラデルフィアは今日も晴れ」のあのパートを思い出したよ
The lord segment in this episode was touching, but the start of it made me laugh, reminds me of that bit in It’s Always Sunny in Philadelphia.

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンは周りからパーティのママ役だと思われてる
かわいい

>other people see freiren as the party’s mama
adorable

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オルデン卿が即座にフリーレンがパーティのママだと認識したのすき
I like how he quickly recognizes Frieren as the mama of the party.

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>エルフのおばあちゃんママが、金貨と魔導書のために自分の息子を売る話
どうしてまたこんなことが許されるんだ?

>episode is about a elf grannymom wh**ing her son to old men for gold coins and grimoires
why is this allowed again?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクがお金のために貴族のおじさんを喜ばせてる…
STARK PLEASES NOBLE MEN FOR MONEY

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクとおじさんの間には一体何があるっていうんだ
What’s up with Stark and old men?

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
当然、この女はサブクエストで数カ月を失うのが大好きなんだ
of course this b*tch loves to lose months on secondary missions

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アホぺったんこエルフめ
Stupid flat-chested elf.

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンはパーティメンバーを3ヶ月間身売りさせてる間、自分は豪邸でくつろき、最高級の食事をし、毎日読書ばかりしていた
こんなことしておいてタダで済むと思うなよ

>Frieren pimps out her party members for three months while living in a mansion, eating top-class food, and doing nothing but reading tomes every day
She can’t keep getting away with it.

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクは学習が早いな。
フェルンのようなドタバタする姿すらなかった

Stark sure learns fast
we didn’t even see him flounder around like Fern

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルク物理キャラだからな、身体を動かす活動の学習は簡単
Stark is a physical character so learning physical activities are easy.

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
戦士だから運動神経がいいんだ
Warriors just have good kinesthetic sense.

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この人の名前がセバスだとかチャンだとか、とにかくセバスチャン系じゃなかったことに衝撃を覚えてる
I am actually shocked his name is not either Sebas, Tian, or any variation of Sebastian.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
cute and canon

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

canon:
作品における公式設定、正史。カップリングの正当性を主張するときにcute and canonと言うフレーズを使いがち

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのシーンでフェルンはどんだけ興奮してたんだろうな?
How wet was she in this scene?

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
拒絶。
Rejected.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

279. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのフェルンは何を考えてたんだろう?
What was she thinking?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

281. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが恋に落ちた瞬間なんだ
This was the exact moment she feel in love

280. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>手つなぎ
>ゴムなしで…

>holdings hands
>with no protection

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今、ここでシュタルクをファ◯クしたい
>I’m gonna f**k him right here, right now

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
オルデン卿がシュタルクに落ち着くように言ったシーンがすごく印象的だった。こういう細かいところが大好き。
That moment when he told Stark to calm down was very telling. Love these kind of small details.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
シュタルクは自分の境遇と似たシチュエーションに遭遇したと思ったけど、オルデン卿は欠点はあるけど、自分の父よりも良い父親だと考えるところが好き。もしかしたら長男を失ったことがきっかけになったのかもって思った。2人が互い巡り合ったおかげで、それぞれの道を進む助けになったのが良かったね。
I like how Stark thought he saw a similar situation to his own upbringing but Lord Orden, while flawed, was a better father than his own. Thought maybe losing his firstborn helped.
But I’m glad the experience they had with each other helped them both move on in their own way.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
俺は逆だと思ったな。もしかしたらシュタルクは自分が思っていた以上に父親が自分のことを大切に思っていたことに気づいたのかもしれない。
I read it the other way in that maybe Stark realized his father cared for him more than he let on.

11. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
だがオルデン卿とは違って、シュタルクの父親がシュタルクの頑張りについて言葉にすることはなかったから、答えは闇の中だな。それを知っていたのはシュタルクの兄だけだった。
But we’ll never know, cuz unlike the Lord, Stark’s father never told him that he was a hard worker, only his brother saw that.

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは一瞬くらい食べるのを止められないのか?
can she stop eating for like one second?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デブはドーナツを置いた方がいい
Fatty needs to put the donuts down.

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは代謝がすごいんだよ
SHE BURNS A LOT OF CALORIES EACH DAY

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはデブじゃなくて、魔力を蓄えてるんだ。フェルンがたくさん食べるのは魔力を蓄えるためのエネルギーが必要だから
She not fat but storing mana. Reason she eats so much is that she needs more energy to fuel her mana reserve.

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うっそだろ、フェルンはあのドーナツの山を一人で片付けるつもりなのか?
holy sh*t, is Fern going to demolish all of those doughnuts by herself?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ、同時に2つだ、それ以下はない
yes, two at a time, no less.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>同時にドーナツ2つ
素晴らしいね

>two donuts at the same time
amazing

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>両手にドーナツ
これはフェルンがゾルトラークを二重詠唱するようなもんだ
ドーナツは皆殺しなんだ…

>donuts on both hands
this is like Fern multicasting zoltraak
total donut genocide..

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ドーナツ二刀流
つよい!

>dual wielding donuts
powerful!

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ100%動画入りするわ
This is going in the video 100%

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らは分かってない。
フェルンは味に飽きたから、両方一度に食べることで味変をしてるんだ

You don’t understand.
She got bored of the flavours, so she’s mixing them up by eating both at once.

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは実はアメリカの警察官だったんだよ
Fern is secretly an american police officer.

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは公式でデブ!
FERN A CANON FATTY

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう食べるのやめろ
STOP EATING ALREADY

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カメラが止まった瞬間、フェルンがお菓子を食べ尽くしたのがわかるな。
You just know Fern inhaled all those pastries the moment the camera stopped rolling.

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがあの町からハンバーガーを一掃して以来、視聴者がハンバーガーを目にすることが一度もないことに気づいているか?
同じことがドーナツにも起こるんだ。

Notice how we did not see a single hamburger since Fern wiped them out in that town?
Same will happen to the donuts.

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これから仕事なのマジクソ…
F**king working shift…

255. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
コルセットをきつく締めるためにメイドが紐を結び直してる描写が好きすぎる
I love the detail of the attendant regrouping the strings the draw the corset even tighter.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エマは素晴らしい漫画だったなぁ…
Emma was such a great manga.

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはこれ以上太らなくなる方法を見つけてしまった。
医者が知られたくない秘密、オゼンピックじゃないぞ。

Fern figured out how not to be fat anymore.
A secret doctors don’t want you to know, and it’s not ozempic.

オゼンピック:
インスリンの濃度を管理する糖尿病の薬だが、SNSでダイエットに使えると話題になり、アメリカで入手困難になったことがある

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このメイド最強だろ。
The strongest meido

254. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このメイドシュタルクより強いんじゃないか?
Is she stronger than Stark?

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そばかすメイドかわいい
maid with freckles is cute

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そばかすはフェイクなんだぞ。
Freckles are fake.

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしこのコルセットが緩めば、世界は激しい衝撃波に包まれ全生命が絶滅することになる。
If that corset gives up the violent shockwave will cause a mass extinction of the entire life in that world.

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オルデン家はこのコルセットを魔族を捕縛するために売るべき
they should start selling those corsets to bind demons instead

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンパーティは自分たちの装備をコルセットの素材で作るべき。無敵になれるぞ。
Frieren party should get themselves all their clothes made from whatever material that corset is made. They would become invincible.

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンこの後窒息で死んだりしない?
Does she die by asphyxiation or something later on?

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついに、フェルンの食習慣にメスが入った。
Finally, an intervention.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大草原
lmao

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートBBA
Cute hag.

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしき老メイド。デブはクソだ
Based old maid. F**k fat people.

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高すぎる。フェルンは自制というものを覚えないとダメだぞ
f**kin based. This b*tch needs to control herself

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あのメイドはフェルンが良い子にしててラッキーだったな。あやうくゾルトラークされるとこだったぞ
That maid is lucky Fern had to play nice could have been Zoultracked!

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンに食わせろ!
LET HER EAT

※5代目ジェームズ・ボンドを務めたピアース・ブロスナンは、女性を太らせる性癖の持ち主だというキャラ付けをされている。ついたあだながthe architect(建築家)。転じてアーキテクトが「太らせ愛好家」を意味するように。

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

kek

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このことがアーキテクト達を怒らせた。
This enrages the architects

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このBBAの顔面にパンチしてやれ
punch that old b*tch in the face

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはいっつもなにか食ってんな。
フェルンの大きな胸部の秘密はこれか。

She always eating something
The secret growth of Fern’s milkers, I guess.

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェスのシーズンが来たら、フェルンのコスをする太った女性たちが沢山出るという事実。
You know there will be lots of fat ladies cosplaying Fern once con season comes

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スバラシイ…
subarashii…

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの衣装最高に可愛いな
Fern has the prettiest outfits.

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジでそれな。フリーレンのもすごく綺麗
She really does, frieren’s dress was so pretty too

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ。
フェルンがついに躾けられてる日が来た

kek
Fern is finally getting disciplined

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>危ない、地震が起きるぞ!
>Look out, it’s an earthquake!!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オルデン家はシュタルクがもらう金貨からフェルンが与えた損害を差し引いたんだろうか?
did they deduct some gold coins for Stark to compensate the damages Fern caused?

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>大災害の直前に撮られた一枚
この床へのダメージでこの仕事で得られた金は全て吹き飛んでしまったんだ

>photos taken moments before disaster
the floor damage just wiped out all the money they earned with this gig…

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
以前にこれほど大きなものが地表へと落下したときは、恐竜が絶滅したんだよね…
Last time something this big dropped, all dinousars were wiped out.

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはデブじゃない!
She’s not fat!

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うわぁ、シュタルクにこの髪型は絶望的に似合わんな。
Wow, that hairdo looks absolutely hideous on him.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでそんな酷いこと言うの?
Why you bully me?

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォーマルな場に出るためにおめかししたシュタルクが場違いだと示すための演出だよ。
It’s playing into the moment that he’s out of place dolled up and at a formal engagement.

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はハンサムでいいと思うけどなぁ
i think he looks handsome

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてプレシャスな笑顔なんだ
such a precious smile

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この笑顔、絶対に守りたい。
Protect her smile at all costs.

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゴズリング諸君はこのエピソードを観てはいけない。
Don’t let the Gosling posters watch this episode.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

ライアン・ゴズリング:
ブレードランナー2049の主演俳優。その映画内であんまりにも酷い目に遭うのでミーム化し、苦悶や絶望の表情がリアクション画像として使われるようになった。その画像を貼る人のことをGosling posterと呼んでいる。4chanアニメ板ではラブコメ作品などでイチャラブの糖度が高いシーンで特に大量発生する。

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう俺首吊っちゃいそう
i’m gonna hang myself bros

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが勝者の人生というやつなのか…(絶望)
So this is how winning in life looks like

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしい比較画像
Great comparison shots.

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが将来フランメ以来最強の魔法使いの姿か
>this is the future strongest and most famous mage since Flamme

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今日のエピソードはシュタルクがひときわ可愛かったな
Stark was extra cute this episode.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちなみにシュタルクは2回共グローブなしでエスコートしてる
Stark did this without gloves on for both of them btw

246. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>保護なしで手つなぎ
シュタルクこのビッチめ、赤ちゃんが出来たらどうすんだ

>hand holding without protection
Stark you manwhore that’s how babies are made

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このエピソードで俺が一番好きなディティールは、2人がダンスを始める直前のフェルンの目の動き。緊張してるのが伝わる些細で自然な表現。
Fern’s eyes shifting around just before they begin is my favorite detail in the episode. A subtle, natural expression of her nerves.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
初心者っぽく下を向き続けてるんだよね。
そこでシュタルクがフェルンをリラックスさせるためにぐっと手を引いて、そしてこの微笑み。
混じりっけのない純然たるLOVE

she keeps looking below like an amateur too.
then Stark whisks her away to ease her up, thus her smile
so pure unadulterated OLEV

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>踊り始めでフェルンは足元を見ていた
>シュタルクがフェルンをリードして微笑みだす
CUTE AND CANON

>fern starts dancing downcast while looking at her feet
>Stark then leads her and starts to smile
CUTE AND CANON

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン美人。
Fern is a beauty.

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、2人共ほんとかわええええええ!
ドキドキしちゃう…

f**king, they’re so cuuuuuuuuuuuuute
muh heart..

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが一度だけでも、食べ物以外のことに心を集中させた極めて貴重な瞬間である。
incredibly rare moment when fern has her mind focused on something other than food for once

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前は一体何を言っているんだ?フェルンの食事が目の前にあるじゃないか。
What are you talking about? Her meal is right in front of her.

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全てはホットドッグのためだから
It’s all for the hot dog.

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはちっさなホットドッグは好みじゃないから。
she doesn’t like the little hotdogs on sticks.

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
恋するピュアな乙女の表情。
A pure maiden in love.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ピュア
>乙女

>pure
>maiden

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは魔法を使ってシュタルクのカロリー量を計測してるんだ
She uses a spell to determine his calorie content.

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはほとんど食べてなかったし、シュタルクはレアステーキみたいな格好をしてるからな
she’s had very little to eat and stark is dressed as a rare steak.

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この調子じゃウインナーを食べることになるかも
She might end up eating his weiner at this rate.

12. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
このフェルンの視線、完全にカップル成立だよ。船(カップリングの意)は出港した!!
This Fern stare seals the deal. THE SHIP HAS SAILED!!

13. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
もはや船ってレベルを越えてる、無敵艦隊だよ!!
It’s no longer a ship, IT’S A F**KING FULL ARMADA!!!

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタフェル株に全部っぱしてた俺の図
Me now after investing it all in this ship.

15. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
シュタルンだっけ?二人の名前を組み合わせたものだし、作中のキャラの名前と同様にドイツ語(”星”を意味する)だからピッタリだよね
Is it Stern? Which would work great since it’s their names combined, and it’s a German word like the rest of the names (meaning “star”).

16. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
そのスクショでまたウルウルしてきちゃった。せっかくやっと落ち着いて来たとこだったのに。年を取るとおセンチになっていかんな
That screenshot made me mist up again — just when I had finally managed to calm down. I guess I have gotten overly sentimental in my old age

260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>シュタルクがお前らをリードしてハッピーにしてくれることなどないという事実
フェルンはほんとラッキーだなぁ…

>Stark will never lead you like this and make you happy
Fern is so lucky…

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメーションはやばい。相応しい注目を集めてるな。マッドハウスに脱帽だ
Holy sh*t that animation. The dance is truly getting all the attention it deserves. I kneel Madhouse

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

92. 海外の反応 蠱惑の壺 Twitter
フェルンがシュタルクを見る目…なんてことだシュタフェルファン民よ、めっちゃキテるぞ
the way she looks at him? oh my god fernstark nation we are so up

93. 海外の反応 蠱惑の壺 Twitter
誰かこの2人がまだ結婚してない理由を説明してくれないか?
Can someone explain to me how they are not married?

94. 海外の反応 蠱惑の壺 Twitter
我々の勝利だ(またしても)
We have won (yet again)

95. 海外の反応 蠱惑の壺 Twitter
やべえ、このダンスシーンはとんでもねえわ
holy f**k, this dance sequence was incredible

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファ◯キン・CUTE AND CANON
もうファ◯クしちゃえよ

F**KING CUTE AND CANON
JUST F**K ALREADY

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちなみにCGじゃなくて全部手描き。
担当原画は1人。
振り付けは実際のダンススクールによるもの。

all hand drawn btw. no cg.
1 key animator.
choreographed by an actual dance school.

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごい
based

17. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ボーナスとして各アニメーターに50,000ドルを送金しないといけないな、やれやれ
I’m gonna have to wire them US$50,000 each as bonus pay, good grief

18. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
なんてこった、絶対部分的にCGを使ってると思ったのに。いやぁ、CGに見えるほどにヌルヌルと、資料通りに描いてくれたことに大きな賞賛を送ろう
Holy sh*t, I was sure there was CG during some parts of that. Well, major praise to them for making those parts look so d*mn smooth and on-model that they looked like CG.

19. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
これCGモデル使ってると思うんだが
I think part of it made use of CGI models

20. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
いや、完全手描きなんだぜこれが
Nop. All by hand baby.

21. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
そうだな、俺もこれは手描きにしては「完璧すぎる」って思ってたわ。CGかロトスコープかと思ってた。
Yeah I was like, this is too “perfect” to be drawn by hand. I was thinking it was either CG or rotoscoped or something.

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのシーン全体がひたすら美しかったな。フェルンが表情を変え、徐々に気分が乗ってくる様子、シュタルクが今回はリードする側になったこと、アニメーション、サウンド、そして全ての演出。この作品は永遠に最高だよ
This whole sequence was just beautiful. The way she changed her expressions and gradually got into it, Stark being the top for once, the animation, sound and whole f**king direction. This show just keeps on giving.

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もダンスできたらなぁ…
I wish I knew how to dance.

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
制作はどうやって毎エピソードこんな素晴らしい仕事をこなしてるんだ?このアニメ化は良すぎて不公平だよ
How do they do it every episode? It’s unfair how good this adaptation has been.

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こういうことをする機会を逃したという悲しみ。
まあいずれにせよ、自分には過ぎたことだけどな

>missed out on this in life
bah, not like i deserved it anyway

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>私は今の話をしてるんだよ
>I’m talking about the present.

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ディズニープリンセス的瞬間
Disney princess moment.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Cute and Canon!

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
*ライアン・ゴズリングが椅子を倒す*
*chair clattering*

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回はなんかいつも以上にキャラが表情豊かだな。美しい
Somehow the characters look more expressive this episode. Beautiful

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファッ!?シュタルクのお兄ちゃんって死んだんじゃなかったのか?シュタルクからフェルンを寝取ってるんだが
Wtf I thought Starks oniichan died? Now he’s cucking him.

264. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
見ちゃダメだゴズリング諸君
DON’T LOOK GOSLINGPOSTERS

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、あのダンスは美しかった。実際感動したよ
Gosh, that dance was beautiful. I actually got moved.

298. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうやったら俺も女の子を笑顔にしてこんな風に見つめてもらえるかな?こんなのあんまりだよお前ら
How do i make a girl smile and look at me like this?
Its not fair bros

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゴズリング諸君、お前らの状況は?
goslingbros, your status?

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
破壊された。希望は失われつつあるよアノン達
destroyed. hope is dwindling anons

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>[ライアン・ゴズリングが椅子を倒す]
>[chair clattering]

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回シュタルクが裏山すぎる。あいつラッキーすぎるだろ
I was so jealous of Stark this episode. He’s such a lucky motherf**ker

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すっごい羨ましい。良いシーンだった。フェルンが床をびしょびしょにしなかったのが不思議なくらいだ
Pretty godd*mn jealous. It was a nice sequence. I’m surprised the floor wasn’t a mess from all her juices.

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>[心が砕け散る音]
>[crushing sound]

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際ガチで完全破壊された。くっっそ羨ましい
Absolutely anihilated actually. I am jelly as f**k.

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ダンス中に間抜けな内心のモノローグがなかったのがすごく良かったな。
I really like how there was no dumb internal monologuing during the dance.

268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは視聴者が状況を把握していることへの信頼がすごいよね。指輪のシーンはもう一つの良い例だ。
Frieren is pretty good about trusting the audience to be intelligent enough to figure out what’s happening, the ring scene being another good example.

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュルタクとフェルンはまだ10代なのにすでに熟練カップルみたいな関係性だな…2人が素晴らしい家族を築くのは間違いない。
They have an old couple dynamic while still being in their teens…they’ll have a wonderful family for sure

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
子供が何人できることやら
how many kids will they have

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
中世の野球チームができるくらい
A medieval baseball team

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンに食べられることなく大人になれるのは2人か3人くらいだろう
I’d say about two, maybe three will be able to reach adulthood before Fern eats them.

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本の編集部だからな、ゼロだろ
Japanese editors, so none

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エピローグに1人いたらラッキーなくらい
one in the epilogue if we’re lucky

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはシュタルクとフェルンをその辺の村に30年くらい放置しとくべき。戦士と魔法使いの子供たちの軍隊が出来てるはず
Frieren should ditch Stark&Fern somewhere in random village and come back 30+ years later for an army of fighter/mage kids.

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン可愛い
フェルンセ◯◯ス
フェルン結婚

Fern cute
Fern s*x
Fern marriage

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクは結婚のプロポーズにこの言葉を使ったんだ
Stark use these quads to propose her marriage.

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしい
すごくいいぞ

impressive
very nice

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさかこの作品がこんなロマンス重点だとは思ってなかったよ
I did not expect this show to be so heavy on romance.

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いい。すごくいいぞ
nice, really nice

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その圧倒的な質量を支えたシュタルクは、その名に恥じない活躍を見せたな。
Stark living up to his name by holding that overwhelming mass up.

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさに現代最強の戦士よ…
Truly the strongest warrior alive..

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでフェルンはそんな表情してるんだ?
Why is Fern making that face?

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
(ダンスしたせいでお腹減ってきた)
>this dance is making me hungry

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おそらくフェルンは自分の体重を支えられる人間が存在したことが自分でも信じられないんだろう
She probably can’t believe herself that someone is capable of carrying her weight.

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この1ヶ月間にわたるドーナツ不足による禁断症状
withdrawal symptoms from lack of donuts for the past month

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キスくらいするかと思ったのに
I expected them to kiss or something.

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうさっさとファ◯クしちゃえよ
JUST F**K ALREADY

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルンこそ至高のカップリング。
フリーレンとヒンメルは2番目だな

Stern best pairing.
Frieren and Himmel come second.

285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1ショットだけフリーレンの胸が成長した
Frieren grew some boobs for one shot.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
待て、フリーレンの胸が見えてるだと?こんなの合法なのか?
wait her boobs are showing. Is that legal?

286. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
13歳の姪っ子に似てるからフリーレンを性的な目で見るのは難しいんだよなぁ…
I have trouble sexualizing Frieren because she looks like my 13 year old niece.

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ポニテフリーレンがもっと見たいです…
i want more ponytail frieren..

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートレン!
cuteren!

263. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ポニテフリーレンは俺には性的すぎる
Ponytail Frieren is way to sexual for me

22. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ツインテールフリーレンもいいけど、ポニーテールフリーレンは一味違うな
twintail Frieren is good, but ponytail Frieren is just hits different.

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
髪をアップにしたフリーレンはすごく上品に見えるな、超可愛い
look how classy she looks with her hair done up like that, very cute

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもフォークの持ち方がなっていないぞ
Not how you’re supposed to hold your fork, though.

23. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
>ケーキたべる
フリーレンが内なるアーニャをイタコした

>I’m going to eat cake.
Frieren channeling her inner Anya

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンのうなじ
FRIEREN’S NECK ToT

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはつまりザインはエルフお姉さんを欲してたってことか?
So he DID want the elf onee-san

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインはただ紳士だから、ケーキを口に詰め込む以外にダンスしたくないのか聞いただけでしょ
He’s just being a gentleman and asking if she wants to dance instead of stuffing her face with cake.

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このフリーレンをヒンメルが見れることはなかったという事実
just a reminder that Himmel never got to see this.

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルは[自主規制]を見れたからいいだろ
Motherf**ker got to see her in *********

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
….夢の中でな
… in a dream.

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはカニバリズムなのか?
is this cannibalism?

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはケーキではない。なぜならケーキは数世紀は前に粉々に砕けて塵に帰ったからだ
Frieren isn’t a cake because the cake crumbled into dust several centuries ago.

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ザインの頭を二度も撫でたのにダンスはしない
ビ◯チめ

>patted his head TWICE
>but won’t even dance with him
WH*RE

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはこういう拒絶を10年間にわたって受け続けたんだろうなぁ…
>Himmel experienced rejections like this for ten years

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>高級な社交イベントの終わり際
>仲間とテーブルを囲む
>みんなクタクタ
>みんなコートを脱いでいる
>無秩序に並べられた椅子
>飲みかけのグラスに口をつける
>みんな迎えが来るのを待っている
>ここから本当の会話が始まる
懐かしいなぁ…

>end of some fancy social event
>sitting with your buddies at your table
>you’re all tired
>guys have taken their coats off
>chairs arranged in a disorderly manner
>sipping on half-filled glasses
>just waiting for everyone’s ride to get here
>the real conversations start
I miss it…

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のシーンのオルデン卿との会話はほんと良かったなぁ
The scene with the lord at the end is really nice

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

24. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
代理の父と息子というアナロジーが好き。オルデン卿は村の伝統やその末路について知っていた。
漫画では2人の会話はあまり印象に残ってなかったんだけど、アニメでオルデン卿の言葉に対するシュタルクの反応を見て、シュタルクに大きな影響を与えていたことに気づかされた。
2人の別れの言葉は、どちらの媒体でもちょっと泣かされた。結局、2人は互いに代わりにはなれない。それでも3ヶ月という短い間に、2人は過去の問題を解決することができた。
オルデン卿は良い代理パパだよ。視聴者のためにシュタ-フェルを調理してくれたんだから
Love the analogy of a surrogate father and son. Lord knows what Stark went through as he knew the village tradition and their fate.<
Their conversation did not strike as much in manga. Here in anime Stark reaction to the lord’s word made me notice how much effect on Stark.
Their parting word made a bit of tears in both mediums. In the end they are not surrogate to each other. But in the short three months they resolved their past issues.
The lord act is a good surrogate father. By cookin Stark-Fern for us.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

25. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
最後のシーンの「はやくして」で笑っちゃった
That “Please hurry up.” at the end got me.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

26. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
前の領主の配下みたいに斧を持たせてあげるべき
They should provide him with axe like the assiant of the last lord

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの尻
Frieren’s butt

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>先週はフェルンの尻
>今週はフリーレンの尻
制作班には尻好きがたくさんいるようだな

>Fern ass last week
>Frieren ass this week
Lot of ass lovers in the team, I see…

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>エピソードの時間が5分しかない
制作が怠惰でこんなことをするのほんと嫌いだ

>episode was 5 minutes long
I f**king hate when studios laze around and pull this sh*t.

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
and you alright
※原文ママ

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
can you hear me?
※原文ママ

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>全ての事がうまく運んだので今回はEDなし
素晴らしいね

>there’s no ed because everything went right
based

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン、シュタフェル、シュタルクがトレンド入り!
Frieren, StaFern, Stark trending!


206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ダンスシーンがトレンド入り
すごくいいぞ

>dance scene trending
Very nice.

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
16話で第1クールは終了。第2クールは1月5日(金)放送。OPとEDが新しくなるはず
Episode 16 will be the end of the first cour. Second cour begins in January 5. Should be getting a new OP and ED

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやぁ、このアニメ化は現状ほんと極上だな
Maaan, this adaptation was a treat so far.

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これって32話あるってこと?いいね!(※実際には28話らしい)
So we’ll have 32 episodes? Nice!

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>年を跨って2クールあるから両方の年でアニメオブザイヤーになれる
ずるいぞ

>cours are artificially split so it can win /a/oty for both years
unfair

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
第2クールはアニメーションの質の高さのおかげで最高の魔法使い戦闘のジェットコースターになるはず。そして最後に最強のキャラクターを見れるのが楽しみすぎる
2nd half should be a rollercoaster of wizard kino with how good the animation has been. Can’t wait for all that & to finally see the STRONGEST character.

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメは毎週毎週、一度限りの出番なのに気になるキャラクターをうまく作り上げてるな。今回のエピソードも、ドラマ、アドベンチャー、日常、ユーモアのバランスがすごく良かった。本当に楽しめたよ。
Every week this anime does such a great job of creating one off characters that you still care about. This episode had such a nice balance of drama, adventure, SoL, and humor, too. Really enjoyed this one.

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直、ひそかに過去一番のエピソードだったまである。植物を仕留めるフリーレンは最高だったし、後半パートはファンタスティックだった
Honestly, low-key one of the best episodes yet. Frieren killing the plant was superb, and the entire second half was fantastic.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らが最後に女の子とダンスしたのはいつだ?
When was the last time you danced with a girl anons?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
学校でダンスさせられたけどうまく踊れんかったわ
I was forced to dance in school and i never managed to do it right.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ないです。
Never

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たぶん1年くらい前。何年かダンス教室に通ってたんだけど、残念なことに一緒に習った相手はみんな年配女性か既婚者だった。
結婚式だと優秀なスキルなんだけどね、ただ招待されることがあればの話だけど

Probably about a year ago. I took dancing classes for several years, but unfortunately everyone I ever learned with were old women or married.
Its a great skill to have at weddings though, but only if you are able to get invited to them.

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
16年以上前だな
Over 16 years ago.

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
精神病棟の中で
in the psych ward

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たぶん6年生のときくらい?
Around 6th grade maybe?

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
去年のクリスマス、家族もカウントしていいよな?
Last year’s christmas, family counts right?

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
幼稚園
Kindergarten

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1年前に結婚式で
About a year ago at a wedding

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ガチでないです
literally never

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
真の男はダンスなんかしない。シュワルツェネッガーを見ろ、ヤツは歩くことすら困難だ
Real men don’t dance, look at Schwarzenegger. He even has difficulty walking.

27. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ごちそうさまでした。シュタルク×フェルン推しとして、俺はもうお腹いっぱいだよ。
あとはタイムスキップして2人の結婚した姿をみたい

Thank you for the meals. As Stark x Fern shipper, I am fully full now.
I need a timeskip and their marriage scene now.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人がこんなにも幸せそうにしてる中で、俺は一体どうやってキャラに感情移入したらいいっていうんだ?
バランスを取るために、俺にはもっとヒンメルが苦しむ神回が必要だ

how are you supposed to self insert to this two when they’re this happy together?
I need more Himmel suffering kino to balance this out

266. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やめろ!ヒンメルはもう死んだだろ!
Stop! He’s already dead!


※以下、おまけ。
前回14話の蠱惑の壺の海外の反応動画に対する海外の反応

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画が出たぞ!
It’s out!!

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
にゃんぱすー
Nyanpassu

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>あのにゃんぱすー
くっそワロタ。キュートだ
>that nyanpasu
My sides. Cute.

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草生える
kek

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おー俺たくさんセリフがあったぜ(=レスが採用されてる)
Ah, I got a bunch of lines in.

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおい、あいつらやりおるな
woah they really know their stuff

know one’s staff:
何か得意なことや自身があるときの用いられる表現

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はえー、paint it blackが反ベトナム戦争歌として扱われてるとか知らんかった。驚いたよ。
でもこれはアメリカに住んでないと知るのは難しいことだと思う

huh, I never knew paint it black was treated as an anti-vietnam war song. color me surprised
though I guess this is stuff that’s hard to know if you don’t live in the US

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このチャンネル、俺が初めて見た時からしたらマジで跳ねたな。
数千人もの日本の可愛い女の子達が、この動画を通して俺のクソレスを読んでいると思うと変な気分だ
That channel really exploded since the first time i watched it
>thousands of japanese cuties reading my sh*tposts through those videos
i feel weird

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ぼっちざろっくの直前に始まったときはまだ始めたてだったな。俺のコメントがたくさん入ってるよ。当時はこんなに人気が出るとは思ってもみなかった。
When it started out right before Bocchi it was a somewhat new thing. I have a lot of Bocchi comments there.
Never thought it’d ever get this popular back then.

※正確にはぼっちざろっくのクール(2022秋)の後半から記事の動画化を始めた

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たぶん大きくなったのは推しの子と鬼滅の刃の動画がきっかけだろ
probably got big with the oshi no ko and kny videos

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
視聴回数的には、フリーレンでマジで爆発してるな。
推しの子で一番視聴されてるので全体で8番目。
それと比較してぼっち・ざ・ろっくで一番見られた回は22位。
無職転生もやってるけど再生数は決して多くない。
だからその作品の人気の影響が大きいと思う

from the view counts it really looks like it exploded with frieren really
the oshi no ko episode with the most views is on 8th place
in comparison the most popular bocchi episode is at 22nd place
they did mushoku tensei too, but the views were never high, so I guess it’s mostly based on the popularity of the show in general

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ああ、フリーレンは一般向けの作品だからな
Yeah, Frieren is a normalfag *show*.

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンいじりの数々で大草原
>All that Fern bullying
Lmao

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達がフェルンをからかってることとフリーレンをautisticと呼び続けてることに日本人がコメントで切れてるな
nips in comments are mad that we make fun of fern and keep calling frieren autistic

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あいつら真面目すぎるだろw
they’re too serious lmao

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本人は俺達の発言の大半がただのジョークだってことを理解した方がいいな。真面目か
Japanese people really need to start to understand that most of the things we say are purely jokes. They’re so serious.

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでコメントのやつらはフリーレンをautisticだと言ってるのが本気だって思ってるんだろう
Why do these nips in the comments think people are being serious when calling Frieren autistic

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
チャンネルのオーナーはやるな。フリーレンをautisticエルフだと呼んでるのがジョークに過ぎないってことを説明してた
the owner of the channel is based, i saw him trying to explain it to them about calling frieren an autistic elf being more of a joke than anything

※autismは直訳の自閉症ではなく、使われる文脈を加味して「コミュ障」と訳した方が良かったですね。

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
/a/や4chanの文化を理解するのは、多くの人にとっては難しいもんだ。
4chanにはあまりに多くの偏見があるから、俺は自分が4chan民だってことは人には言わないようにしてる。
まあ最初にここに来てもうすぐ18年になるんだけどな

understanding /a/ and 4chan culture can be pretty hard for a lot of people
I try not telling people I still hang on 4chan because there’s so much stigma with it
though I’ve been here for almost 18 years now

Blu-ray エピソード13話~16話収録巻↓

created by Rinker
トーホー(TOHO)
¥10,579(2024/11/18 22:05:33時点 Amazon調べ-詳細)

出典:1,2,3,4,5,6,7,8

壺男
壺男

濃厚なシュタフェル…

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
111 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています