【お知らせ】ぷにる更新停止します

【海外の反応】葬送のフリーレン28話感想:外国人、放送終了に絶望し咽び泣く【レス追記済】

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」28話への海外の反応

第28話「また会ったときに恥ずかしいからね」あらすじ:
一級魔法使い試験の最終試験、フェルンはゼーリエから合格を告げられた。続くデンケン、ヴィアベル、ユーベルたちの合否は…。そして試験を終えた受験者同士の間には、始まる前にはなかった不思議な感情が…。そして、フリーレンたちが魔法都市オイサーストを旅立つ時が近づく―。

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

created by Rinker
¥594(2024/11/18 17:56:33時点 Amazon調べ-詳細)

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のフリーレンフライデーだ…
It’s the last frieren friday…

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Today is Friday in Frierenia.

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンフライデーが終わると寂しくなりそうだよ…
I’m going to miss Frieren Fridays…

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のフリーレンフライデー…ちくしょう、2期まですごく待つことになりそうだ。
これを読んでいる日本人へ、愛してるぞ。

It’s the last Frieren Friday… God d*mn, it’s gonna be a long ass wait until Season 2.
If there’s any Japanese people reading this I love you

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
時は来た。
The time has come.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わりの始まり
BEGGINING OF THE END

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まだフリーレンフライデーにお別れを言う心の準備が出来てないよ…
I’m not ready to say goodbye to Frieren Fridays…

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>一瞬ゼーリエと戦うのを考えて諦める
この爺さん若い頃はバトルジャンキーだったに違いない

>Think about fighting Serie for a split second before giving up
This old man is a battle junkie in his younger life

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>1000の会議を見る目
デンケンが閣僚として生きてきた後遺症が出ている…

>thousand meetings stare
denken had a buracratic life and it shows

※元ネタはthousand-yard stare:1000ヤードの凝視。戦場で恐怖やトラウマを経験した人間がうつろで険しい眼差しをするようになることから

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
若い頃のデンケンはイケメンすぎて、俺はデンケンのためならゲイになって構わないぞ。俺の尻に◯◯してもらって構わない
Young Denken is so handsome I wouldn’t mind turning gay for him. I’d even let him c** inside my a**.

『正直お前が若い頃に会いたかった』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

254. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンはち◯こが一番大きいからな
that guy has the biggest d**k.

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
またしても足。
Another feet

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ペロペロペロペロペロ
Prprprprprpr.

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおおおお!SEXOOOOOOOOOOOO!
Uooooooooooooh SEXOOOOOOOOOOOO

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてこうもエ◯チなんだ?
Why this is so lewd?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロ
※原文ママ

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてことだ…これは…舐めねばペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロ
Dear god… I must….. LICK prprprprprprprprprprpprprpprprprprprpprprprprprprprprp

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マンマ・ミーア!
Mamma mia!!

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Imagine the smell
匂いを想像しろ。

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クンカクンカ

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
伝説の超・足
The legendary super feet

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの足を口にふくみたい。
I NEED HER TOES IN MY MOUTH

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
足ファンたち、俺達の勝利が止まらねえ。
FEETFANTACHI WE KEEP WINNING

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これもう制作は分かっててやってるよな?
They know exactly what they’re doing, don’t they?

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
制作はもはや隠そうともしてないぞ!
THEY’RE ACTUALLY NOT EVEN HIDING ANYMORE

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなのおかしいだろ。
こういう足カットの数々、背後にタランティーノの奴がいるに違いない

This is so f**king cringe dude.
F**king Tarantino is behind these cuts

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草生える
監督がタランティーノファンなのは間違いないな

KEK
Director must be a Tarantinof*g that’s for sure.

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らが1級魔法使いとして働いてゼーリエの足を洗うことなどないという事実
なぜ生きるのか?

>tfw you will never work as a 1st class mage and clean Serie’s feet
Why live?

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでこんなにゼーリエの足にフォーカスするんだよ
why so much focus on her feet

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まるで悪いことかのような言い方だな
You make it sound like a bad thing.

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜダメなんだ?
Why not?

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットは本当に必要だったのか?
Was this really necessary?

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いる(ペロッ
Yes *lick*

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
必要、足描写はペロペロのために義務付けられているんだ
yes it is compulsory for the PEROs

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしゼーリエのつま先についた水を一生舐めていいのなら、俺はもうコップから水を飲まなくていいよ
I would never need to drink out of a glass if I could lick that water off her toes for the rest of my life.

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺が一級魔法使いになったら、ゼーリエの足から水を無限に生成する魔法をお願いするよ
I will become a first rank mage and ask for a spell that can generate an infinite amount of Serie feet water.

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はまだ準備が出来てないよ!
終わって欲しくないんだ!

I’M NOT READY BREHS
I DON’T WANT IT TO BE OVER

387. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のユーベル太もも
Last of Ubel’s thighs

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ユーベルの右太ももの僅かな肌の食い込み
SEXO
>that slight skin dentation on her right thigh
sexo

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルの太ももあ”あ”あ”あ”あ”あ”セエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエエッッッッッッッッッックス
UBEL THIGHS AHHHHHHHHHHHHHH SEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Conceptualize the aroma
匂いを想像しろ。

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルの太ももは引き締まっていて尚柔らかそうだな…
they look toned but still silky…

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このユーベルの太ももの後ろを映すショットは本当に必要だったのか?
Was this shot of Ubel showing the back of her thighs really necessary?

298. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いる、これは超絶必要。
Yes, it was extremely necessary.

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
必要だよ、俺のち◯このために
Yes, for my d**k

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この脚を見ろよ、これに挟まれて窒息させられたい
LOOK AT THOSE LEGS I WANNA GET CHOKED BY THEM

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアングルを撮影するカメラマンになったらと想像してみろよ。
Imagine being the cameraman for this angle.

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜかユーベルにはいつも最高のカメラマンが付いてるよな
for some reason übel always gets the best camera men

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あのさぁ、アニメにカメラマンなんている訳ないだろ
bro anime doesn’t have cameraman

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
嘘だ。俺はアニメのカメラマンだから、いるって知ってるから
Lies. I’m an anime cameraman, so I would know.

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
馬鹿だなアノン、カメラマンがいないのにどうやってアニメを撮影するっていうんだ?
Silly anon, how else do they film anime?

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カメラマンは俺達の心の中に存在する。それが大事なんだ。
They exist in our hearts, that’s all it matters

301. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメは全方位を撃ち抜いてるな?腋フェチに足フェチに太ももフェチに
This anime shoot to all sides, huh? Pitf*gs, feetf*gs, tightf*gs.

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはクソ足フェチ共と脚フェチ漢たちの決闘なんだ。勝つのは俺達だ。
This is a feetfa**ots vs legCHADs duel. We will prevail.

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱいと腋ショットはどこにあるんだ?足や太ももショットはあったけど
Where’s the tits and armpits shot? We have feet and thighs

291. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ユーベルが腕を後ろに回すアニメーション
SEXOOOOOOOOOOOOOOOOO
もう出ちゃいそう

>that animation where she put her arms behind her back
SEXOOOOOOOOOOOOOOOOO
I’M C**MING ALREADY

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このクソガキめ…
いつも勝ち誇った表情しやがって…
クローン分からせが必要なようだな

dumb brat…
always so smug…
needs clone correction~

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエ「いい腋だ、合格。」
Nice armpits. Pass.

388. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>何も言う前から合格
最高かよ

>passes without even having to say anything
based

「んー?まだ何も話していないけど」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

389. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よく分からんかった。なんで?
I didn’t get that. Why?

390. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
既に1級魔法使いを2人殺してるし
>killed two of her first-class mages already

391. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで話す必要がある?ユーベルは「考えるな、感じろ」で動く人間だ、説明なんて必要ない。
Why would she even talk to her? Übel operates on “feel, don’t think”, she doesn’t need any explanation.

292. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントとんでもねえな
This is outrageous.

『この試験期間中本体は故郷の村から出ていないな』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントはまさにZOOMで授業を受けてたんだ
Dude was literally taking Zoom classes.

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントは俺そのものだ
he’s literally me

360. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラント、クソリモート厨だった
f**king remote work f*gs

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

362. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草生える
kek

363. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハードに働くんじゃないくてスマートに働くんだよ
work smart not hard

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
またしてもリモートワーカーの勝利だ。
出勤奴隷の生活を想像してみろよ。

remote chads win again
imagine being a office slave

361. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここマジでたまげたわ。これまでずっとラントは家でお茶を飲みながらこなしてたんだ
This blew my mind. Dude has been sipping tee at home this entire time.

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ニート王ラント
neetmaxxing king

364. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作中最もイカしたキャラクターである
Most based character in series

365. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは自分がクローンに発情してることすら知らなかったのかw
Ubel didn’t know she was lusting over his clone kek

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ラントは自分の結婚式にもクローンを送り込みそう
I bet he’ll send his clone even on their marriage ceremony.

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしゼーリエにこんな風に見られたら、お前らならどうする?
Serie starts looking at you like this, what do you do /a/?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
即座に射◯する
Instant ej***lation

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
360度振り向いて立ち去る。
Turn 360 degrees and walk away

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こらえきれずにUOOOOOOHHHHHHHHする
OOOOOHHHHHHHHHHHHHH uncontrollably

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの弟子になる。
そしてセ◯◯スする

Become her apprentice.
Then s*x

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはグレッグルに似てるな。誰かコラしてくれ
She looks like a Croagunk. Requesting Croagunk Serie edit

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロリコンキターーーー!
ENTER LOLICON

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
またしても百合の勝利だ。
Yuri won again.

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Envision the fragrance
匂いを想像しろ。

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデはほんとStacyだなぁ
She’s such a Stacy

stacy:chadの女版。
元々は肉食系、ヤリマンなどを揶揄する言葉だったが、最近では「いい女」という意味でも使われる

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのメトーデのセリフにはすごく愛を感じた。素晴らしいseiyuuの仕事だ
i could really feel the love in this line, excellent seiyuu work

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしきロリコン
based lolicon

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインが大当たりの直前に離脱してしまったのが悔やまれるな
I can’t believe Sein left right before hitting jackpot…

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこそが魔法性犯罪者の姿だ。
This is how magical s*x offender looks like.

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデは小学校から半径300フィート以内への立ち入りが禁止されてそう
Methode is not allowed within 300 feet of elementary schools.

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデがゼーリエを赤ちゃんホルスターに入れてる画像はどこ?
Where is my picture of Methode with Serie in a Baby Hjölster?

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らがメトーデにセクハラされることなどないという事実。なぜ生きるのか
You will never be mo**sted by Methode, why even live?

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>メトーデの肩より大きなヒップ
プロトコル孕ませ願望、起動。

>HIPS BIGGER THAN HER SHOULDERS
PROTOCOL DESIRE TO IMP**GNATE HAS BEGUN

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデほんとクールだな。俺もメトーデみたいなoppaiと◯が付いた女性になりてぇわ
She is so cool. I wish I was a female with an oppai and a v***na like Methode.

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>メトーデを見上げた時、ゼーリエはその長い人生で初めて恐怖を覚えた
>upon seeing methode, for the first time in her life, serie felt fear

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてゼーリエはペ◯フィリアを一級魔法使いとして認めてしまったのか
Why did Serie accept a pe**phile as a first class mage?

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人材難なんだよ。
They are hard to catch.

31. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
最終試験の後にゼーリエがゼンゼに謝ったところが大好き。
ゼンゼが二次試験の難易度を簡単にしすぎたと思っていたけど、受験者の質の高さを理解すると己の誤りを認めて謝罪するだけの良識があった。
フランメを忘れないために花畑を作ったくせに、その魔法が好きなフリーレンを不合格にした欺瞞っぷりとは違った。

I love how Serie apologized to Sense after the third round.
She assumed Sense made the second test too easy but once she realized most of the examinees deserve to pass she had the decency to acknowledge her mistake and apologize.
Unlike her hypocrisy in creating a field of flowers to remember Flamme and then disqualify Frieren for liking that spell

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
久美子!
Kumiko!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
久美子サヨナラ!
Kumiko sayonara!

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エーレの夢と希望は破壊されてしまった。
Her hopes and dreams CRUSHED

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この画像で俺が真っ先に目が行ったのはユーベルのoppaiだったわ
first thing I saw in this image was Yuberu oppai

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ピントが合っていなくともそのえ◯ちな身体で視聴者の視線を奪ってしまう
なんということだ…

>not in focus
>still steals the viewers attention with her lewd body
Godd*mn

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジで制作はユーベルの身体を柔らかそうに描いてるよな…一度でもいいからハグしてみてえわ
they made ubel look so soft its not even a joke…i just want to hug her once

374. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルのこの歩き方は一体何なんだよ
Wtf is that walk?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

375. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
求愛ダンスだよ
Mating dance.

376. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
恋する乙女の歩き方。
The walk of a girl in love.

377. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もよくやるわ
I walk like that

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルがガチでラントを求めている。
she REALLY wants him

「もうついてくるなよ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もラントになりたい人生だった。
I wanted to be Land.

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人は試験の間ずっと性欲を極度に溜め込んでいた分、これから想像できる限り最も壮絶なセ◯◯スをするんだ…
These two are going to have the most intense s** imaginable after feeling extremely pent up due to exam

310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはマジでラントのち◯こを求めてるな。クローンち◯こでもユーベルを満足させられるんだろうか
She really wants his d**k. Would a clone d**k satisfy her, though?

311. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはラントに強要してクローンを作らせて自分を輪◯させそう。毎日毎日だ
She would force Land to run a tr*in of clones on her.
Every single day.

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでラントはユーベルの目の前でクローンを消滅させないんだ?
why doesnt he just make the clone poof out of existence as a flex?

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントはツンデレだから
He’s a tsundere.

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そしたらユーベルがラントの本体を探し始めちゃうだろ
because then she’ll start tracking down his real body

271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン「ご褒美にハンバーガーを所望します。今すぐ」
TAKE ME OUT FOR VICTORY BURGERS
RIGHT NOW

「フリーレン様。受かりました」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今晩、フェルンは食べ放題の店を廃業に追いやるつもりなんだ。
Tonight she’s going to run the all you can eat buffet out of business.

339. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは今ではフェルンの頭に手を届かせるのがやっとなの可愛い
>can barely reach up to her head now
Cute

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>さらなる頭ナデナデ
今頃エンデにいるヒンメルが永遠にブチ切れてるぞ

>even more headpats
himmel eternally seething in ende right now

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン「”もう決まった?”とはどういう意味ですか?私はこの店にあるもの全てを食べたいのに」
>What do you mean decide?
>I want everything in here

『なぁフェルンまだかよ?』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
反デブ魔法。
Anti Fat Magic.

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>デンケンがまたラオフェンに餌付けしている
この時点ですでにデンケンはラオフェンを正式に養子に取ってしまったんだろうか

>denken is still feeding her
Did he literally legally adopt Laufen at this point?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
誰かが建築をやらねばならぬのだ。
someone has to do it

建築:
画像のピアース・ブロスナンが太らせフェチとしてネタにされていて、その太らせフェチとしてのあだ名がthe architect(建築家)。太らせることを(動詞として)architectで表現したりする

286. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一級建築士デンケン
THE ARCHITECT

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人はヘンゼルとグレーテルになるつもりなのか?
Are they getting hansel and gretel’d?

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンが隣に立つと、フェルンの太り具合がすごく分かりやすくて笑える
It’s hilarious how f**king fat Fern looks here when you compare her to Laufen

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンの魔法は高速移動だからな。ただのデブより身体を絞れるのは当然だよ
Laufen’s magic is all about moving fast, of course she has a better body than the fatso

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どちらが厳しい食事制限をやってるのかが一目瞭然だ…クジラとは違って団子ちゃんはほんとセクシーだ
You can easily determine which of the two has a strict eating diet.. Dango is so sexy unlike the whale

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシーンで一番衝撃だったのは、フェルンがお菓子を2つとも選ばず、1つだけにしたことだよ。果たしてフェルンが無事痩せられる日は来るのだろうか
The most shocking part of that scene is that Fern was actually willing to choose only one (1) of the sweets instead of picking both.
Will she finally be able to lose some weight?

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
またしても大量の食事を目の前にしたフェルン。このクジラはどんだけ食べるんだろうか
Fern with a ton of food in front of her again. How much does this whale eat?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛いおデブめ
CUTE FATTY CUTE FATTY

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは口に食べ物突っ込んでるときがいつも一番ハッピーな表情してるな
she’s always at her happiest when she’s stuffing her face

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Chadおじいちゃんのデンケンは新たに孫を2人とったようだな
Chad grandpa Denken adopted two new grandchildren.

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>シュタルク×フェルン
>デンケン×ラオフェン
ダブルデートだ!

>starkxfern
>denkenxlaufen
double date!

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2組のキュート&カノンカップルがデートをしている
Two cute and canon couples having a date.

canon:公式設定。

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正解。フェルンとシュタルク、そして俺(カメラマン)と団子ちゃんだ
Correct. Fern and Stark, Me (cameraman) and Dango.

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンのような嫁を持ててデンケンはラッキーだなぁ
デンケンはすごくいい趣味してるよ

Denken is lucky to have a wife like Laufen.
Denken has a very nice & exquisite taste.

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
だんご だんご だんご だんご
だんご 大家族

dango dango dango dango
dango daikazoku

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでこのクジラはこうも沢山食べるんだ
Why does this whale eat so much?

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
妊娠してるんだ
She’s pregnant

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>来週からはもう団子フライデーもない
俺は悲しいよ

>no more Dango fridays
Feels bad man.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ラオフェン
>フェルン
>シュタルク
>そしてリヒターまで
デンケンは強欲な男だな。私利私欲のために子供たちを誘拐し、お菓子を買い与え、人生のアドバイスをしている。誰かがデンケンを止めなければならない

>laufen
>fern
>stark
>even richter
Denken is a greedy old man. Stealing all those kids for himself. Buying them sweets and giving them life advice.
Someone has to stop him.

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクの顔が近づいてフェルンは今何を感じてるんだろうか
What is Fern feeling at this exact moment?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンならシュタルクの腰を粉砕する方法を考えてるよ。
she’s thinking about how to grind starks hips to dust later

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
砂糖が多すぎる。
That’s a lot of sugar

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
誰かこのお爺ちゃんが子供たちを太らせようとするのを止めてくれ
This grandpa needs to stop fattening up children

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全ては計画通り。
All acording to the plan.

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンの生い立ちはとんでもなく悲惨だな。
1級魔法使いにならないと出来なかった墓参りってのが妻の墓だってのはほぼ確定だ

Denken’s backstory is incredibly heartbreaking.
It’s pretty much all but confirmed the grave he needed 1st Class to go visit was his wife’s grave.

「フリーレン。ここまで来れたのはお前たちのおかげだ。これで故郷に墓参りに行ける」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

「儂には子も孫もおらん。儂が20半ばの時に妻に先立たれた」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンは妻を失い、父親/祖父になるチャンスを失ってしまったけど、若い人と出会う度にその埋め合わせをしているな
Denken lost his wife and a chance to be a father/grandfather but he’ll make up for it with literally anybody younger than him he encounters.

32. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンはまさにシュガーグランパだな。自分の”孫”たちに砂糖菓子をご馳走するのが好きなんだ
Denken is literally the sugar granddaddy. He likes to treat sugar (cookies) to his sugar “grandchildren”.

28. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンが初登場した時は、まさかこのキャラが飛び抜けた名脇役になるだなんて予想してなかったよ。完全に分かりやすい敵キャラになると思ってたのに、実際には作中で一番クールで興味深い老人として描かれた
When Denken was introduced, I would not have expected him to be the standout side character of this series. I was fully prepared for him to be a straight antagonist, and instead I was treated to one of the coolest and most interesting old men in anime.

29. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
そうだな、悪い老人キャラは結局レルネンだった
Yeah, the old man villain ended up being Lernen.

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>おばあちゃんを手助け
魔法は殺しの道具とか言ってた人間の行動である。

>helps grandma anyway
magic is only a tool for killing my ass

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

246. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヴィアベルは老婆がオレンジを拾う時間を”殺し”てやったんだ
He’s killing the time she was going to spend picking up those oranges.

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カメラマンはほんとこういうアングルが大好きだな
Cameraman really love this kind of angle

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ美味しそう
Holy f**king YUM

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
脚うおおおおおおお!引き締まった太ももと膝!
LEGS UUUUUOOOOOOHHHHHHH WELL DEFINED THIGHS AND KNEES

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ太ももしゅごい…
S◯MATA S◯MATA S◯MATA S◯MATA S◯MATA
セ◯◯スセ◯◯スセ◯◯スセ◯◯スセ◯◯スセ◯◯ス

Holy elf thighs
S◯MATA S◯MATA S◯MATA S◯MATA S◯MATA
S◯X S◯X S◯X S◯X S◯X S◯X S◯X S◯X S◯X S◯X 

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
す◯たのフリーレン
S*mata no Frieren

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
棒みたいな身体してるはずなのに、肉付きのいい太ももしやがって
Plump thighs for a person that’s supposed to be a stick

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1000年もの間、座って本を読んで過ごしてきたんだから、クッションみたいな尻になるのは当然だよ
she sat on her ass for 1000 years reading books, of course she is gonna have a cushion ass

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱい、君は今どこにいる?
Boobs, where are they?

396. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これミカサ本人じゃん。ヴィアベルはエレンだったのか?
This is literally Mikasa. Is Wirbel actually Eren?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜこの厨二なファイナルファンタジーのキャラは俺達のお婆ちゃんエルフを口説こうとしているんだ
Why is this edgy final fantasy character trying to flirt with our grandma elf?

「俺をここまで連れてきたのは勇者ヒンメルのくだらない冒険譚だ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今フリーレンはきっと死んだボーイフレンドのことを誇りに思ってるんだろうな
Frieren must be so proud of his dead boyfriend

255. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
絶対そう。
She absolutely is

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ちょっと質問しただけなのにすごい人生を語ってくる
>私はただ静かに魔道書を読みたかっただけなのに
>10分間喋り続けてやっと帰っていった…

>Ask a simple question
>Guy drops his life story on me like I gave a sh*t
>I just wanted to read my grimoires in peace
>Doesn’t leave until 10 minutes of monologuing is done

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヴィアベルは魔族殺しの話をしてたからフリーレンは喜んで聞いてたよ、大丈夫
>He talks about TOTAL
Frieren was happy, all right.

2. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
「人生の別れは死別だけじゃない」は素晴らしい名言だな
“Death isn’t the only goodbye in this life” is a great quote

「フリーレン。出会いは大切にしろよ。今生の別れってのは何も死別だけじゃない」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
時間はいつも離別の大きな要因だよな。時々、高校時代に毎日話していた友人たちと20年間一度も会っていないことに気づいて、どうしているだろうかと思うことがある。
Time is always the great divider. Sometimes I realize I haven’t talked to any of my high school friends in twenty years, people I used to talk to every day, and wonder how they’re doing.

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
この作品には素晴らしい名言が山程ある。俺のお気に入りは、やっぱりヒンメルの「心の支えが必要なのは子供だけじゃない」だな。
There are so many amazing quotes in this show. One of my favourites is “Children aren’t the only ones that need emotional support” from none other than HIMmel.

『心の支えが必要なのは子供だけじゃない。悪い気分ではないだろう?』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

284. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺ヴィアベルのことがすごく好きになったよ、再登場してくれるといいな
I like this dude a lot now, hope they bring him back

285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヴィアベルには久美子と一緒にスピンオフ映画かOVAが必要だよ
He needs a spinoff movie or OVA series with Kumiko.

313. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>世界はちゃんと変わってる
>心からの笑顔
>小さな突風が吹く
そしてフリーレン自身も変わったんだ。
ガチの名作映画だ

>”the world has changed”
>that geniune, heartfelt smile
>THAT SMALL GUST 
and frieren has changed too…
ABSOLUTE
CINEMA

『大丈夫だよヒンメル。世界はちゃんと変わっている』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

314. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その直前のヒンメルのショットも最高だった
the shot with the Himmel just before that as well

315. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>またゼーリエと顔を合わせないといけないと考えてうんざりしたにょろーん
>nyorons in disgust at the mere thought of having to see serie again

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Sad elf.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分がBANを食らったことを知った瞬間の表情である。
the moment when you found that you are banned

386. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1000年BANて…
>1000 year ban

321. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このエルフ特有の表情ほんと好きだわ
i f**king LOVE this elvish expression so much

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一番可愛いモブちゃんが帰ってきた!
アイシテル
The Cutest Mob-chan is back!
aishiteru, yub-

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
しょぼーん
shoboon

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがNTRを食らってしまった。
NTRd fern

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

275. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクは一体どうしたっていうんだよ。同席して欲しいっていうフェルンのお願いを断ってしまった
What the f**k is wrong with Stark. He basically turned down Fern’s request to go together…

278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクの心の中では
フリーレン>フェルンなんだ

frieren>fern inside his heart.

276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
(これほどのNTR、想定外でした…)
i wasn’t expecting this level of ntr…

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン可哀想。
ママとボーイフレンドに自分の卒業式を見て欲しかっただけなのに、どっちも来てくれないだなんて

Poor Fern
She wanted her mother and her boyfriend there to see her graduate and she got neither.

335. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン「信じられないかもしれないけど、フェルンも子供の頃はかなりスリムだったんだよ…」
>you might not believe this stark, but she used to be pretty slim when she was a kid

「フェルンも立派になったね」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エーデルの夫来たな
Edel’s husband

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

※エーデルがレルネンのゴーレムの性能を誇らしげに語っていた描写などから、「エーデルはレルネンの嫁」というネタが一部でやり取りされている

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネン「あなたをわからせに来ました、フリーレン様」
I’ve come for your correction ms frieren

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネンはいい年した爺さんのくせに、クラシック・ロック曲のYouTubeビデオのコメント欄にいるティーンエイジャーみたいな振る舞いをするじゃないか
Isn’t he too old to be acting like a teenager in the YouTube comments section of a classic rock song?

「ゼーリエ様にもよく言われます。魔王軍との戦火の時代に生まれていれば名だたる英雄たちと共に歴史にその名を残したであろうと」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネンは実質的にフリーレン以上にコミュ障のエルフに育てられたようなもんだからな。恥ずかしい人間に育ってしまうのも当然だ
He was practically raised by someone who manages to be even more autistic than Frieren. Of course he’d end up being embarrassing.

21. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
やべえなレルネンの戦闘シーンは最高だった。もっとレルネンの出番が欲しい
Jesuschrist that was awesome. I really want to see more from him.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

20. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
さすがは現存する最強の人間の魔法使い。
As expected from the greatest human mage currently alive.

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
原作ではフリーレンがバリアを貼ったのはただ1本の太いビームに対してだったはずだろ。
ダース単位のビームなんてなかった

It was supposed to be just one large beam she kept making barriers for and he kept breaking with one beam.
Not a dozen beams

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここの変更は、このアニメ化全体でも最大のミスだろ。
引き伸ばしたせいで原作のインパクトがほとんどなくなってしまった。

The changes here were probably the biggest error made in the adaptation as a whole.
Extending the scene like that took out most of the impact.

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意
agree

324. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
突然魔法使いエルフを攻撃するとかこの男は一体どうしたっていうんだよ。漫画でも俺には理解不能だった
>randomly attacks magefu
the f**k is this guys problem, it didn’t make sense to me in the manga either

328. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もし理解できなかったのなら、お前脳に問題があるかもしれんぞ
You might have brain issues if you didn’t get it my man

325. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネンはただゼーリエに忘れられたくなかったんだ
he just doesn’t want serie to forget him

326. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>人の記憶に残るのなら、滅茶苦茶なことでも構わずやる
悪役として最高の設定だよな

>i dont care if i end up doing f**ked up things as long as im remembered
kino villain set up

327. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
前回のゼーリエとの会話をもう一度観てくれ。ゼーリエはわざとレルネンを煽ってたよ
Watch his conversation with Serie from last episode again. She was deliberately goading him into it.

『それだけに残念でならん。これだけの境地に立っておきながら老い先はもう短い。フリーレンと戦うことはこの先一生ないだろう。それがたとえ勝てる戦いであっても』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
若い頃のレルネンはなかなかイケメンじゃないか
lernen is pretty handsome, isn’t he?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
落ち着けよエーデル
Calm down, Edel.

259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンといい、当時の腐女子は大喜びだっただろうな
Since these two were together often back before Lekture died, I imagine Imperial fujos had a field day.

32. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエが弟子たちの好きな魔法について話すシーンをスロー再生すると、水を操る魔法を使う人、鳥を捕まえる魔法を使う人、そしてゴーレムの魔法を使うレルネンがいるな
If you slow down the part when Serie talk about her apprentices’ fav spells, you’ll see there are a person using Water control spell, a person using bird carching spell, and Lernen, the person use golem spell.

401. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでゼーリエはレルネンのことを既に死人だと思ってるんだ
why does serie think lernen is already dead

402. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネン「私は生きてここにいますよゼーリエ様」
ゼーリエ「時々、今でもレルネンの声が聞こえるんだ」
>I’m right here Master
“Sometime, I can still hear his voice”.

15. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエはレルネンがフリーレンと戦うことを分かっていたから、もう死んだものだと見なしてるんだ
She knows he’s going to fight Frieren, that’s why she assumes he’s dead.

17. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
「うわぁおかしいなぁ、失敗作の教え子たちのこともその好きだった魔法も鮮明に思い出せるよ。なんでだろう?」
ゼーリエの現実逃避力はフリーレンすら型無しになるくらい強力だな

“Wow, it’s weird how I perfectly remember all the details and the favorite spells of all my useless failure students, huh?”
Serie copium is so powerful that it makes even Frieren copium look like nothing.

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエがまたしてもツンだと証明している。
Serie is once again confirmed a tsun.

18. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
その辺の「好きとかそういうんじゃないから」とはレベチだな
it’s on another level compared to the normal “it’s not like I like you or anything”

19. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
これはただのツンとデレのサイクルだから。ただエルフの場合はそのサイクルも長期的だから、デレになるまでツンが何千年も続くってだけ
That’s just the normal cycle of tsun and dere. It’s just that elves work on a much longer cycle so it’s millennia of tsun before any dere.

23. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
レルネンは名を残すために本気でフリーレンを殺そうとしていたんだろうか?無罪の人を殺しそうにない、まともな人に見えてたから
I wonder if he was actually serious about the killing Frieren to be remembered part, because he seemed to me like a decent guy who wouldn’t kill an innocent person.

22. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
まぁ、レルネンは殺傷力の高い旧式の黒いゾルトラークを使ってたからつまり…
I mean, he WAS using the old school lethal black zoltrack so…

24. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
レルネンは自分の不器用さを認めて、すぐに追撃をやめたから、すごく葛藤していたんだと思うよ

Since Lernen basically agreed to being awkward and immediately ceased to pursue I’m guessing he was highly conflicted about it.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
レルネンは歴史に自分の名を残せなかったって言ってたけど、彼が作った超強力なゴーレムは確実に歴史に記録されるレベルじゃないか?
he said he made no trace on history but that overpowered Golems he made for sure are making traces in history right ?

347. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネンのゴーレムがなんで回復魔法まで使えるのか、未だに説明がないんだが
>STILL not explained how Lernen’s golems can heal

348. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
中にちっちゃい僧侶入ってんだろ
there is a tiny priest inside every golem

329. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>おじいちゃんはフリーレンすら殺す強さを持つ人間最強の魔法使いなのに自分はかませ犬
可哀想なエーレ

>granddaughter of the strongest human mage, someone capable of killing frieren, yet is a jobber
Poor Ehre

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

369. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメに登場する社会不適合者のコミュ障の数は俺が見てきた中でも最多だな。これが成功の理由か。
This anime has the highest amount of social awkward autists I ever saw. This is the reason of success.

「…本当に不器用な人だ。あなたも私も」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

366. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直MVPはこいつだよな
Honestly, MVP right here

「武の道は深く険しい。達者でな」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

367. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンとフリーレンが誰にも気づかれず、気にもかけられずに町を去っていく一方で、シュタルクは住民の半分が旅立ちを祈ってくれるっていうギャグほんと大好きだわ
I f**king LOVE the joke where Fern and Frieren leave without anyone noticing or caring, while Stark gets half the village out to wish him well.

304. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い!
可愛いいいいいいいいい!

CUTE
CUUUUUUUUUUUUUUUUTE]

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

305. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルン「分かりませんかフリーレン様?痩せる魔法をお願いしたんです!」
>フリーレン「なんでまだその魔法を使わないの?」

>can’t you notice, miss Frieren? I asked for a spell to lose weight!
>so why didn’t you used yet?

312. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドヤ顔可愛い
smug cute

308. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがドヤすぎる、わからせが必要
Too smug. Needs correction

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

353. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うちの娘が単語スペリング大会で優勝した時の俺かな?
me when my daughter wins the spelling bee

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のフリーレンのなでなで;_;
The last Frieten headpat ;_;

338. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はぁ、
そこにいるのが俺だったらよかったのに

GOD
I WISH THAT WERE ME

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>1話で2度のナデナデ
TOTALフェルンLOVE

>2 headpats in a single ep
TOTAL FERN LOVE

399. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンってシュタルクの頭を撫でたことってないよな?ハイターとザインにはやってるってのに。なんでなんだ?
I don’t remember Frieren ever giving Stark a headpat. She gave one to both Heiter and Sein. I wonder why?

400. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはフリーレンのことをBBAと呼んだからな。エルフは全てを覚えてるんだ。
He called her an old hag and elves remember everything.

247. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らをナデナデする図
>headpats you

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そこにいるのが俺だったらよかったのに
giwtwm

322. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがゼーリエにお願いしたのが洗濯魔法だったことで、最後に微笑んだのはフリーレンの方だったようだな
フリーレン:1勝、ゼーリエ:0勝

looks like frieren got the last laugh in the end with fern taking the laundry spell
frieren 1, serie 0

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

16. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエに”平凡で役に立たない”魔法を貰ったフェルンはまさにフリーレンの弟子だな
Asking Serie for “mundane and useless” magic, Fern truly is Frieren’s apprentice

323. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエ完全敗北!
SERIE COMPLETELY BLOWN THE F**K OUT

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエが例の表情をしたぞ!!!
She did the face!!!!!!!

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ専用感情表現
Elf exclusive racial emote

260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このゼーリエの表情は何を表してるんだ?
what did serie meant by this?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
にょろーん…
Nyoron…

331. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この表情は伝染するんだ…
It’s contagious…

263. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはエルフの種族的特性なんだろうか
is this an elvish trait?

359. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ、クラフトもやるんだ。
Yes. Kraft does it too.

11. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエがフリーレンと同じ=w=の表情をしていることから、これがエルフに遺伝的に刻み込まれた特質であることが証明されたな。
いつかクラフトも同じ顔をする日が待ち切れない

Serie having the same =w= face as Frieren just proves that it is something genetically ingrained in elves.
Can’t wait for Kraft to eventually do the face too.

262. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエがこの表情をしてるのは、これからは自分で洗濯をしないといけなくなったからだよ。ありがとうフェルン
she does this face because now she had to manually do laundry. thanks fern.

264. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これからは誰がこの臭いニートエルフの服の洗濯をやるんだ!
NOW WHOSE GOING TO DO THAT STINKY NEET ELF’S LAUNDRY

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエ「SICP(計算機プログラムの構造と解釈)はもう読んだ?」
Have you read your SICP?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

『計算機プログラムの構造と解釈』(Structure and Interpretation of Computer Programs。 原題の略称SICPがよく使われる)は、1985年にMIT出版から刊行された、計算機科学分野の古典的な教科書。

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よしアノン、お前らはどんな魔法をお願いしてゼーリエにこの顔をさせたんだ?
ok anon, what magic did you asked her she made that face?

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエと結婚する魔法。
A spell to marry her.

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シャワルマを召喚する魔法。
(俺はこれをフェルンを誘惑するために使う)

spell to cast shawarmas
(i will use it to seduce fern)

370. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
靴下に空いた穴をふさぐ魔法
a spell to repair the holes in my socks

371. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今持っている靴下のもう片方が飛んでくる魔法
a spell that transports the matching sock pair to the location of the one I’m currently in possession of

372. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ピザを必ずいい感じに焼ける魔法。
A spell that makes pizza always turn out just right.

373. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らのIPアドレスを可視化する魔法
A spell to see your IPs

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自動で確定申告をしてくれる魔法
a spell to automatically do my taxes

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
税金を免除される魔法を望まないとか馬鹿だなぁ
>not wanting a spell that makes you exempt from taxes
dodo

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜフェルンは魔族を殺す大爆破魔法じゃなくて生活の魔法をもらったのか、俺は困惑してるよ
Baffled at why Fern just asked for some basic spell instead of a giant nuke that can kill demons.

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはお◯ぱいを大きくして新鮮なミルクを出す魔法をもらうべきだったのに
Fern should ask for a spell to grow her boobs and produce fresh milk.

26. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゾルトラーク:一般魔法
稲妻:カッコイイ魔法
ブラックホール:素晴らしい魔法
衣類を綺麗にする:神クラスの魔法

zoltaak: basic spell
lightning: cool spell
black hole: amazing spell
clean clothes: GOD TIER SPELL

27. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
お前も徒歩で何週間も旅をしたら、これが間違いなく神級魔法だって気づくよ
Spend weeks on foot on the road, you’d definitely consider it God tier.

332. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
他の合格者はどんな魔法をもらったんだろうか
What spell did the other exam passers ask for?

333. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
判明してるのはデンケンだけだったと思う
We only know Denken so far I think.

268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはゼーリエからどんな魔法を望むんだろうな
What spell would Ubel want from Serie?

334. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルがお願いしたのは眼鏡をかけた男性が自分に夢中になる魔法だよ(適当)
Ubel asked for a spell for making bespectacled men fall for her.

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンとフリーレンがすごく可愛い。それからシュタルクもいつもどおりすごく可愛い。最低でも1年はフリーレン達に会えなくなるんだな。もう自◯してもいいかもしれない
Fern and Frieren are very cute. And Stark is very cute as well. I won’t see them for at least another year so I may as well k*ll myself.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

349. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人がデートしてる、なんてスイートなんだ
out on a date together, how sweet

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネのお腹かラヴィーネの兄達か、どっちを選ぶ?
Kanne’s tummy or Lawine’s brothers?

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネの巨乳に決まってんだろ。勝負にすらなってない
Lawine huge Tetas, its not even a competition

307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”本当のおわかれが来てしまった
くそこの毎週のフリーレンフライデースレのことが恋しくなりそうだ

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA THIS IS TRULY THE GOODBYE
F**K IM GOING TO MISS THIS WEEKLY FRIEREN FRIDAY THREADS

EDの歌詞「大げさに泣いて」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

309. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後のシーンに合致した歌詞とか最高すぎる
>lyrics actually fitting on the scene
holy f**king kino

302. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここ美しかった…
This was beautiful.

『だってまた会ったときに恥ずかしいからね』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ヒンメルの最後のセリフと光の中に消えていくシーンにはただただ泣かされる
Himmel’s last line and fading into the light just makes me tear up man.

12. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ヒンメルの最後のセリフは、フリーレンがヒンメルに再会するという事実を考えるとシーズンを締めくくるのにピッタリなセリフだな
Himmel’s last line it is a PERFECT line to end the season because it doubles down on the fact that Frieren WILL meet Himmel again

13. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
そんな風に考えたことはなかったけどまさにその通りだな!
おかげで俺は今ますます泣いてるよ

I never thought about it that way but you’re totally right!
Now I’m crying even more.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンはヒンメルと再会したら恥ずかしがることになりそうだな。あれはフリーレンにとって間違いなく涙の別れだったんだから
Seems like Frieren will be embarassed once she meets him again because it was definitely a tearful goodbye for her.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

316. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルがイケメンすぎるよお前ら…
he’s so f**king cool bros…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

317. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達の勇者。
OUR HERO

318. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはほんとdreamyだな、どうしてこうも完璧なんだ?
He’s so dreamy bros. Why is he so perfect?

320. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルはただ一人の女性を愛し、自分の死後もフリーレンが生きる世界をより良くすることに身を捧げたから
he loved one woman. and dedicated to making her world better even after he’s gone.

319. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここにいるアノン達と同じようにヒンメルも童貞だから。
Because he is a virgin like most of the anons here.

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジでやばい、ED曲が流れだしたところで涙が溢れてきたよ
Holy sh*t, I started tearing up when they played the ED song

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
AND I’M ALRIGHT

249. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らはどう?
大丈夫だった?

Well, /a/?
Were you alright?

250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
i’m not alright…

251. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちくしょおおおおおおおおお!
FUUUUUUUUUUCKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
I’M NOT ALRIGHT
あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”

AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達みんな大丈夫じゃない:(
WE’RE NOT ALRIGHT 🙁

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
締めの部分は満足した?
Did you like the ending?

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かなりよかったよ
It was pretty good.

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
I’M NOT ALRIGHT

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よかったよ、ヒンメルの別れの言葉が軽い理由を説明する回想が使われるとは思ってなかった。あれはガチのKinoだった。
Yeah. I wasn’t expecting them to use the flashback of Himmel explaining why he says quick goodbyes in the way they did.
That was actual kino.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

kino:最高傑作の映画。

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よかったよ、この作品のこともスレのことも寂しくなりそうだ
Yeah. I’m going to miss the show and threads

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エンディングだと?どうせまたすぐに会えるさ
Ending? We’ll see them again soon enough.

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやあああ!俺を置いていかないでくれ葬送のフリーレン
アイイイエエエエエエエエエエエエエエ!!

NOOOOOOO DON’T LEAVE ME SOUSOU NO FRIEREN
AAAAAAIIIIIIIIIEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

30. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
EDシーンでエーレがレルネンをヴィアベルに紹介してる。つまりエーレが話してたおじいさんってのはレルネンだったんだ!
In the credits Ehre is introducing Lernen to Wirbel. So the grandfather she was talking about is Lernen!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

279. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ど、どうしてメトーデはそんな風にロリを見つめているんだ
W-why is she looking at the loli like that?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

280. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>キュート&ファニーなロリと一緒に旅をする
>キュート&ファニーなエルフと出会う
メトーデのロリコン疑惑が晴れることは決してないな

>travel with cute and funny comrades
>saw cute and funny elf
she’s never beating the allegations.

cute & funny:ロリを意味する隠語。卑猥。

281. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レンゲの視線が本を向いていないぞ、身の危険を感じているんだ
>Lange not reading her book
She senses danger

383. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全ての小さな少女はメトーデの所有物なんだ。
All little girls are Methode’s property.

384. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
獲物を狙う肉食獣の目つきである。
The look of a predator eyeing her prey.

341. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
なんでEDでラントだけ登場しなかったんだろう
Why Land is not in credits scenes?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

340. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントは自分のクローンを消し去ってしまって、ユーベルはショックで動けないでいる
Land poofed his clone out of existence and she’s too startled to move

341. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここユーベルの表情を見せて欲しかった
I wish they showed her expression.

342. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラントのクローンマジックに騙されてユーベルは怒ってるのかな
Does she get mad at Land for his clone stunt?

343. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはこういう試練にますます燃えるタイプの女だよ
That kind of challenge just makes her more excited.

345. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルなら今ずぶ濡れになってるよ
she’s actually dripping wet

344. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ユーベルはこれから本物のラントを探すというミッションに燃えている
まずいな、ラントは今頃冷や汗をかいてるに違いない

>Ubel is now on a mission to find the real Land
Sh*t, he must be sweating bullets

346. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いっそのこと24時間365日、クローンをユーベルに侍らせることで、本物の自分から遠ざけたほうがよかったんじゃないか?ラントはバカなのか?
It would’ve been better to just keep a clone around her 24/7 to lead her further away from the real body. Is Land stupid? or just tsuntsun?

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ誰だ?
Who is this?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインの足!
なぜ裸足なんだ

SEIN FEET
Why is he BAREFOOT

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
AND I’M BAREFOOT

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインは自分のパラソルお姉さんを見つけたのか?そんなまさか!
Sein found his parasol oneesan? Impossible!

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お嬢様とセ◯◯スオンザビーチ
ザインやれーーっ!
>s** on the beach with an ojou-sama
GET IN THERE SEIN

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザインはBBAの恋人を見つけられたんだ。おしまい
HE GOT A HAG PARTNER, ENDGAME

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あのザインが大人のお姉さんとヤれたんだ、俺達みんなに希望は残ってるぞ
>my boy Sein scored a mature lady
Theres is hope for everyone bros.

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしきアニオリ要素
Based anime original content

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
本当の問題は、ザインが今いるのがどこなのかってことだろ。漫画では砂漠みたいな地域が出てきたことはなかったと思うんだが。
ザインはビーチを目指して海岸沿いを目指していた訳じゃなかっただろ

The real question is where the f**k is he? I don’t remember any desert-looking region in the manga
Sein didn’t travelled near the coast to be on a beach.

381. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはつまりザインはゴリラを無事見つけられたが、彼はトランス女性になっていたということなのか?
So Sein found Gorilla but he’s now a transwoman?

5. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ちくしょう、このアニメのシーズンを締めくくるのにふさわしい最高のセリフだな
F**k me, that’s a great line to end a season of a show on.

『だってまた会ったときに恥ずかしいからね』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回はいい壁紙にできるシーンが沢山あるな
So many good wallpaper from this episode.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わった。
It’s ogre.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてホンダがフリーレンのスポンサーをしているんだ。
フリーレンバイクが発売されたりするのか?

why is Honda sponsoring Frieren
can I buy a Frieren bike

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わっちまった。
お前らはこのアニメの内容を理解するために、80年後にまた見返すんだ

It’s f**king over.
80 years later you will rewatch it to understamd what happened.

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2期ドコ?
Season 2 DOKO

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2期発表なし
オワリダ

>No S2 announcement
owari da

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
続く=2期ってことだろ
continues=season2

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジかよ、確定したのか?
Holy sh*t they confirmed it?

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
みんなこの作品の2期が作られるだろうことは知ってる。
問題なのは誰がやるのか、そして監督は同じなのかってことだろ

Everyone knows that it’s going to get a season two.
The question is who’s gonna do it and if they’ll have the same director.

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしMAPPAの手に落ちようものなら俺は自害するぞ。
I’ll k*ll myself if MAPPA gets their hands on it

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作者とあとマッドハウスまで2期の決定をほのめかしているぞ
reminder, the author and even madhouse themselves are implying season 2 is set in stone.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の尻占いによると、2期は既に確定していて来年放送されるらしい
My an*s is indicating to me that S2 has been confirmed and will release next year.

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちゃんと列に並べよ、まずぼっち・ざ・ろっく!が先だぞ
Get to the back of the line. Bocchi is here first.

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぁに、2期までたった80年待てばいいだけだよ
Just wait 80 years for season 2.

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやいやいや、分かってないなお前
フリーレンと再会するまで待つのは50年だろ、ヒンメルと同じようにな

No, no no. You don’t get it.
You have to wait some 50 years to see Frieren again, just like Himmel did.

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさに傑作映画の実体験だな
Truly the kino experience.

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それで、フリーレンが終わって
これからはどうするんだ

So, no frieren.
what now?

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
暴動を起こす
Riot

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
50年を待つ間に朽ちていく
we decay while waiting 50 years

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
DOOMをプレイする
Play DOOM

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
死ぬ
die

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜ生きるのか
Why live?

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう完全に終わりだよあ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”
IT’S F**KING OVER AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
I’M NOT ALRIGHT!

303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
【悲報】フリーレン、もうない
>no Frieren

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
So. No Frieren.

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
So.. So no Fireren.*

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の嫁たちがアニメで動く姿を見れなくなって寂しくなりそうだ
I’m going to miss seeing my wives animated

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベル腋SEXOOOOOOOOあ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”
UBEL PITS SEXOOOOOOOOOOOOOOOOO AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンフライデーが終わってしまった
なぜ生きるのか?

>Frieren Fridays are over
Why even live?

293. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はもう真っ白になったよ…完璧な最終話だった
im a f**king wreck lads, that was the perfect last episode

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンファン達、俺は今喪失感をすごい感じているよ
Frierenbros I feel so empty right now

306. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
観終わった後のこの喪失感は純然たる傑作の証なんだ
That feeling of emptiness after watching pure kino…

397. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今最終話を見終わった。ガチで今涙をこらえてる。フリーレンがいなくなった今、俺はどうしたらいいんだ?
I just finished the last episode and I’m genuinelly holding back tears. What do I do now without Frieren?

398. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画読んだら?
Read the manga?

382. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺を置いていかないでくれフリーレン…愛しているんだぁ…
Don’t leave me Frieren…i love you…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

378. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>タイトルがbeyond journey’s end(旅の終わりの先に)なのに終わってしまう
どういうことなんだ?

>beyond journey’s end
>the journey ends
what gives?

379. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「俺達の戦いはこれからだ!」
Their Battle is Just Getting Started!

350. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメはお前らが大騒ぎしだすまでは視聴するつもりもなかったんだけど、見てよかったよ。素晴らしいBGMと、落ち着いたスローペースのストーリーは、リラックスして楽しむのにピッタリだった。
流行りに乗るのもたまにはいいもんだな

Really wasn’t planning on watching this anime until /a/ and others were hyping it up but I’m glad I picked it up, Amazing OST and the relaxed slow paced story is just right to sit back and relax and enjoy.
Sometimes following the hype is a good decision once in a while

336. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はちょっと参加するのが遅かったんだけど、お前らと過ごしたこの5ヶ月間はほんと特別な時間だったよ。2期が発表されたらまた会おう。
i joined in a little later, but these 5 months we spent together were truly something special, see you when season 2 is announced

337. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はまだフリーレンとお別れする準備なんてできてないから、漫画が今も連載中でほんと良かった
I’m just glad the manga is still ongoing because I am not ready to let go of Frieren just yet

352. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついに終わってしまったな。お前ら楽しんだか?
It’s finally over /a/, did you enjoy it?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

354. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うん、心から10点満点だったと言えるよ。
終わってしまったのは悲しいけど、2期が得られて嬉しい。まだ新鮮で、終わった実感がないせいかもしれないけど、多くを語る必要はないって気分だ。

Yes. I can whole heartedly say it was 10/10
Sad that it’s over, but glad we’re getting S2. maybe because it’s still fresh and I don’t feel the impact of it being over but I don’t feel like I need to say many words. 

355. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2期が得られて嬉しい
それ正式発表じゃないぞアノン

>but glad we’re getting S2
that hasn’t been actually confirmed anon

356. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
は?嘘でしょ、あの最後の匂わせは確定ってことだと思ってたのに
ah sucks, I thought the hint at the end confirmed it

330. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
痛みが消えるまで、毎日ED曲を聞くことになりそう
https://youtu.be/lv5R6C3hz54?si=mwPnLi5Nh5JY2_LS

I’m gonna listen to this all day until the pain goes away.

266. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これほんといいよな
This song is so good

351. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高かよ。
Kino.
 

392. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
監督さん、脱帽です。
Director-san I kneel

393. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これってつまり(ぼざろのように)2期は来ないってこと?
Does this mean S2 NEVER?

394. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実はフリーレンはぼっち・ざ・ろっく!2期だったんだよ
Frieren is just Bocchi S2

380. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふりーれん・ざ・ろっく!
Frieren the Rock

368. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジで癒やされたわ。何年ぶりかの10点満点のアニメ
It literally cured me. First 10/10 in many years.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
原作1話公開時からこの漫画を読んできた人間として言わせてもらうが、このアニメはガチで100/10点のアニメ化だった
As someone who has read the manga since chapter 1 came out, this has been an absolute 100/10 adaptation.

385. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
10点満点。黄金郷編が今すぐ必要だよ。
マッドハウスにはたとえ2,3年かかったとしても貴重な2期をやってもらいたい

10/10
I need the el dorado arc now
I really hope Madhouse actually does the rare season 2 for this show even if we have to wait a couple years

395. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

357. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ最高だった。
ガチでEDが流れ出したときに画像みたいになっちまった、恥ずかしい。

It was f**king amazing
>unironically mfw the ED starts playing
embarassing

358. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごく楽しめたよ。それから、この馬鹿な掲示板の書き込みを実際に面白いものにしてくれたJarmanに感謝。リリーがベストガール
Very much. Also thanks to Jarman for elevating the posts of this dumb board to being actually funny
Lily best girl

270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺涙が出てきたよ
ほんとkinoだった

I’m tearing up
that was kino.

274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はなんとか泣かずに済んだぞ。
もし泣いたりなんかしたら、2期が放送されるときに恥ずかしいからな。

I managed not to cry.
It would be embarrassing when S2 airs if I had.

『また会ったときに恥ずかしいからね』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

【海外の反応】葬送のフリーレン漫画127話 感想: ユーベルとラント、なんか凄いことになってしまう。

以下、おまけ
前回の動画への反応

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
JARGIRLたち、動画が上がったぞ!
JARGIRLS ITS TIME

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
コメントでみんな俺達がどうやって”例のプール”について知ったのかを話してて草生える
>everyone talking about how we know about “that pool”
Haha

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺達が例のプールについて知ってることに日本人が驚いてるコメント
>例のプールを知らなくてそれが何なのか混乱している日本人のコメント
このチャンネルの動画はいろんな層の視聴者が見てるんだな

>comments where our JPbros are amazed we know about the Pool
>comments where the Japanese are confused about what is this Pool
these videos attract many kind of viewers

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「例のプール」は堕落したトモダチを識別する最良の手段なんだよな
the pool is the best way to find degenerate tomodachi

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおい動画の尺の半分は足崇拝じゃねーか。
この板には潜入工作員しかいないのか

Jesus half of run time is feet worship
Its all the board is full of sleeper agents or something

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>動画の20%がゼーリエの足(と巨乳)について
ユーベルのせいで、日本のJK達は俺達のことをただの腋フェチだと思ってる。ゼーリエはもっと登場して俺達の腋フェチ以外の側面を見せるべき。全部作者が悪い。

>20% of the video is about Serie’s feet (and fat tits)
It’s because of f**king Ubel that all the JKs think we’re just pitfags. Serie needs more screentime. This is all the author’s fault

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>想像しろ
>足
足ならするべきはペロペロだろ

>Envision
>Feet
u suppose to peroperopero.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
足フェチ共はマジで頭がおかしいからな、腋の方が優れてるってのに
Footfags are really f**ked in the head. Pits are superior.

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は足も腋も両方好きだぞ。
I love both feet and pits.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この太ももの露出、えっちすぎるでしょ…
That exposed thigh skin is too lewd.

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リリィのファンアートはキュートなデザインで紳士的なイラストを得られるという最高に嬉しい誤算だな
All the lily fanart
best turn of events having a cute desing getting lewds

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アノンは我らがバーテンダーに餌付けしすぎたんだ!!
リリィが太ってしまった!!!

Anon you been feeding our bartender too much!!
LILY IS FAT‼!

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやあああああああ!
とんでもない悲劇だ…ハハ

NOOOOOOOOOOOO
what a tragedy…haha

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしいね。
Excellent.

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そんな…リリィはペッタンコであるべきなのに…
no..you were supposed to be a pettanko….

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺にリリィの腋を舐める想像をさせるんじゃない。これは険しい道だぞ。
dont make me imagine licking lilly’s pits anon, this is a dangerous path

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画で何も見ずに描いた俺のヘッタクソなお絵かきを見て恥ずかしくて死にそうになったから、原典に忠実なリリィを描くしかなかった。さぁ次は日本の兄弟たちの番だぞ、俺もやったんだからさ。
I had to try hard and make a biblically accurate Lily after seing my bad blind attempt in the video and almost died of embarrassment.
Now my japanese kyodai, if i can do it you can do it too.

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少なくとも、アノンは努力している、
その時点でこの掲示板の98%のアノン達より偉いぞ!

at least you are trying anon, thats more that 98% of the board can say!

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ダブルピース
>ハート目
Jarmanの女の子たちはみんなビ◯チなのか?

>double peace
>heart eyes
Are all of jarman’s girls sl*ts?

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベストガールのことをビ◯チと呼ぶんじゃない!
don’t call best girl a sl*t!

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
彼女はそのビ◯チさのおかげでベストガールなんだよなぁ
she’s best girl BECAUSE of her sl*tiness, though

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うわ前回の動画でレス採用されるか自信なかったんだけど、緑のクリーチャーに声を当てて貰えたぜ
GREEN CREATURE SEXOOOOOOOOOOOOO

Holy sh*t I wasn’t confident on any of my posts for last episode making it in but I actually got voiced by the green creature
GREEN CREATURE SEXOOOOOOOOOOOOO

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達はこの27週間、想像することでスキルを磨いてきたんだ。お前らはどんな魔法が使えるようになった?今までどんな想像してきたんだ?
we’ve all spent the last 27 weeks honing our skills. What kind of magic are you now capable of using?
What HAVE you been imagining all this time?

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「足を崇拝する魔法」。回避不能技だ。俺の想像力は完璧だからな。
foot worshiping magic. No escape possible. My visualization is perfect.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「日本のJKたちを笑わせる魔法」
magic that makes japanese JKs laugh

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「女性の身体を想像する魔法」。俺の頭の中に女性のイメージを召喚する。
Female body imagination magic. Conjures the image of a woman in my mind.

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
えっち。
ecchi

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らアホ共が日本のチャンネルを無料で宣伝してやる光景はいつ見ても感動的だね(皮肉)
It will never stop to impress me how f/a/gs do advertising for free for some nipnig’s channel

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>49
でもアノン、俺達がテレビに映ってるんだぞ!!

But anon, it’s us! ON TV!!!

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>49
お前の人生よっぽど悲惨なんだろうな

it must be really sad to live your life

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>49
でもこのチャンネルは俺達の存在を日本のJKに無料で宣伝してくれてるんだぞ!

they do free advertising for our posts by showing them to cute JKs

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>49
普段は国内のネットに閉じこもっている
日本人と交流する面白い窓口じゃないか。どこに害があるんだよ
its a fun way to interact with jps that are usually confined on their own internet, whats the harm?

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンでJarmanの(前回の動画への海外の)反応コーナーが見られるのはこれで最後だという事実。なぜ生きるのか。
This is the last time we’ll get a Jarman reaction section for Frieren, why even live

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしかしたら、来期アニメの紹介動画の最後におまけコーナーを作ってくれるかもしれないから…
Maybe he’ll make a tiny special after while announcing next show to be covered…

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画最新話スレを毎週動画にしたらいいだろ
just make a manga dump thread every week

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画スレ…アノン、悪いニュースがあるんだ…
manga thread….
anon i have news….

※原作は1ヶ月休載中

【海外の反応】葬送のフリーレン漫画127話 感想: ユーベルとラント、なんか凄いことになってしまう。

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そんな…
no……

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
グッバイ、日本のJKたちよ。
goodbye japanese JKs

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが俺達がいかにかしこいかを妹たちに見せつける最後のチャンスだぞ。コアなネタ引用や深い哲学的洞察力を見せるんだ、この画像みたいにな!
This is our last chance to show our imoutos how smart we are with obscure references and profound philosophical reflections like pic related.

「楽しいは楽しいだよ」

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わることを悲しまないで。
起こったこと自体を喜ぶんだ。

Dont be sad that is over
Be happy it happened in the first place

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
確かに終わってしまう…だがJKはなお存在する。たとえ交流が出来なくなろうとも、JKは俺の心の中に生き続けるんだ
it may be over… but the jk’s are still real. Even if we can’t communicate, they will stay in my heart

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もし日本のJKが登校して友達とピアース・ブロスナンやBaneについて会話したのなら、俺のここでの仕事は完了だ。
If i JK went to school today and started talking Pierce Brosnan and Bane my work here is done

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
さらば、日本の兄弟たち。最後のフリーレンフライデーが、笑いと涙とSEXOOOOを共に叫ぶ時間をもう一度もたらしてくれますように。そしてもしシーズン2が実現する日が来たら、その時にまた会おう。
Farewell, Japanese bros. May the last Frieren Friday give us one more time to laugh and cry and shout SEXOOOO with one another. And if a season 2 should arrive, I will see you again then.

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最後のリアクション
お前らに会えなくなるとすごく寂しくなりそうだ

>last reaction
I GOING TO MISS YOU NI**AS SO MUCH

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この27週間の楽しさ、SEXO、議論、その他全てのことを決して忘れないよ。愛してるぞお前ら、またいつか会おう。
I’ll never forget these past twenty-seven weeks of fun, SEXO, bantz, and everything in-between. I love you guys. May we meet again someday.

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大丈夫だよ兄弟。もし俺がそこにいなくとも、俺はいつも君のそばにいるんだ
Its ok bro, even if i’m not there. I will always be with you

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのパートで俺は死んだ。またな日本のみんな、そしてJKハンターアノンの旅立ちに幸運あれ。
This part killed me. See you nihonbros, and godspeed to you, JK hunter anon.


5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンの旅路が終わろうとしている
>アノンのセ◯◯スの旅路が始まろうとしている
詩的だなぁ、ライム(韻)を刻んでるね

>frieren journeys is ending
>anon sex trip is beginning
Its like poetry
It rimes

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
来月仙台に行く前にこのアニメが終わってしまうのは残念だが、俺はあの緑のへんないきもののために必ずずんだ餅を食べてみせるぞ!
It’s a shame that this show will end before I reach Sendai next month, but I’ll make sure to eat zunda mochi for you, la creatura verde!

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これがずんだなのか?なんか潰した草みたいだな…
thats zunda? it just looks like mashed grass

”WHAT’S THE F**K…”

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
本当に廻り道だった…本当に本当に…なんて遠い廻り道…
ありがとうJarman

Hontoni mawari michi tanta.. Hontoni… Hontoni.. nante toui mawari michi…
Arigato…jarman

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素敵な旅路だった。最初は間抜けに見えたボイスロイドも徐々に俺の心に這い寄ってきた。これまでありがとうみんな。
It was a nice road. At the beginning found it dumb but all the voiceroids slowly crawled into my hearth. Thanks for the ride Everyone

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
See You Space Cowboy…
see you later space cowboy

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
じゃあな、日本人!
Goodbye, nihonjin!

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は「さよなら」は言わない、「またね」って言うよ。
i won’t say “goodbye”, but i will say “see you later”

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

Blu-ray エピソード25話~28話収録巻↓

出典:1,2,3,4

壺男
壺男

いいエンディングだった。おつかれさまでした
夜までにレス追記予定→4chan追記完了。後は夜中にredditやる

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
97 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています