海外の反応【あやかしトライアングル100話感想】 1ページ目からとんでもない始まり方をしてしまう

出典:あやかしトライアングル©矢吹健太朗、集英社

あやかしトライアングル100話「雲外鏡・卯音」への海外の反応

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Happy 100th chapter!

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートな彼氏&彼女
Cute boyfriend and girlfriend.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これって祭里はネイルしてんの?それともフィクション世界だから女性の爪は自然に長くてマニキュアが塗られたような状態で描かれるってことなのか?
>does Matsuri do her nails or are female nails just naturally longer and painted in this fictional universe?

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すずが教えたんじゃね
Suzu taught her.

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
祭里がネイルを可愛く見せたいと思うくらい女になってしまっただけ。もしくは忍者修行か
Matsuri has just become female enough to want her nails to look pretty, that or it’s more ninja training.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
祭里は化粧はまだしてないの?
does matsuri use makeup yet?

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2次元だから女性的な記号として描かれてるだけでしょ
Feminine nails is just 2D shorthand for feminine hands in general.

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この幸せそうな祭里を見るともう女の子のままでいいんじゃないかなって気持ちになるな…
Looking at how happy Matsuri is here makes me really want her to stay a girl.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:あやかしトライアングル©矢吹健太朗、集英社

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが回の始まりという事実。
Now this is how you start a chapter.

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいスタートを切ったように見えるね
Off to a good start I see

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女の子ってそうなのー?
Do girls really?

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やったぜ!恋緒回だ!
F**k yeah, Reo chapter!

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
恋緒が未だにシロガネの呪いの犠牲者になってないのが不思議すぎる
I am surprised this didn’t fall victim to Shirogane’s curse

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スクエニのブラックボックスよりはシロガネの呪いの方がまだマシだわ
I’ll take Shirogane curse over Square Enix black boxes any day

外国人「スクエニが海外向け漫画アプリ”MANGA UP! GLOBAL”をリリース。修正がキツすぎて草」

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
恋緒は下を履いてないという風潮、好き
I’m liking this bottomless Reo trend

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
祭里なら恋緒に最高の風を提供できるのにな。風車で
Matsuri gives Reo the best b*** jobs.
With the pinwheel.

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
江戸の遊郭か
Red light district of Edo.

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この鏡が過去にどれだけの行為を映して来たのか想像してみろよ
Imagine how much s** this mirror has reflected in the past.

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:あやかしトライアングル©矢吹健太朗、集英社

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
MOMMY

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
承認!
I approve!

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のち◯◯が感知した
my d*** felt this

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
醜い眉毛だ
Ugly eyebrows.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ギャルというイメージが強かっんだけど予想が外れたな
さよなら元気ギャル
そしてこんにちは、経験豊富なマミー!

I was under the imppression that she is a gyaru or something like that. but there goes my expectation I guess.
Goodbye genki gyaru!
Hello EXPERIENCED mommy!

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次回はすず遊郭回だな
俺には分かる!!

SUZU WH****G NEXT CHAPTER SOON
I CAN FEEL IT!!!!!!!!!

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:あやかしトライアングル©矢吹健太朗、集英社

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロボコ読んでる…
>reading Roboco

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やるなシロガネ
Based Shirogane

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロボコの作者は矢吹にネタ返しをしてもらって超ハッピーだろうな
Roboco’s author must get so happy when Yabuki references it back.

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
矢吹とロボコ作者の友情良いね
I like the friendship between Yabuki and the Roboco guy.

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
矢吹ってウィッチウォッチの作者と家族になってるんだっけ?
Isn’t Yabuki and the Witch Watch author family now?

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うん、矢吹の妻と篠原の妻が姉妹
Yes, Yabuki´s wife is sister to Shinohara´s wife.

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>夏休みだからって寝過ぎ
>いっぺん愛想つかされればいい
これにはシロガネに同意

I’m with Shirogane in this one.

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すずはダメな嫁になるな
Suzu would be a shitty wife

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
妖を堕落させているのは何者なんだろうか。悪夢の猪、今度はうーちゃん。メイではないはず。すずを殺すと乗っ取る計画に反するし。画楽もメイのトラウマを克服するのは祭里に託したはずだし
So what do you guys think is corrupting the ayakashi? We had the nightmare boar and now u-chan. It wouldn’t be Mei cause killing Suzu goes against her entire plan of becoming one, and Garaku just put his trust in Matsuri to help Mei overcome her trauma.

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次週は休載。次回は日本時間8月14日0時更新
Break next week, next chapter drops August 14 midnight JST.

出典:あやかしトライアングル©矢吹健太朗、集英社

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SHIROGANEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
NOOOOOO CAT!

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シロガネが完全にピッコロに
Shirogane going full Piccolo.

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
初めてシロガネが何かの役に立ったな。
Finally the cat did something useful

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キャットボールがω
Cat balls

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シロガネの玉に負担がかかっている。あるけど縮んでるように見える
Shirogane’s balls took the brunt of it.
Cat balls are there, but they look shrunk.

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>シロガネが猫娘に
>Shirogane turns into a catgirl

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
猫娘になってたら100話に相応しかっただろうに
Catgirl Shirogane would’ve been worthy of chapter 100.

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うーちゃんが撃ったビームによってシロガネが遊郭が似合うhotな猫娘になる可能性はどれくらいあると思う?
What are the odds that the beam she shot out will turn Shirogane into a hot catgirl for the red light district?

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
50%

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次回は売◯婦 vs 1000年の色欲。勝負がどうなるか、みんな分かるな?
Next chapter is a prostitute vs 1000 years of lust, I think we all know how this ends.

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意。
1000年>200年
次回はすずが鏡を倒すんだな

Agreed. 1000 years > 200 years
Suzu defeats the mirror next chapter.

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしシロガネが死んだら呪いは解けるんかな?
Would curse get dispelled if Shirogane died?

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
No.

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Yes.

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうとも言えるしそうでないとも言える。シロガネ自身は自分が死んだら祭里は決して戻れないって発言してる。でもシロガネが病気になったときは、祭里の変身が不安定になって”クジラ”が戻ってきた
Maybe – maybe not.
Shirogane himself said, that if he dies Matsuri will never be able to turn back
BUT when Shirogane got sick, Matsuri’s transformation became unstable and Matsuri got his whale back.

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
連載100話おめでとう矢吹!
Congratulations for the 100th chapter, Yabuki.

出典:

壺男
壺男

無茶しやがって…


↑記事が面白かったらtwitter更新アカウントのフォロー、いいね、RTお願いします!

 

不要です
不要です
0 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る