【お知らせ】ぷにる更新停止します

【海外の反応】葬送のフリーレン25話感想:ロリフランメとツンデレゼーリエ、外国人のハートをガッツリ掴む

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」25話への海外の反応

第25話「致命的な隙」あらすじ:
第二次試験の合格条件であるダンジョン最深部に行くには、フリーレンの複製体を倒さねばならなかった。複製体を前にしたデンケンやラヴィーネたちと合流したフリーレンとフェルンは、魔法使いたちそれぞれが持つ情報や知識で、複製体打倒の作戦を立てる。その中でフリーレンの脳裏に浮かぶ記憶とは…。

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

created by Rinker
¥594(2024/11/18 17:56:33時点 Amazon調べ-詳細)

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう少しでフリーレンフライデーだ…
It’s almost Frieren Friday…

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最新話今日放送。どこにあるんだ?
Episode airs today. Where is it?

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達はまたハリー・ポッター病の被害を受けてるのか?
Are we suffering from the Harry Potter blight again?

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ。今日は20分遅れ
Yeah. 20 minutes delay today.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメオブザイヤーの放送が終わるまで、あと4話しかないという事実
Only 4 episodes until AOTY ends. 

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうすぐ終わっちゃうじゃん!パニックなんだが!?
IT’S ALMOST OVER! I’M FREAKIN OUT!

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>あと仕事が5時間残ってる
あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”
俺の人生くそったれええええ!

>5 working hours left
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
I HATE MY LIFE

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
職場から視聴しないとかその程度の姿勢じゃダメだぞお前
>he isn’t watching from work
Never gonna make it

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今一日の仕事が始まったばっかりで、これから8時間+通勤時間が終わってようやく最新話を見れる
つらたん

>tfw just starting work day and will be able to watch the episode in 8 hours + commuting time
Suffering

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺も同じ状況だけど、ただし今上司が不在で、俺が今やるべきことは電力会社の人が来るのをただ座って待つだけ。
今回初めてお前らと一緒に実況できるかもしれない

>tfw same except my boss it out and the only thing for me to do is sit and wait for the utility company to show up
This might be the first time I’ll be able to watch along with everyone else

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンフライデーだ!
Frieren Fridays!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これは慈悲なんてものを知らない人間の顔だよ。
This is a face that knows no mercy.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
インシュリンを知らない顔と言った方が適切
more like a face that knows no insulin

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直戦闘中のフェルンは、リュグナーくらい退屈そうな肉食獣みたいな冷たい目をするよね
honestly in battle she makes eyes as cold as Lugner’s bored predator eyes.

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさに無慈悲
Purely heartless

「私、フリーレン様を殺せるかもしれません」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「いや、勝つさ。」
>Nah, I’d win

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人は殺されれば死ぬんだぞ
People die when they are killed.

※Fate/stay nightの衛宮士郎の台詞。印象に残るトートロジーとしてミームにされている

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはフリーレンに勝てるかもしれないけど、ダイエットには勝てるのか?
she can beat Frieren, but can she beat a diet

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子!…とその他色々
Dango!

And friends.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子団子大好き団子~
dango dango daisuki dango~

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子ちゃんは可愛いなa-アイエエエエエ!?メトーデはそのおじいちゃんに一体何をしでかしたんだ!??
Cute Dang-AAAAAIIIIEEEEEEEEE WHAT DID METHODE DO TO THAT OLD MAN?????

335. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子ちゃんは完璧だな。
Dango-chan is perfect.

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いつものペロペロペロペロ
Obligatory prprprprpr.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はラオフェンの肩甲骨をペロペロしたい。
I wanna licky lick her shoulder blades.

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子ちゃんと繁殖したいという強い衝動が高まってきた
Strong urge to breed Dango rises

318. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットは本当に必要だったのか?
Is this shot necessary?

319. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子ちゃんの尻をプニっと押したい
I wanna push Dango’s tush.

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら、Jarman重工業™へのコメントの貢献ありがとう。
Thank you for your contribution to Jarman Heavy Industries™

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデによるアロマセラピー
Aromatherapy.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱい♡
TETAS <3

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「ちょっと触ってみようかな」

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラベンダーとミルクが混ざったような甘い香りがする…
The sweet mixed scents of lavender and milk…

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこそ天国だ、天国はここにあったんだ
Thats heaven, right there.

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アハ!これこそがフリーレンが探し求めたものだったんだ。フリーレンが探し求めていたヒンメル(天国の意味)がいる場所とは、もふもふすするための最も深くて柔らかい谷間にあったんだ!
Aha! That’s Frieren’s real quest. She’s looking for the deepest and softest cleavage to mofumofu as Himmel (meaning heaven) is in there.

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットは必要だったのか?
Was this shot necessary?

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いる。
Yes

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
今回の皆「みんなで協力しようぜ」
デンケン 「そう思うよね!?💢」
デンケンこそ大陸で最も合理的な魔法使い。

Everyone this episode: “We should cooperate guys”
Denken: “GEE, YOU THINK?!” 💢
Man is the most reasonable mage on the continent.

デンケン『儂は初めからそのつもりだった。』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>デンケンのまさに「だから俺言ったじゃん」発言
最初からデンケンおじいちゃんの言うことを聞いてたら、誰もゼンゼに刺されずに済んだのにな

>literally “i told you so”
they should have just listened to gramps from the start and none of them would have been imapled by sense

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンは常識人すぎるという呪いに冒されているんだ
Denken is cursed with too much common sense.

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデのふっくらした股間
Methode’s puffy v**va

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その隙間に自分の鼻を突っ込み、そのままそこに居続けるのを想像しろ。
Imagine sticking your nose in that gap and just staying there.

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はもっとメトーデのメトーデのショットが見たいよ
I need more shots of Methode’s Methodes

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
メトーデは聖典を持ってて自在に召喚できる。
ザイン、お前ほんと離脱のタイミング最悪だったな

Methode owns and can summon a holy scripture at will.
Sein. How did you f**k up this badly with your timing?

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
メトーデが超強キャラな気がするのは俺だけか?反射防壁、貫通ビーム、拘束、催眠、そして今度はヒールと、幅広い魔法が使える。試験の参加者ではフリーレンとデンケンに次いで3番目に強い魔法使いだと思う。
Is it just me or is Methode kind of OP? she can use a wide variety of spells, reflection shield, piecing beam, restrain, hypnosis, and now heal? I’d put her as the third strongest mage in this exam, after Frieren and Denken.

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
メトーデめっちゃ強いよね。フリーレンの弱点に即座に気づいたのもデンケン以外だとメトーデだけだったし
She’s very strong. She’s also the only one besides Denken to instantly realize Frieren’s weakness.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
これまで登場した魔法使いの中で、メトーデが最もバランスの取れた魔法使いなのは間違いないな
One thing is certain, of all mages we have seen so far Methode is by far the most well-rounded mage overall.

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レズ2人キターーー!
ENTER THE LESBOS

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人のアホレズビアンがここまで生き残ってるってのは、このアニメで一番の奇跡だな
These two retarded lesbians surviving is the most magical thing about this series.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人がここまで来れたのは完全にフリーレンのおかげだな
the only reason they’ve gotten this far is because of frieren

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはアファーマティブ・アクション(積極的格差是正措置)の体現者だな
Frieren is affirmative action personified

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2度もおじさん呼ばわり
リヒターはガチで今すぐわからせてやる必要があるぞ

>calls him old man twice
He really needs to dish out correction already.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネはマジで痛いところを突くのが得意だな
lawine really hits where it hurts

399. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
結構刺さってたというね
>actually got to his head

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ラヴィーネはダンジョンのギミックを知っていたのにずっと独り占めしていた
これはどういう頭脳プレイなんだ?それとも末期の厨二病なのか?
>had the knowlage of the dungeon gimmick the entire time
>kept her to herself
what was the big brain move, or just terminal chunnism retardation?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターが嫌いだから教えたくなかったのと、フリーレンとはチームを組むタイミングを逃した
だから両方だな

She didn’t want Richter learning the truth because he can eat sh*t.
But she also didn’t pair up with Frieren when she had a chance.
So both.

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>前回のテストで殺しかけた2人に、情報を共有すべきだった発言
リヒターは店頭販売員はクソ扱いされて当然という証拠のような存在だな

>yeah I was a dumb prick last test and tried to ruin things for you and almost killed you two for petty reasons
>but you still should have shared your homework with me
This guy is proof that retail employees deserve to be treated like sh*t.

『だがとても合理的とは思えんな。それならば初めから俺たちと情報を共有して協力するべきだった』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターは大人らしく振る舞い、ミッションに集中してただけ。それを2人のガキが、リヒターが意地悪だったというだけの理由で協力を拒否したんだ。リヒターは何も悪くない
>Acts like an adult and focuses on the mission
>The two kids refuse to join because he was meanie once
Richter did nothing wrong

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あの時リヒターは2人に必要なわからせを与えなかった。それがリヒターの犯したミスだったな
He didn’t give out the necessary correction. That’s what he did wrong.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

344. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のキュートコミュ障ワイフ
my cute autistic wife

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

360. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼンゼとリヒターの2人がすごい遠くに座ってるの好き。
I like how far away these 2 are sitting.

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンの超絶面倒くさいデタラメ魔法再び
>frieren and her extremely esoteric bullsh*t magic again

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン「試験には断じて通さん!」
YOU SHALL NOT PASS THE TEST

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
緊縛とエルフ….俺の中のojisanは大昔の「ボンデージフェアリーズ」を思い出しちゃうナ
Bondage Elves. The ojisan in me comes to think of Bondage Fairies from the past.

※ボンデージフェアリーズ(英題:Bondage Fairies)は、昆童虫による日本の成人向け漫画作品

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>またしてもお団子ちゃんの素敵なデカ尻を映すフレーム
ちくしょう、このお団子の曲線を見ろよ…。S◯X S◯X S◯X!

>another nice frame of dango’s fat rump
God DAMN, look at the curves on this dango, SS◯X S◯X S◯X

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジでラオフェンが一番セクシーだな
She truly is the hottest

274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1位:ラオフェン
2位:フランメ
3位:フリーレン
4位:ゼーリエ
5位:ユーベル

1. Laufen
2. Flamme
3. Frieren
4. Serie
5. Ubel

392. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作戦会議のシーンでの音楽が良い…。公式はマジで今すぐサントラ出して!
>the music during the strategy meeting
They need to release the OST asap.

393. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジでこれ。コールはこのへんの数曲を狂ったように再利用しまくってるんだけど、ほとんどのシーンで上手くフィットオしてる。
俺は2:36から流れる曲が欲しい

absolutely. Call is reusing those few tracks like crazy, but most of the time the fit well or it’s at least passable.
i require that piece played at 2:36

395. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エバン・コールは作曲家であって、どこに使うかは音響監督の仕事だろ
>Call is reusing those few tracks like crazy
He is the composer, not the sound director.

394. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
戦闘BGMも毎回使われてるのに全然飽きが来ないわ。
I can’t get tired of the battle music even though they pretty much use it in every episode.

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがバーガーのこと考えてる
thingken of borgars

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン(部屋にミミックを放り込んでしばらく待つ。それだけで済むのでは?)
>we’ll throw a mimic in there and wait, it’s as simple as that

『その弱点って何なの?』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ほらな?フリーレンはメアリー・スーではないんだ
see? she’s not a mary sue

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

246. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛いアホめ!虐めたい!
Cute dork! Would bully!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>1000歳を超える伝説のエルフの魔法使い
>未だに魔法を使うときに初心者のミスを犯す
フリーレンは可愛い!可愛い!

>1000+ year old legendary elven mage
>still makes the most beginner of mistakes when casting magic
frieren is cute! cute!!!

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人はダンジョンを一日中練り歩いて疲れているようだ。
They’re tired from grinding all day in the dungeon.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネとその超絶可愛い子犬
lawine and her extremely cute puppy

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でも今回の大半は動物虐待をしてたんだが?
most of this episode was animal abuse though

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
¦3

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
にょろ~ん
nyoron~

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
部屋に合流してまだ数分も経ってないのに、もうカンネを襲いだしたぞ。ラヴィーネは一体どこに問題を抱えてるっていうんだ?
they’ve only been together in this room for a few minutes and she’s already r**ing her
what the F**K is lawine’s problem

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リビドーが高まりすぎている。
Extremely high libido

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人はただの平均的なレズカップルなだけだよ
They’re just an average lesbian couple

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネは明らかにお兄ちゃん達から学習したんだろうな
She learned from her brothers obviously.

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
現実のレズビアンカップルそのまんまなんだよなぁ。
この2人のせいで俺のハイファンタジー世界への没入感はぶち壊しになってしまった

That’s how lesbian couples work IRL.
These two broke my high fantasy immersion.

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レズビアンカップルの離婚率が高いのは伊達じゃないんやなって
afaik lesbian marriages have a really high divorce rate for a reason

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネがラヴィーネを抑えている貴重な光景
Rare moment of Kanne dominating Lawine.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
脚をもっと映してくれ
Need more legs.

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
背景で百合DVやっててクッソワロタ
LMAO at the d*ke DV in the background

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
他のみんなはブレインストーミングで計画を練って貢献しているというのに、こいつらときたら…
>everyone else is brainstorming a plan and actually being helpful
>meanwhile

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レズビアンがイチャイチャしているのを尻目に、ダンジョンの床にホップスコッチ(≒けんけんぱ)を描いている。テーブルトークRPGセッションの日常風景だな
They’re drawing a hopscotch on the dungeon floor while the lesbos make out. Sounds like an ordinary tabletop RPG session.

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
学生時代のグループワークのときの俺じゃん
Me in group projects back in school

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合セ◯◯スがブレインストーミング中に最適な雰囲気づくりの手法だということは科学的に証明されてるからな
Lesbian s** is scientifically proven to be the perfect ambiance for brainstorming sessions.

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もレポート書いてるときにサブモニターにまほあこ流してると最高に捗るもんな
MahoAko is perfect on a second monitor when I’m trying to write an essay.

【海外の反応】魔法少女にあこがれて 1話感想:とんでもない神アニメが始まってしまった…【まほあこ】

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
舞台設定にふさわしい控えめな中世/近世風の衣装と、現代JRPGにそのまま出てきそうな衣装が混在している光景は奇妙だな。
Weird how there’s a mixture of more modest medival/early modern-esque clothing befitting the setting and clothing that’s straight out of modern JRPGs

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「平均的な職場のプロジェクトの光景」
・揉めまくる経営陣と会社オーナー
・顧客と仕事を進めようとする俺を含む社畜たち

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カメラ外のゼンゼはどのポジションになるんだ?
what is offcamera Sense?

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
株主
share holders

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プロジェクトの足を引っ張る役立たずの社員だが、オーナーとはつながりがある。多分、娘とか姪だからって理由で入社できたと思われるが、みんなゼンゼを大きなプロジェクトからは遠ざけてる。
Useless worker that harm the project but she has connection with the owners. Maybe the daughter or nephew so she is in the company but everyone keep her away from big projects

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ダンジョンフィットネスプログラム。ビリーズブートキャンプ的な
Dungeon fitness program, like Billy’s Bootcamp.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺が頼む前から早速今回の濡れ場シーンまとめを作ってくれてありがとう
Thanks for already making a s** scenes compilation before I even asked.

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネはいっつもやられてんな
>Kanne constantly getting her ass beat.

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2人は四六時中戦い続けている
>絶頂のタイミングが重なると止まる
百合の勝利だ

>they keep fighting at all times
>stop after c***ing together
Yuri wins

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
右下のこれは…俺は一体何を目撃しているんだ?
>lower right
what am I looking at here

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

372. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
え、えっちだ…
h-hot

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
戦闘前のちょっとしたストレッチだよ
a little stretching before dungeon fight

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前はもっとアニメを見るべきだな
You need to watch more anime.

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
DEEP♂
DARK♂
FANTASY♂

DEEP
DARK
FANTASY

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のはなんかカーマ・スートラにありそう
That’s some kamsutra sh*t by the end.

カーマ・スートラ:古代インドの性の指南書

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サーフボードっていうんだよ、兄弟
That’s called a surfboard, brother

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロメロ・スペシャルな
ROMERO SPECIAL

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このおしどり夫婦は一瞬でもイチャつくのをやめられないのか?
Can’t those lovebirds stop f**king for a second?

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人共サキュバスで魔力の供給が必要なんだと思う
I think they are both succubi and need mana replenishment.

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネのクローンが一番倒すの簡単そうだな。
ダンジョンには水なんてないし

Kanne’s clone should be the easiest to defeat.
There’s no water in the dungeon.

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもクローンカンネがおし◯こできたらどうする?
But what if clone Kanne actually knows how to p**?

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実は前回、ユーベルとラントが水路を飛び越えてるシーンがあったんだよなぁ
We actually saw Ubel and Land jumping over that stream in the previous ep.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
二日酔いで死んでるハイターが俺すぎる
Heiter is literally me fr fr no cap

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハイターを見てたらMMOをやってた頃の俺を思い出す
>ヒーラー
>ギルド戦は日曜午前中
>土曜の夜はいつもパーティに行ってた。
>ギルド戦ではいつも疲労困憊か、ハイか、泥酔状態か、あるいはその複数の状態で参加
>なぜかいつも最高のパフォーマンスをしていた
古き良き思い出

Heiter reminds me of me during my MMO days.
>be the designated healer
>guild wars took place on sundays, during my morning because timezones
>always went out party on saturday night
>always attended guild wars either wasted, high, completely drunk or a combination of those
>somehow always performed d*mn good
Good ol’times.

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハイターは今、眠っているんだ。
This man is sleeping.

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
[違う、ハイターは逝ったんだ]
(X) Wrong, he’s deceased.

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハイターとかザインがマジで恋しい。生臭坊主は最高
I miss Heiter and Sein so much. Degenerate priests are the best.

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>自分のパーティと一緒に楽しいダンジョンレイド戦をやるなんて、現実には存在しないんだから自分が出来ることなどないという絶望
もう完全に終わりだよ

>mfw i’ll never go on fun dungeon raids with my party because they don’t exist
it’s so f**king over

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「いいや、勝つさ」
フリーレンがドヤりすぎている

>Nah, I’d win
she’s so smug

『私は歴史上で最も多くのダンジョンを攻略したパーティーの魔法使いだよ』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でも実際そうだし
It’s the truth.

260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おち◯ぽセラピーが必要
Needs c**k therapy

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてまだそんなドヤっていられるんだ
How can she still be so smug?

『フェルンのゾルトラークなら私を殺せる』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

255. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンなら私を消し炭にできるよ
どうしてこんなことをこんなドヤ顔で言えるんだよ

>fern, you could just vaporize me you know
why does she look so smug saying this

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その子供を育てた本人だからね。
娘を自慢に思うママの顔だよ

She raised that kid
The face of a proud mama

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分を殺す弟子を育てるシスの暗黒卿みたいなもんだ
she’s a sith lord raising her apprentice to kill her

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分の息子に色んな重要なステータスで追い抜かれるようなもんだ。
収入、妻の魅力、ち◯このデカさ。
そこには誇らしさしかない

It’s like having your own son surpass you in whatever metric you find important.
Income, attractiveness of the wife, d**k size.
There is only pride in that.

266. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネは全員に弱い。
団子はカンネ以外の全員に弱い。
リヒターは少女に弱い。
ラヴィーネはアホ犬達に弱い。
メトーデとデンケンは”ロリ”BBA達に弱い。
もう一人のおっさんは知らん

Kanne is weak against everyone.
Dango is weak against everyone who’s not Kanne.
Richter is weak against little girls.
Lawine is weak against dumb dogs.
Methode and Denken are both weak against ”’Loli”’babas.
The other dude is

『…さて、このメンバーの中で苦手な相手を言い合おうか』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>リヒターは少女に弱い。
わお、リヒターはまさに俺じゃん

wow Richter is literally me

268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>リヒターは少女に弱い。
でもなんでだ?
>Richter is weak against little girls.
Why though?

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そういう食物連鎖の図式になってるから
That is how the food chain works.

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔力が全部股間に行っちゃうんだろうな…
All mana gets pumped to his d**k

270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターはおじさんだからね。まあ女の子もおじさんに弱いということにもなる訳だけど
He’s an oji-san. Though that also means that little girls are weak to him as well.

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
互いの斜線に対応しようと防御魔法を再調整するフリーレン達の視点ショットが最高だったな
I love those FOV shots of the Frierens recalibrating their defense spells trying to respond to the other’s attack angle.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

362. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここイカしてたわ
This looked sick.

363. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここマジでクールだったな。たまに出てくる一人称視点作画ほんと好き
this part was so cool, I love the POV stuff we get every so often

364. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
神1人称視点
First person kino

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルン「私、フリーレン様を殺せます」
>フェルン「 」
うーんフェルン、君の言う通りだったね

>i could kill frieren
>
uhuh fern, sure you could

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

275. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンなんか楽しんでないか?
Is she having fun?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お店にハンバーガーがあと1つしか残っていないことに気づいたときのフェルンの顔
>Fern’s face when she realises there’s only one burger left at the store

247. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがベストガール
Fern best girl

278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンを殺せるって言ってたのに一瞬でかませになるとか、フェルンは完全にしくじったな。
お前ら実際にフリーレンを殺せるキャラを挙げてくれ

>Fern says she can kill Frieren
>Immediately jobs
What a failure.
Let’s post characters that COULD actually kill Frieren.

279. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

280. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは毎回巻き毛のお嬢様になりたくないだけだから。
お嬢様キャラの最大のファンであるソクラテスが生きてたのはフランメの時代だしな。

she just doesn’t want to become a drill ojou every time, hence she’s swallowed for so long.
the biggest fan of ojous, socrates, lived in flamme’s age, they’re very out of fashion.

ソクラテスの妻:
クサンティッペ。上流階級出身で、悪妻エピソードが残っていることから、ここでは”悪役令嬢”扱いされてるっぽい

341. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなの誰かがフリーレンレプリカに宝箱か魔導書を投げつけたらいいだけだろ…冴羽獠にブラジャーを投げるみたいにさ
They should just throw a treasure chest or a grimoire to Frieren replica… like throwing a bra at Ryo Saeba.

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今週のアクションシーンは藤本航己の担当で、彼は今日の放送を記念してこのクールなイラストを投稿してた。フリーレン対クローン戦は思ってたより短かったけど、あと1話くらいはアクションがありそうだし、他のアニメーターを次回に温存してまとめて投入する気なんだろうな
The action part this week was Kouki Fujimoto’s work, and he posted this cool drawing to commemorate the episode. The Frieren clone fight was shorter than I expected though, but with likely one more episode of action I guess the staff are saving the other animators for the next episode to wrap things up. 

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回藤本は、いくつかのカットでCGエフェクトを使ってるようだけど、赤い魔力波は多分ブレンダーエフェクトのアニメーションっぽいな
It looks like Fujimoto has been using CG effects in some of his cuts this time, the red magical energy is quite likely one of those blender effects animations.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あぁ、ついにアニメでちゃんとしたゼーリエの太ももが見られた
ah, the proper appearance of Serie’s thighs in the anime.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このBBAエルフは、もう千年は足を洗っていないんだ。それでもお前はイケる男なのか?
This babaelf hasn’t been washed in a thousand years. Are you man enough to do it?

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺、エルフはみんな美しいって聞いてたんですけど?
I was told all elves are beautiful.

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「雑種」とか言ってきそう
>Zashhuu

379. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの声はえ◯ち!え◯ち!
Serie’s voice is hot! Hot!

380. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
落ち着けよメトーデ
Calm yourself, Methode.

342. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この横顔好き。
i like this profile

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

312. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱいロリは神。
oppailolikamisama.

343. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
立ちパ◯ズリのための存在
Made for standing Pa**uri.

348. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエSEXO!
SErie SExo

365. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクシーエルフ
S** Elf.

366. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
胸とヒップがあって小柄。もうこれ繁殖のためのデザインだよね
Has the tits and the hips and is small. She’s designed for breeding

349. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ゼーリエがその声でお前らにhentaiって言ってくれることなどないという事実
なぜ生きるのか

>serie will never say hentai me to you with that voice
why even live

368. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは耳の後ろが臭そう
she looks like she stinks behind the ear

369. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でも髪の毛はすごく綺麗だぞ
Her hair looks super clean though

 

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺がゼーリエの身体でキスしたい場所一覧貼る。
The places I’d like to kiss Serie

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

367. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳の先端がないとか…
>not the tip of the ear

370. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
膝と親指にキスしないとか笑わせてくれる
Lel he doesn’t kiss the knee and thumb.

375. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はこのエルフに悍ましくて気持ち悪いことをしたい
I would do awful, disgusting things to this elf.

376. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳を齧ったりな
Ear nibbling

377. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もだよ。
俺はゼーリエを風呂に投げ込みたい

Me too.
I’d put her in the bath tub.

378. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>巨乳
>低身長
>エルフ
すまないユーベル。だが俺のおにんにんがこのアニメにおける真のwaifuを発見してしまったんだ

>stacked
>short
>elf
sorry yuberu but my pp has found the true waifu of this show

371. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデの立てたスレ
Methode thread

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ツンツンツンツンツンツンツンツンツンツンデレ
tsuntsuntsuntsuntsun tsuntsuntsuntsuntsun dere

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その耳を撫でたい
I want to fondle those ears.

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はその耳をしゃぶりたい。
I want to give blo***bs to her ears

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このデカ耳にはピアスが必要だな
Those fat ears need piercings.

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この耳にはピアスが山程付けられるねぇ
EARS MADE FOR MANY PIERCINGS

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ピアスなんて気持ち悪い。可愛くて滑らかな耳は舐めるためにある
Piercings are disgusting. Cute, smooth ears are better for licking.

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ピアスはビ◯チによく似合う。そしてゼーリエはビ◯チだ
Piercings are fitting for a sl*t.
Serie is a sl*t.

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヘイトセクソオのためにある存在
built for hate SEXO.

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクセクセクセクセクセクセクソオ!
s*xs*xs*xs*xs*x s*xs*xs*xs*xs*x sexo

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメ「働けニート!」
Get a job, NEET!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはほんとロリロリしいな。持ち帰って我が家のニートエルフにしたい
She looks so loli. Would take her home as my live in neet elf.

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ほぼ1000年かかったけど、ゼーリエは立ち上がってやり遂げたんだな…
it took almost a millenium, but she got up and did it in the end

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フランメの頼みをやるつもりはない
>1000年後
>やる
可愛いなこいつ

>I won’t do what Flamme asks
>1,000 years later
>Does what Flamme asks
Cute

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ツンが大きくなればなるほど、デレも大きくなるんだ。
The harder the Tsun the harder the Dere

314. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
純粋なツンデレを再び目にすることができたのは嬉しいね
Its nice to have a pure tsundere back again.

「所詮は気まぐれで育てた弟子だ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

315. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>馬鹿な娘-弟子のことなんて本当どうでもいいから(笑)
>千年後にその遺言を果たすけど、別にアイツのためにやった訳じゃないし
>自宅の庭に花壇を作っておくけど、別にアイツのことを覚えていたくてやってるんじゃないし。

>lol I don’t care about my dumb daughterpprentice at all
>I’m just gonna inherit her will a thousand years later but it’s not like I did it because she wanted to
>I’m just going to keep a flowerbed (her favorite magic btw) in my private garden but it’s not like I’m doing it because I want to remember her or anything b-baka

316. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは絶対にフリーレンが帰った後すぐ、遺書を修復して泣いたんだろうな。
I bet she put the will back together and wept over it as soon as Frieren left.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

317. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それをやるにはゼーリエはツンすぎる。多分誰かにまとめさせて、どうでもいいってフリをしながら額縁に入れたんだろう
She’s way too tsun for that. She probably made someone else put it together and then framed it while pretending it didn’t matter to her though.

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ギガチャド・フランメは遺書を読んだゼーリエの反応を読み切ってたな。フランメこそ人間の魔法使いの時代の開祖だ
Gigachad Flamme knowing exactly how Serie is gonna react when reading her will. She begins the GREAT HUMAN MAGE ERA.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

Gigachad:「すごい漢」的なニュアンスのchadにgigaが付いて「超兄貴」「男らしさの擬人化」みたいな尊敬の対象。

2. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
あの瞬間こそが、ゼーリエがフリーレンを散歩に誘った要因だったよね。それまではゼーリエはフリーレンに帰って貰う気満々だった
I mean that moment is what causes Serie to invite Frieren for a walk. She wanted Frieren to just leave before then.

249. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人のスモールエルフが同じ部屋に揃ってる光景を見て、妙にムラムラしてしまったのは俺だけじゃないよな?
I’m not the only one who got weirdly horny from seeing two SMOL elves in the same room, right?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
落ち着けよメトーデ
Methode pls.

254. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
分かった、分かったからメトーデ
we know methode

252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁこんな格好をされたら、誰だってムラムラしちゃうよね。
I think anyone would’ve gotten horny seeing someone dressed up like that.

250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
想像しろ✕2
imagine x2

251. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女エルフ2人では子孫を残せないのが残念だよ
Too bad female elves can’t procreate.

346. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜゼーリエはこうなのか
Why is she like this?

「虫唾が走ったよ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

347. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もし誰かに自分が娘-弟子を愛してたって悟られたら立ち直れなかったんだろう
She’d never recover if people found out she loved her daughter-apprentice.

381. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
空の巣症候群だよ
Empty nest syndrome

空の巣症候群(からのすしょうこうぐん、Empty nest syndrome)は、子どもが家を出たり結婚したりしたときに、多くの両親が感じる憂うつで不安になる苦しみの一般的な信念を表す言葉である

出典:空の巣症候群

382. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この女はいつも思ってることと反対のことを言ってるんだ
This b*tch says the opposite of what she’s thinking every godd*mn time.

383. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだな、ゼーリエの自分の気持ちについての発言は何だろうが信頼できる
yeah, you can trust a single thing Serie says when it’s about her own feelings.

384. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは近頃では珍しくなった、真のツンデレだな
She’s a true tsundere, a rarity these days.

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らの【◯◯◯】を見たゼーリエの反応がこれ
何を見せたんだお前ら?

>she sees your [insert word here)
what is it, /a/?

「虫唾が走ったよ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
顔。
face

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のユーベル腋の閲覧履歴
my browser history of Ubel Pits

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のノベルAI小説
my novelAI stories

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の求婚
My marriage proposal

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のダンまち二次小説
Danmachi Fanfic

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ガルルル傲慢なBBAエルフには耳舐めわからせが必要なようだなペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロ
GRRRRRRRR ARROGANT BABA ELF NEEDS EARS LICKING CORRECTION PERO PERO PERO PERO PERO PERO PERO PERO

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエママァ…
Mommy Serie…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

281. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロリフランメの幻影がゼーリエの手を握っているシーンはマジでグッときた。ゼーリエは長年教え子と再び顔を合わせられなかったことをひどく後悔しているに違いない。
The part with ghost loli Flamme holding Serie’s hand really got me. Damn, she must feel awful for not reconnecting with her pupil all those years.

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのシーンほんと好き
I really liked that scene.

284. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
親子丼を想像しろ。
Imagine the oyakodon

292. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>長年教え子と再び顔を合わせられなかったことをひどく後悔
ゼーリエはいつでもフリーレンパーティに加わって、一緒に天国に行っていいんだぞ。フランメもそこにいるはずだ。

>she must feel awful for not reconnecting with her pupil all those years.
She can always join Frieren’s party and go to heaven with them. I’m sure Flamme is also there.

293. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうなって欲しい
I hope so.

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁ確かにそうなんだけど、これはアホなゼーリエが弟子たちに面と向かって「お前たち、みんな愛してるぞ」って言えないのと同じことだから。
エルフは本当にコミュ障だ。

I mean, sure but this is the same retard that can’t tell her students at face value, “Hey fa**ots, I love you all”.
Elves are so f**king autistic, I swear to god.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
最初はデンケン、今度はゼーリエ!この作品の、ワルっぽいキャラクター像をいとも容易く解体してしまうところが大好き。フランメを失ってつらい現実を受け入れないといけなかったのが本当に可愛そう
I love how the show effortlessly dismantles any character I want to internalize as a villain archetype, first Denken and now Serie! I feel so bad for her for loosing Flamme and having to cope so hard.

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
たった1000年だよ
A mere 1000 years

285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエとフランメはどうやって知り合ったんだろうな。ゼーリエは素質のある人間の女の子を探し回ってたんだろうか
I wonder how they met. Did Serie just shop around for human girls with “potential”?

286. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分フランメがフリーレンと出会ったのと似たようなもんだろ。
フランメも魔族のせいで全てを失ったのが示唆されてたし

It was probably similar to how Flamme met Frieren, since it was implied that Flamme also lost everything because of the demons.

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>遺言状を破り捨て、フランメの後を継いで魔法使いの組織のリーダーにはならないと宣言
>最終的にそうなってる
ゼーリエは史上最大のツンデレなのか?

>Rips up her will and says she’ll never succeed Flamme in being the leader of her mage organization
>Eventually does exactly that
Is Serie the biggest tsundere in history?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ゼーリエ「大草原、フランメとは最後まで分かり合えなかった。魔法は特別であるべきなのに、あの愚かな人間は理解できなかった」
>フリーレン「ちなみに、フランメは遺言状を破り捨てるって分かってたよ」
>ゼーリエ「(泣)」
うん、そうだね

>LMAO, we never saw I to eye. Magic should be special, that retarded human never understood me
>BTW Flamme knew you would do that
>;-;
Yes, she is.

291. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
100%そう。
お前らが好きな並大抵のツンデレでは、ゼーリエが行う「アンタのことなんてこれっぽっちも好きじゃないんだからね!バーカ!」のスケールには遠く及ばないぞ

100%
Your average tsundere couldn’t dream of the scales of “it isn’t like I like you or anything, baka” that Serie operates at.

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
身体は最小の部類だけどね
She is literally one of the smallest.

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>「フランメとは最後まで分かり合えなかった。」
>フランメはゼーリエを完璧に理解していたし、ゼーリエもフランメのことを完璧に理解していたことを示す台詞がある
ゼーリエは今まで俺が見てきた中で一番天邪鬼なキャラクターかもしれないな、愛してる

>Me and Flamme couldn’t understand each other
>Flamme understood her perfectly
>Gives a monologue that shows she understood Flamme perfectly too
Serie might be the pettiest character I’ve ever seen. I love her.

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロリフランメてくてく
LOLI FLAMME PAT PATS

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっっそかわええええええ!
Holy cuteeeeeeeeeee

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおおおお!キュート&ファニーフランメ!
UOOOOOOOHHH CUTE AND FUNNY FLAMME

cute & funny:幼女を意味するネットスラング

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおロリロリロリロリロリロリロリ
ToT lolilolilolilolilolilolilolilolilolilolilol ToT

UOOOOHHHH
幼女に対する興奮を意味するミーム。成人向け絵師ドロンタビ氏のツイートが元ネタ

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ロリフランメのこの笑顔
これは俺のだ、いいな?

>loli Flamme’s smile
it’s mine, ok?

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメはマジで強すぎる。
Flamme really is too overpowered.

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおおおお!
UOOOO9OOOOOOH

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「俺は今最大限にうおおおお!している。ちくしょう!」

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロリみかん(?)すごい!
つまりセクソオオオ!!!
rori mikan sugoi!!
i mean SEXOOOO!!!!

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドーターワイフの逸材。ゼーリエは本当にラッキーだなぁ
Daughterwife material, Serie is so lucky

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は絶対にロリコンなんかじゃない。
I’m definitely not a lolicon.

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
下の毛の状態は?
p*be status?

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
存在しない。
non-existent

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はまた泣いちまったよ。この作品はほんとお涙頂戴アニメだな
I cried again, this show is such a tearjerker.

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この笑顔、絶対に守りたい。
Must protecc smile.

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメはもう死んだんだよ、アノン
Shes dead, Anon

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らがフランメの笑顔を守ることなど決してないという事実。なぜ生きるのか
You will never protect her smile, why even live?

357. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメすごく可愛い
very cute flamme

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

359. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
柔らかくてキュートなフランメ…俺の心臓はもう破裂しそうだUOOOOHHH
soft and cute flamme my hearth is gonna explode uoooooh

358. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この画像メトーデに見せたら瞬殺できるな。
This picture would instantly kill Methode.

356. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
小さな魔法使いたちと4P
4p with tiny mages.

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは絶対フランメが生きてる間ずっとお触りしてたんだろうな
She definitely molested flamme throughout her life

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはエルフがロリにセクハラをしていた昭和の時代の話なんだ…
This was back in the Showa era when elves mo**sted lolis.

373. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでエルフは人間の子供がこんなに大好きなんだろう
Why do Elves love human children so much?

374. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人間が犬が好きなのと同じ理由だろ
Same reason you love puppies

398. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い
Adorable

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

396. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおい、これを見て俺のおにんにんがファニーなことになっちまったよ
Oh man, this makes my pp feel funny

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>誰もフランメを妊娠させることはなく、その遺伝子は残らなかった
こんな世界はクソだ

>nobody impregnated her in order to preserve her genes
G** world.

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>真面目にデンケンと恐らくアイゼン以外の全てのキャラクターが永遠のヴァージン
こ、これは俺のために作られた作品なんだ!

>Literally every single character in the story except for Denken and maybe Eisen is an eternal virgin
Th-This is my show! It was made for me!

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいや、フリーレンはエピローグで子供が出来てるから
Nooope. Frieren’s gonna have kids by the end.

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメはたぶん子供いたんじゃね。
師匠や弟子と違ってフランメの身体の機能は問題なかっただろうし

Flamme probably had kids.
She was actually functional, unlike her master and apprentice.

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ。子供たちの父親は俺なんだ
Yes she had kids. It was me who fathered them

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
個人的にはフランメは、仕事に完全に専念していて、恋愛や家族みたいな些事に割く時間なんかないってタイプの女性に見えるな。
To me she seems like the kind of woman completely dedicated to her profession with no time for petty sh*t like romance and family.

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺がフランメと結婚するんだ…
I WILL marry Flamme

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルがロリだった頃も可愛かったんだろうな…
Imagine how cute Ubel would look as a loli too…

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
落ち着けよラント、そんなの見たら俺は心臓発作を起こしてしまうぞ
Land pls, I’m having heart failure from it.

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少女時代のユーベルの姿は出てくるぞ
We saw her as a little girl.

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画ではお姉ちゃんと一緒にロリユーベルが出てたけど…
>メスガキユーベル
なんてこったい、想像してみろよ

We saw her as a loli with her older sister in the manga but…
>mesugaki ubel
Oh my lord, just imagine

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
小さい頃のユーベルは動物を虐待してそう。
She probably tortured animals as a kid.

340. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
頼むからロリユーベルもアニメでやってくれるって言ってくれ
Please tell me they’ll animate loli Ubel too

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回はユーベルの出番がなさすぎたな…
Too little Ubel this episode…

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>このもう産めるヒップ
子供は10人欲しいな、もしかしたらもっと

>those childbearing hips
ten kids, maybe more

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らの精◯の魔力は、卵子を覆う濃密な魔力に勝てるかな?
Can your baby b*tter’s mana beat the dense mana covering each one of her eggs?

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もし俺にたった数分でも貰えるのなら、その時間で俺はエルフの人口問題を解決してみせる
I could save the elven race if I just had a few minutes with her

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かわいそうなフリーレン、小枝みたいに細い
Poor Frieren, she’s a twig.

308. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはロリじゃないというのを忘れるな
Reminder that Frieren is NOT a loli

309. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クソロリBBA、いいよね
kusololibaba yes.

310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもゼーリエはロリだよ?
But Serie is

311. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはママだし、股間から防虫剤みたいな匂いがすると思う
Serie is a mummy and I bet her p***y smells like mothballs.

313. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおおおおおおおおおおお!ロリBBA防虫剤お◯◯こ!
UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOHHHHHHHHHH LOLIBBA MOTHBALL P***Y

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルがエルフという種族を救うはずだったのに
he would’ve saved the elven race

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはいつか救うよ。フリーレンがヒンメルの種を持ち帰るんだ
He will anon, Frieren will bring back his seed.

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
計画を信じろ。
trust the plan

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルほんと美人だな
he’s so beautiful

262. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シャドウフリーレンはマジで死んだのか?もしそうなら正直呆気なさすぎるんだが
Is Shadowren dead? Because if so that was kinda underwhelming ngl

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

263. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
史上最も強い人間の魔法使いに爆破されてしまったんだ
she just got f**king NUKED by the strongest human mage in history

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

264. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うん、だけどここ2話の間ずっと焦らされ続けてこれだけで終わってしまうのは….ちょっと興醒めだと思うんだ
Yeah but see after they kept teasing it since two episodes ago It kinda feels underwhelming that it’s just… that.

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンを見くびってもらっちゃ困る
You’re underestimating Frieren.

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン「パンから手を離し、冷蔵庫から離れなさい」
Put the bun down and step away from the refrigerator.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

361. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「私、食料を買ってきてって言いましたよね?」
I thought I told you to pick me up some food?

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンに近づくメトーデに気づいたフェルンの図
>Fern after noticing Methode approaching Frieren

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが最強の魔法使いなんだよみんな
Strongest mage everyone

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
天国からのハイターのレス
>heiter typed this from heaven

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>史上最デブの魔法使い
>Fattest mage

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分が人生をかけて超がつくほど特殊な魔法を修練してるのに、デブが使う基本的なマジックミサイルの方が効果的だと知ってしまったのを想像してみて欲しい
imagine training your life for a super special magic, only to see some fat f**k spamming basic magic missile its way more effective

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンだって生涯をかけて鍛えてるし、何が言いたいか分からないね
Fern also trained her whole life, so not sure what point you think you’re making.

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンとその孫たちがフリーレンクローンと戦おうとしてたのに、結局ロクに戦わなかったのは残念
Disappointing how we didn’t even get to have Denken and the grandchildren try to fight clone Frieren.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケン達に試しに死んでみろって言うのか?そうなるぞ
you mean try to die? because they would have

334. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエが最初は声が不評だったけど、結局は好感が持ててヤリたくなるキャラになったな。
間違いなくママとツンデレのコンボの力のおかげだ

For the hate she got for her voice, Serie ended up becoming pretty likable and f**kable desu
Must be the mommy and tsundere combo.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

397. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うわお前らみんなしてゼーリエに夢中になっちまったのかよ
Oh now everyone is obsessed with Serie

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフとして生きるのは絶対につらいんだろうな。エルフが養子にした子供は皆自分より先に死んでしまう。その中の誰かが歴史に名を残しても、後世の人はみなその人の偉大さしか考えない。伝説ではない実際のその人を覚えているのは自分だけ。全ての場所は目まぐるしく変化するし、人間は数年ごとに変わっていく。くそぉ、この地獄を想像しろ。
Being an elf must be suffering. Every child ou adopt dies before you, everytime someone makes their mark in history everyone thinks they must be some greater being but you are the only one who remembers the person, not the myth, every place changes to fast, humans keep changing every few years. D*mn, imagine this hell.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

304. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うん、それのどこが悪いのか俺には分からないね。フィクションはいつも、不死の存在の悲惨さを語ってる、でも、ほとんどの場合は人間の願望にしか見えない
yeah, i’m not seeing what’s so bad about that. Fiction is always talking about how awful being immortal must be, but it always just seemed like mortal cope for the most part

305. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
不死者のレス
Immortal hands typed this post

306. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>養子にした子どもは皆自分より先に死ぬ
その養子がまた家庭を持って子供を作るのなら、それほど悪いことじゃないだろ。たとえ養子が死んでも、自分には一緒にいれる家族が残る

>Every child ou adopt dies before you
Is not really that bad if said child has children and a family of their own later. Even if your adoptive child dies, you will still have family to hangout with.

307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
確かにそうだな。ゼーリエがレルネンを気に入ってる理由もこれかもしれない
Fair enough. Might explain why she likes Lernen so much

298. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
解決策は簡単だよ。自分がエルフの子供を産めばいい。瞬きしてる間に死んでしまうような生物を養子に取る必要なんかない
The solution is simple, breed elf children, don’t adopt fragile beings that keel over in the blink of an eye

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>子供を産む
作者がエルフの子作りを禁止してるからなぁ

>breed elf children
The mangaka put a ban on making elf babies.

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すべての苦しみの根源は作者だったか…
The mangaka is the root of all suffering

301. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
不死の親族がいるってのにもデメリットはあるんだよなぁ
Having an immortal family also has its downsides you know?


302. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ。これダンジョン飯か?
Kek. Is this dungeon meshi?

303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはこのエルフママが永遠のクリスマスケーキなのが原因なだけだから
only ‘cause his elf mom is an eternal xmas kek.

(クリスマス)ケーキ:
25歳以上の独り身の女性を指すミーム。かつての日本の表現が由来

400. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直なところ、お前らは100年以上長生きしたいと思う?俺にはエルフの人生はつらそうに思えるんだが
Honestly, do you guys want to live longer than 100 years? Cause it seem like a elves life is suffering.

401. 海外の反応 蠱惑の壺 5chan /a/
勿論、俺は1000年とか3000年とか生きたいね
sure i’d like a thousand or three

405. 海外の反応 蠱惑の壺 5chan /a/
俺は持病を抱えていて常に痛みを抱えてる。80年以上は生きたくないな。何世紀も生きるとか地獄としか思えない
I have a chronic condition and am in constant pain, I don’t really wanna live past 80 bro
Living for centuries sounds like hell

405. 海外の反応 蠱惑の壺 5chan /a/
俺は宇宙に行けるまで長生きしたいな。
I wanna live long enough to go into space

403. 海外の反応 蠱惑の壺 5chan /a/
steamに積んでるゲームを消化するには100年以上必要。
It’ll take more than that to get through the steam backlog.

320. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら…
bros…

321. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あのさぁ…(泣)
oh man.

406. 海外の反応 蠱惑の壺 5chan /a/
かわええ!
CUUUUUUUUTE

345. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はぁ、フリーレンはほんと素晴らしい作品だな
Man, what a great show

336. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あんまり情報を追えてないんだけど、さらなるシーズンは得られそうなのか?
Not really been following the threads, but is this getting more seasons?

337. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まず間違いないだろ。問題になるのはそれが1年後なのか5年後なのか、そして人材を確保できるかどうかだけ
Almost certainly, it’s just a matter of whether it’ll be in 1 year or 5, and whether it’ll keep the staff.

338. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺が恐れているのは第2シーズンを急ぎすぎてクソになることだけ
I’m just afraid of them rushing out the second season and making it sh*t

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今回は腋がなかった
0/10点

>No armpits this episode
0/10

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今回は腋がなかった
10/10点
>No armpits this episode
10/10

327. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ユーベルの出番なし
なんつークソ回なんだよ

>0 ubel
What a sh*tty episode

328. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺禁断症状が出てきたんだけど…
i’m having withdrawals

329. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺も…
Same…

332. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>禁断症状
一発抜いてこいよ。治るから

>withdrawals
Just r** one off, Anon. You’ll be fine.

333. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は頭のおかしな女にしか出さないから
i only let bpd w**res abuse my d**k

330. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
原作を読んでこいよ。今週、俺達がユーベル回という祝福を得たのはこれが理由だったんだ
just read the manga bro, there’s a reason they blessed us with a new Ubel chapter this week.

331. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そろそろ原作も最新話まで読むかぁ。
I guess I should catch up. 

※余力があれば、今週の火~木の間で原作ユーベル回の感想記事&動画作る予定です

386. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やべえ、公式はマジでアウラやラヴィーネ&カンネのスピンオフ小説を出すつもりらしい。
レールガンみたいに本編より人気になったらと想像してみろよ
They are actually probing Aura and lesbians spinoffs holy sh*t.
Imagine if this series pulls a Railgun and spinoff is even more popular than original.


387. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメで人気が爆発して以降、編集者は作者にもっと魔族の女の子を登場させろって迫ってるに違いない。
I bet editors are pestering the author super hard about more demon girl content after how hard they exploded after anime.

388. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この次はユーベルのスピンオフだな
Ubel spinoff to follow

389. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントはほんとラッキーだなぁ…
Land is so lucky…

350. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシリーズ最高の身体をしてるのはユーベル。おら論破してみろ
Ubel has the best body in this series. Prove me wrong.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

351. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
公式のベストボディはこいつなんだよなぁ
Canonical best body right here.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

352. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
仰るとおりで…
you’re right

353. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おら論破してやんよ
>Proves you wrong

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

354. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもアノン、これは子供だぞ
But anon that’s a child.

355. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
つまり最高の体型ってことじゃないか…
that’s the best body type…

390. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
剣の里の里長によるナイズリ!
Naizuri from Sword villiage chief

322. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
…なんかフリーレンの顔がユーベルみたいじゃないか?
… she looks like Übel in that screenshot.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

326. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンとユーベルは顔が同じだった?
Frieren and Ubel same face?

323. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の嫁が俺の別の嫁の影響を受けてしまった!
My wife is being influenced by my other wife

339. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の邪悪な嫁たちを愛す。
Love my evil wives

324. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ユーベル禁断症状が出てるぞアノン
you’re having übel withdrawal anon

325. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
気を強く持つんだ!来週はユーベルの神回が来るはずだから!
Stay strong, there will be Übel kino next week.

以下、おまけ。
前回の動画への海外の反応

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このサムネを見ろよ。Jarmanが俺達にユーベルでムラムラさせたがってる
look at that thumbnail, jarman WANTS us to be horny at ubel

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サムネのユーベルが可愛すぎるんじゃあああああ!
The Ubel in that thumbnail is so d*mn PRETTY AAAAAAAAAAHHHHHHHHHHH

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルの胸はパッド入り!
UBEL PADS HER CHEST!

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
週の初めをここの動画で始めるの好き
I love starting off my weeks with these

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リリィちゃん可愛い
lily chan kawaii

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エプロン姿のリリィちゃんセクソオオオオオオ!
LILY-CHAN SEXO WHILE SHES STILL IN HER APRON AAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHH

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
壺娘。
壺娘は実在したんだ。

THE JARGIRL
THE JARGIRL IT’S REAL

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>可愛いアニメガールがアノンのレスを英語字幕付きで日本語で読む
>逆張り厨の荒らしは全部除外される
俺は実際のスレより、こっちの動画の方が楽しくなってきたよ俺

>Cute anime girls read anon posts in japanese with subtitles
>Contrarian sh*tposters are removed entirely
I’m starting to enjoy these videos more than the actual threads.

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ごめんね。JKだったのは30年前だよ。大学生の息子がいるおばちゃんだけど楽しく見てるよ…
ザインファンたち…

sein fantachi…

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達は石を探していたのに金を見つけたんだよお前ら
We were looking for stones and found gold bros

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
果実は古くなるほどにその果汁は甘くなるものだからな
the older the berry, the sweeter the juice

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最新の動画はいつもよりSEXOが少ない。よくやったぞお前ら。小さくとも一歩前進だ
Less sexo than usual for the last episode. Good work guys. Baby steps.

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>腋シーンを見るとsexoが思い浮かぶようになったというコメント
お前ら日本のJKを堕落させるのはよせ

>that comment saying she thought about the sexo word when looking at the armpit scene
stop corrupting JKs

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この動画には俺もこういうこと書くだろうなってレスがちらほらあるな。志を同じくする/a/non達に神の祝福あれ。
here are some posts that I feel like I would’ve written. God bless you like-minded /a/nons.

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>かませ犬 = jobber
ナルホド

naruhudo

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>アレを「ユーベルがラントのハートを奪った」と表現する海外ニキに脱帽
アハ!日本語での’hats off’の言い方が分かったぞ!

aha! now I know how to say ‘hats off’ in Japanese

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンとダンジョン飯の動画がどっちも再生行ってるのはかなりクールだな。来期はフリーレンの代わりに何をやるんだろうな
It’s pretty cool to see both the Frieren and Dungeon Meshi videos get good amounts of views. I wonder what he’s going to replace Frieren with next season.

※マジで迷いまくってるのでコメントでオススメお願いします。
主な懸念点は、
・「大人気アニメの続編系が多い」→間が空きすぎたり、初見が少なくなることで盛り上がりに欠けるパターンも割とあるので意外と見極めが難しい。無職転生は多分やらない。やるとして一番可能性が高いのは現状このすば。
・狼と香辛料は難しそう。海外勢にも既によく知られてる作品なので、幅広い感想が集まらない予感がしてる。やるとしても1話だけパターン。
・新規アニメ化作品だとブルアカのアニメが出来がいいなら蠱惑の壺の色に一番合ってる気がするけど、今のところ公開されてるPVでは出来を判断するのが難しい。

・シャニマスも興味はあるけど劇場先行上映の評価が芳しくないので無理そう。

まあ結局は元ソースがないと海外の反応というコンテンツも生まれないので、実際に放送が始まってから「4chanの実況スレの勢いが強いもの」の中からその時になって選ぶしかないんですけどね

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たぶん鬼滅とこのすばだろ
Likely Kimetsu and Konosuba

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の嫁(ゆんゆん?)が不在だし、このすばを見る理由がないね
how am I supposed to watch Konosuba without my wife being there?

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はどっちのスレも参加しないだろうな
I will not be attending either of those threads.

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もだ。このすばは好きだけど、荒らしの攻撃の対象になるのは目に見えてるからな
Me neither. I like Konosuba, but I know it’ll be the designated sh*tposting target of the season

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サンキューリリィちゃん。おかげでBaneレスについて学んだよ
Thank you Lily-chan, now I know what Baneposting is

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>JarmanがBaneレスについて説明した
日本人にこの呪いをうつすべきではなかった

>jarman explained baneposting
We shouldn’t have cursed them with this knowledge.

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>baneレスについて説明されてる
これで今、日本人は俺達が彼らにとってのビッグガイだということが理解できたな

>baneposting explanation
Now they know we’re a bunch of big guys for them

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ライアン・ゴズリング
>sneed & feed
>ピアース・ブロスナン
>Bane
ミッション完了。これで俺は日本に行っても馬鹿話ができる

>rian goslin
>sneed & feed
>pierce brosnan
>bane
The job is complete, now i can visit Japan and speak nonsense

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>Jarman「baneレスはクソつまらないから次baneについて質問してくるクソ野郎をぶっ◯すつもりだ」
おいおい落ち着けよJarman
>baneposting is boring sh*t and I’m going to fucking kill the next motherfucker that asks about bane
Wow, calm down Jarman.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やつの言うことは間違ってないだろ。
baneレスはreddit的すぎる

he’s not wrong
baneposting is straight up reddit

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「お前にとってはな。」
For you

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
テレビ板のミームだからreddit的なのも当然だな
/tv/ is straight up reddit so it checks out

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺も同じことを何年も前から言ってるよ。BaneレスもSneedレスも全く面白くない。バカみたいに同じことを繰り返してるだけ。
I’ve been saying that sh*t for years. Bane posting and Sneed posting aren’t even funny. You’re just repeating sh*t like morons. 

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
来週はくっっそ昔の超特殊表現を使って、みんなでJarmanがどう翻訳するのかを見物しようぜ
Let’s use the most out-dated ultra-specific phrases next time and see how Jarman translates em. 

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ひとり(茜)の顔のUOOOHHHフェイス大好き
i love the ToT face on Hitori

 

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うん、この表情は新規追加だよな。今までやってた記憶がない
yeah i think its new, i don’t remember them doing it

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
回が進むごとにみんな表情が増えていってるぞ。例えばこの子のこの表情を見て俺の股間はダイヤモンドになっちまった
There are new expressions for everyone every episode, like this one that just made me hard as diamons

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このギャルはなんて名前なの?
研究のために必要なんだ

hows the gyaru called?
i need it for my research like:

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Kasukabe Tsumugi

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの声にそっくりなボイスがあって、Jarmanがフェルンの台詞に彼女だけを当ててるのが好き
I like that there’s a voice that sounds exactly like fern and jarman only uses it for her

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうフェルンがパチュリーにしか見えなくなった。フェルンがアホハットを付けたコラ画像を作ろうと思う
i cannot not see patchy now, i’m gonna need to start editing silly hats

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
立ち絵のないvoice number 03はゼーリエみたいな声してるよな
No picture voice number 03 sounds like Serie.

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクソオ!
SEXO!!!

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らはこのグレムリン(ずんだもん)とヤる気にはならないんだろ?
you wouldn’t this gremlin, right?

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これってイカなのかな?
is this supposed to be a squid?

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
枝豆のはずなんだけどね
It’s supposed to be edamame, whatever that is.

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ずんだもんについて混乱が続いてるのが笑える。
緑のへんないきもの

the continued confusion about zundamon is funny
la creatura verde

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドイツの少年みたいな格好をしてるくせに、モチーフが日本の食べ物だってのがおかしいんだよ
>the continued confusion about zundamon is funny
Doesn’t help its based on a japanese dish while dressing like a German boy

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
数週間前にコメントで励ましてくれたJKにお礼を言いたい。
おかげで新しい仕事が決まったぞ!

I wanna thank the Jk for the encouragement in the comments a few weeks ago.
I got the new job!


25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>空想上のJKで人生を向上させるアノンたち
これはある種の新しい自己催眠術に違いないな。

>Based anons self improving their lives based on some JK tulpa
this has to be some sort of new self hypnosis technique

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人間の意志の力とは、本質的にはただそれだけなんだ。
Your willpower and volition are essentially just that

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>JKに対する妄執の力でCEOにまで上り詰めるアノン
>anon becomes a CEO out of his own schizophrenia

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らはJKを感動させるために自己研鑽するんだ。
シーズンが終わる頃には、お前らは勝ち組になってるんだ

YOU WILL IMPROVE YOUR LIFE TO IMPRESS THE JKS
YOU WILL BECOME A WINNER WHEN THE SEASON ENDS

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>仕事を見つけるアノン
>言語を学ぶアノン
>鍛えるアノン
俺達の愛すべきアホ共は次はどんな自分磨きをするんだろうな。来週をお楽しみに!

>anons getting jobs
>anons learning languages
>anons working out
Wonder what our lovely shizos will improve themselves now. Find out next week!

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>コメント欄に湧く大量のJK
俺達みんな助かるんだ!

>that many JKs in the comments
WE ALL GONNA MAKE I T BROS

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>日本のJKが俺のレスを指さして笑い、俺のことを「ざーこ」って呼んでくれるかもしれないという事実
こんなのまるで俺が見る日本のアニメみたいじゃん!

>Japanese JKs might be pointing and laughing at my posts while callimg me “zako”
It’s just like in my japanese animes

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アノンたち、俺達成し遂げたぜ。
Anons
We made it

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おじさん諸君、我々の勝利だ。
Oji-san’s. We won.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
誰か、日本の漫画の通りに、彼が妹とセ◯◯スしているかどうか尋ねてみてくれよ
Now someone ask if he has s** with his younger sister like we see in the comics from his country

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
JK妹とセクソオ!
S*XO WITH JK IMOUTO

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達の勝利が止まらねえなぁ!?
We just can’t stop winning.

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人口統計を見ても、日本人に話しかけたらそれがJKである可能性は高いんだよなぁ。
Looking at population statistics, any japanese person you talk to is likely to be a JK.

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーケイ、それで、ここ最近の動画に俺のレスが掲載されてる訳だけど、俺の給与明細はまだ届いていないんだが?俺達お賃金は貰えるんだよな?そのはずだよな?
Okay so, my posts have been in the last few videos, but my paycheck still hasn’t arrived. We’re getting paid for this right? Right?

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うん…きっとそうだよな?Jarmanはいつ俺達にお給料を支払ってくれてもいいんだぞ
Yeah… probably? That’s how it works I think. Jarman can start paying us any time

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
JarmanはBaneレスの解説までしてるんだからすごくクールなやつだよ。この人気はふさわしい
>Jarman explains Baneposting
This guy is pretty cool, deserves the attention he’s getting

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達の給料はやがて出るであろうゴーレムによる凌◯同人だ
計画を信じろ。

we’ll all be paid in golem r**e doujins
trust the plan

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はエーレが髪をモフモフされて、ますます恥ずかしがってる絵を所望する
I would prefer images of Ehre getting her hair ruffled while growing ever more embarrassed

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達への報酬はJKから注目を浴びることだから
We’re getting paid in attention from JKs.

Blu-ray エピソード25話~28話収録巻↓

出典:1,2,3,4,5,6,7

壺男
壺男

ツンデレゼーリエ愛す

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
78 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています