【お知らせ】ぷにる更新停止します

【海外の反応】魔法少女にあこがれて、2話もヤバい。アズール、もうダメ【まほあこ2話感想】

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

アニメ「魔法少⼥にあこがれて」2話への海外の反応

第2話「その名は、マジアベーゼ!」あらすじ:
ひょんなことから悪の組織「エノルミータ」の女幹部になってしまった柊うてな。
彼女はトレスマジアとの戦いで内に秘めたるS心に目覚めると、
新しく覚えたプレイをアズールたちに試していく。
そして、そのプレイで悶える魔法少女たちの姿を見て、ベーゼは快感を覚えていき……!

出典:TVアニメ『魔法少⼥にあこがれて』公式サイト

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2話実況スレ!
Episode 2 livewatch thread!

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らお行儀よくしろよ。
俺たちは日本人に観察され、研究されてるんだから

Reminder to be on your best behavior guys.
We’re being watched and studied by the Japanese.

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サルファセクソオ!
SULFUR SEXO

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はちゃんとク◯二シーンの時にお行儀よくするぞ!
I’ll be in my best behavior when there’s c******ngus

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Jarmanの赤ちゃん産んじゃう!
Giving birth to Jarman’s baby!

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やっべえ!俺うてなの生意気未◯年バナナっぱいを揉みたい
GOD d*mn I WANNA FONDLE UTENA’S PERKY UN***AGE BANANA-SHAPED B**BIES

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
んで、日本のやつらは4chanの反応についてどう思ってるんだ?
so what do the jpbros think about the 4chan reactions as a whole anyway

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「あいつらまるで俺たちみたいだな」って
they just like us fr fr

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もっとリ◯ナをくれ!
もっとPTSDをくれ!
もっと精神崩壊をくれ!

More ry*na
More ptsd
More mindbreak

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうすぐだよアノン。
我慢するんだ

Soon, anon.
Patience.

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もうこんな長く待てないよあ”あ”あ”あ”あ”
I CANT WAIT THIS LONG AAAA

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールはなんであんなムラムラしてんだろう?
What does Azul have that makes her so horny? 

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベーゼがソロ戦でアズールを強く責めすぎたせいだと思うの
i think it’s just from baiser going too hard on her during a solo fight

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールファンたち、準備はいいか?
Azulforce chads are we ready?

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の身体の準備はできてる!
My body is ready!

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のち◯この準備はできてる!
My c**k is ready!

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もう何時間も絶頂寸前だよ。生き延びれるか分からんね。
I’ve been edging for hours now. I don’t know if I’ll make it

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お触りシーンがアニメで強化されるのがすごく楽しみ
I have high expectations for the anime to enhance the gr*ping.

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
間違いなく円盤音声で声優の絶頂する様を聞けるんだろうな
I fully expect for the seiyuu to be cu**in in the BD audio

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最大のヴィランの顔である。
The face of the greatest villain.

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬歯かわいい
Cute fang

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
始まったぞ。
starting

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一週間で最高の時間がついに来た。
The most epic time of the week is finally here

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キターーーーーーー!
HERE WE GOOOO

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この尻デカいな
THE ASS
WAS
FAT

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなの妄想キターーー!
Utena vision lets go!

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エピソード早々尻なんだが
The beginning of this episode was ass

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
胸もあるぞ。
It was t*ts too

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしいね
Based

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この胸は吸うためにあるもの。
These t*ts are made for sucking

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>胸がわずかに垂れている
むっっっ

>Tita slightly sagging
My d**k.

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高すぎる。先行上映会に行ったヤツが言ってたことは嘘じゃなかった
Holy based, the guys who went to the early screening weren’t lying

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールの巨大っぱい
AZUL ENORMEEEETETAS

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベストマジアにふさわしい素晴らしい巨乳だぁ
What fat tats befitting the best magia

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この胸はひっぱたくためにあるもの。
These t*ts are made for slapping.

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
発育のいい14歳たちだなぁ…
These are some well-developed 14 year olds.

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はこれを見に来たんだ。愛してるよサルファ、正義の最後の砦。
This is what I came for, love you Sulfur, the last bastion of justice.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>陥没◯首じゃない
残念だ

>not inverted ni**les
Shame

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
陥没◯首は過大評価だよ
Inverted ni**les are overrated

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
胸がでかすぎる。
制作は後でサルファのデリシャスまな板を描くべき。

TOO BIG
They better be showing her delicious flat later.

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ。俺の嗜虐嫁には貧乳であって欲しい。
This, I want my abusive wife to be flat

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セエエエエ◯ス!!
SEEEEEX

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やめないか!
※原文ママ

※1話の動画版海外の反応の編集で4chan民がS◯Xと叫ぶたびにカミーユMADを後付けしてたのを見て学習したみたいですね….

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメは尺の無駄遣いが一切ないな
Man this show doesn’t waste any time.

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメでは、漫画よりもキャラクター同士のやりとりが少し多くなっているのがいいね(例えば、冒頭の小夜とうてな)。日常の時の彼女たちはわりと普通なのが妙な可笑しさを増してる。
I do like how the anime adds a bit more interactions between characters then the manga (i.e. Sayo and Utena at the start). It does add to the f**ked up hilarity as the girls are kinda normal when off duty.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直そのおかげで漫画よりさらに良くなってるな
It makes it better than the manga honestly

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今どきの14歳の中学生はこんなものを読むのか?
Is this what 14 year old schoolgirls read these days?

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
他に何を読むっていうんだよ
what else would they be reading?

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいうてなやめろ、罠だこれ
nuh uh thats bait

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさかうてなの真の正体がジェームズ・ウッズだったなんて(?)
Can’t believe her true identity is actually james woods.

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもエ◯本がいっぱいあるんだぞ
But consider; more magazines

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>まさに百合ホイホイ
天才かよ。

>Literal yuribait
Geniuses.

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
大草原。アダルト雑誌の列で吹いたわ。そうだうてな、お前は堕落者だ。なにも間違ってない
Lmao, lost it at the trail of eor mags, yes Utena, you are a degenerate, nothing wrong with it

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ポ◯ノを見てはいけない。闇の力を身につけ、発情ビ◯チに変身させられてしまうから
Don’t look at p*rn. It’ll make you develop dark powers and transform into a horny sl*t.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そこにいるのが俺だったらよかったのに
giwtwm

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

スカウター「発情中」

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
むっっっっっっっっっ(興奮)
MUUUUUUUUUUUUHHHHHHHHHH

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
狐面のせいで笑ってしまう
The Kitsune mask makes me feel funny

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あの白いドレス部分が、アズールの魅力を引き立ててるな。うてながするまで誰もアズールにセクハラしなかったのが不思議なくらいだ
That white dress part is really presenting her goods. Its a wonder Utena was the first to mo*est her.

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてながアズールの脚に手をやるところマジでいいね。もう少しうまくアニメーションにしてほしかったが、どんな感じか想像を掻き立てるだけのいい雰囲気は出てる。
The bit where she runs her hand up Azul’s leg is really good, I wish it was animated a bit better, but it gives a good sense of being able to imagine what it’s like.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はぁ、そこにいるのが俺だったらよかったのに(魔法少女)
God I wish that were me (The magical girl)

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺が持ってるゲームみたいだぁ…
Just like my games

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう少し肌や胸が指によって押しつぶされる描写が欲しかった気がするけど、それ以外はSEXOだ
I feel they should have shown the skin and b**bs getting squished a bit but otherwise sexo.

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は百合厨じゃないけど、でもこれはどちゃくそえっちだ
I’m not a yurifag, but this was pretty hot.

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女性が支配される光景を評価するのに百合厨である必要なんかないぞ。
You don’t need to be a yurifag to appreciate a woman being dominated.

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スタッフに過去にHENTAIアニメに関わってたヤツがいるのは間違いない。このテイクは素晴らしすぎる。
I’m pretty sure someone in the staff worked on a hentai anime in the past. Those takes are too good.

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ToLOVEるの監督だよ
To Love-ru director

※監督が2人いて、「おとなりに銀河」・「アルスの巨獣」の演出を手掛けた鈴木理人氏と、「To LOVEる -とらぶる- ダークネス」シリーズや「BanG Dream!」の監督を担当した大槻敦史氏

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あぁ…合点がいったな…
Ah…Makes sense…

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
近頃のhentaiアニメもこれくらい良かったらなぁ…
I wish modern day hentai anime is this good…

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SEXOOOOOOOOOOO

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしい
Noice

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさに俺が見たかったもの。脱帽だ
Exactly what I wanted to see. I kneel.

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
唯一正解のカップル!
Based and cute!

OTP!
Based and cute!

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SEEEEEX

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やめないか!
※原文ママ

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
14やぞ。
They’re 14.

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
14kgのお◯ぱい
14kg of t*ts.

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはいいものだ…
Good sh*t

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分の長所がその胸しかないことをマジアアズールが証明している
Magia Azul proving that she is only good for her t*ts.

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
嘘だ。アズールは素晴らしいビ◯チフェイスもするし、それにみんなアズールの尻を叩くのが大好きだし
Lies, she makes excellent sl*t faces too. And everyone loves slapping her ass.

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回の予算は全部ここに行ったな
All budget of this episode went into this

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それは良いことだよ
And that’s a good thing.

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
制作は優先順位というものを正しく分かってるな。
They had their priorities set right

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメーターはお◯ぱいを描くためにサービス残業してる可能性はあるぞ…。
The animators could be volunteering overtime to draw b**bs though…

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
適度な胸の潰され具合、素晴らしい仕事だ
An appropriate amount of squish, excellent work

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこそが原作素材の改良というものだ
Now this is improving on the source material.

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメではベーゼが裸じゃなかったのは残念だけど、まあ許容範囲だな
Unfortunate Baiser wasn’t naked as well, but it can be forgiven.

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ベーゼが裸じゃなかったのは残念だけど許容範囲
確かに。より服を着てる方が支配側であるべきなんだ

>Unfortunate Baiser wasn’t naked as well, but it can be forgiven.
Indeed. The one in more clothing should be the dominator

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らが魔法少女を揉んだり撫でたりすることなどないという事実
なぜ生きるのか?

>You will never gr*pe and fondle a cute magical girl
Why even live?

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

15. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
始まったな!ベーゼ×アズール党員よ決起せよ!
It begins! Baiser x Azure gang, RISE UP!

16. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ついに唯一正解のカップルたるベーゼ×アズールが始まった。今年一番のカップルになれるだけのポテンシャルはあるぞ。
Finally the main OTP Baiser x Azure, is finally here. Has the potential to be the most popular pairing of the year.

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キウィ厨が死んでしまう
Kiwifags on suicide watch

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>小夜の喘ぎ声が全部ミュートに
ワオ、小夜の声優は収録中に絶頂したに違いない。

>they muted ALL of Sayo’s moans
Wow, Sayo’s VA must have had an or**sm on set.

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
無修正オーディオ版を想像してみろよ
Imagine the uncensored audio version

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
声が収録されるのを期待して円盤の発売を待ってるよ
Awaiting Blu-ray in hopes for it’s inclusion.

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
和泉(うてなの声優)がマジックハンドを駆使したんやろなぁ…
Izumi’s got them magic hands

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キャラを再現できるように他の声優たちを支配できて和泉はほんとラッキーだなぁ
Izumi’s so lucky getting to Dom the other seiyuus to stay in-character

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごくセクシーなんだろうな
That would be pretty hot actually.

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いったい収録に立ち会った何人のスタッフがおっ立てたんだろうな
I wonder how many members of the staff had a b**er.

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなの声優だけだよ。
only Utena’s VA

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシーンは声なしになって何故かよりえっちになってる気がする
Somehow the silence during this part may have made it hotter

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
呻き声がやらしすぎて規制が必要になったとかやべえな
>the moans were so lewd they had to censor them
holy f**k

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで喘ぎ声はミュートにしたのにち◯びは見せるの?
Why would you mute moans but show ni**les

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
資本主義。
Capitalism

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
テレビのルールで禁止されてることもあるんだよ。
Some things are a no no by television rules.

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
喘ぎ声=性的興奮だから。喘ぎ声さえなければ身体を張ったドタバタコメディで済むんだ
Uh uh moans indicate it’s arousing. No moans means slapstick or physical comedy

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
小夜は大丈夫なのか?
is she?

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
”大丈夫”の定義による。
Define “ok”

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールがゾクゾク来てる描写がなかったのは不満だけど、アズールから小夜に呼び方を変えた点については良かったな
Even if the heartbeat wasn’t there at least changing them from saying Azul to Sayo is a good one.

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールにはもっと壊れてもらいたいね。
I wish Azul looked more broken

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで百合ロマンスって異性愛ものよりずっとセクシーなんだろうか
why is this yuri romance so much hotter than het ones?

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合はピュアでセクシーなものだから。
Because it’s pure and sexy

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このさなぎはもうすぐ羽化する!
This cocoon is about to hatch!

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛いモグラ女だな
cute mole woman

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キウィがうてなの◯を責めてるんだ
Kiwi giving Utena a***

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートでピュアな魔法少女!
痴女だらけの世界で、マゼンタは太陽のように輝いている!

CUTE pure mahou shoujo!
In a world of sl*ts, Magenta shines bright!

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

2. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
アズールさては…生まれながらの受けだな?今のところ否定してはいるけど、さらなる楽しみを期待してるのは明らかだ
Sooo… Azure is a born sub isn’t she? She’s already looking forward to more fun, although she’s denying it for now

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
アズールは明らかに気に入ってますね…
Azure clearly is loving it 

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
アズールはマジで途中から抵抗をやめてたし、次の機会をを考えて興奮してる!アズールは大の付く受けで、2人の関係はスイートなものになりそうだ
she really stopped resisting and is excited by next time ! Shes such a sub and their relationship looks to be a sweet one 😀

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールが性的抑圧を溜め込んでいる。吐き出さないと
Sexually repressed; need to out.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サムネでみて一瞬ハートマークかと思った
I thought those were hearts for a second, based on the thumbnail

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の愛しのサルファ
Sulfur my beloved

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>CRASH
※シャツの文字

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おしゃれで可愛い
Trendy cute

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはガチ。
Real sh*t.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このオレンジおいくら?
How much for the oranges?

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ペロペロペロペロペロペロ
prprprprprpprrpprrpprprprprprprprprprpp

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分がもっとサルファを欲してただなんて知らなかったよ
I didn’t knew I needed more Sulfur.

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ぺったんこじゃない
これはクソアニメですわ、脱落した

>not flat
SH*T ANIME DROPPED

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一番可愛いやつ
The cutest

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一番セクシーなやつ
The sexiest

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
確かに一番hotなやつだな
The hottest indeed

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のキュートドヤ顔陥没貧乳嫁
My cute smug, flat, innie wife

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大事なのはサイズではなく形だってのはガチだな。
It isn’t about the size but the shape indeed.

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

「これは…完全にポ◯ノ。」

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだね
Yeh.

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファッ!?うてなは俺そのものじゃないか
Wtf Utena is literally me

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなのアホ顔を収集するのがやめられないんだけど
I can’t stop saving Utena’s dumb faces.

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなはまさに俺ええええ!
SHE’S LITERALLY MEEEEEEEEE

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サルファとそのドヤ顔を愛す。
Love Sulfur and her smug face.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベストガール
Best girl

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやマジでサルファのドヤ顔好き。
God I love her smug face

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
:3

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシーンのサルファが胸を放り出してるってこと完全に忘れてたわ
I completely forgot her b**bs will be out for this scene

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺今日はもう3回出してるんだ。もう出せないよぉ…
I already c**med 3 times today, I can’t do it

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今にして思えば、ベルトはサルファも内側に退廃を抱えていたことを示しているんだな
The belts in hindsight indicate she too had inner degenerancy.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
サルファがあんだパンチ力を持ってることに驚いた…蝋燭プレイ良かったのに
surprised that Sulfur does pack that much of a punch… wax play was nice though

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドヤ顔chad(漢)エナジー
Smug chad energy

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでこの人お◯ぱいを放り出した状態でそんなドヤ顔でいられるの…?
How can she be so smug while her t*ts are out

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
価値があるようなものは何も晒してないからね。
Nothing of value is shown.

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
羞恥より興奮が勝ったってことだろ
She’s just too excited wreck stuff than to be embarrassed

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やっっべえ。サルファの自信は強烈だ。イカわからせが必要。
GOD
d*mn
The sheer confidence of this woman, needs ika correction

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>散々セクハラされた後でもこのドヤ顔っぷり
サルファ愛す

>local magical girl still smug after being mo*ested
Sulfur love.

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サルファこそベストマジア!胸丸出しでこんなドヤ顔してるのを想像してみろよ。サルファは他の子みたいに恥ずかしがらないし、自分の平らな胸に自信があるんだ
Sulfur is best Magia, imagine being this smug while your t*ts are in full view. She’s not easily embarrassed like the others, she’s confident in her flat chest

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ぺったんこ
俺寝るわ

>flat
i sleep

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ぺったんこ
俺いったわ。

>flat
I came

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の愛しのサルファ。
Sulfur my beloved.

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は同性愛者じゃないけどサルファに貫かれたい。
I’m not gay but I’d let Sulfur p** me

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
分かるぅ…
Same here

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前が望むなら俺がサルファになってやるよ。
I can be Sulfur if you want.

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サルファはほんと最高だぜ
GOD SULFUR IS THE BEST

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなが腹パンされた!
Utena got harapan!

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はMじゃないけどこれは…
Now, I’m not a M but

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高に漢らしいパンチ
The chaddest punch

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サルファの前にひれ伏せ。
Kneel down before Sulfur

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベーゼは受けきったんだよなぁ
Baiser tanked that.

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ベーゼ(Baiser)ってどういう意味。ドイツ語ではないな
What does Baiser mean? It’s not german

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

5. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
Baiserはフランス語。意味は「キス」とか「(相手を)ねじ伏せる」とか
Baiser is french. It can mean to kiss, to screw (someone over) or to f**k.

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
発音を聞くと、彼女たちは明らかに”magia böse”と言ってる。
これはちょっと問題だぞ、ファンコミュニティ全体が何年も前からうてなのことをbaiserって呼んでるんだから。

When you listen to the pronounciation, they are clearly saying “magia böse”.
Which is a tiny problem, because the entire fandom has been calling her baiser for years at this point.

17. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
”Böse”は「悪い」とか「邪悪な」って意味。字幕は”Baiser”とは書いてないけど、発音は似ている。
“Böse” means “bad” or “evil”. It’s not written like “Baiser”, but the word sounds like how they’re pronouncing her name.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
まぁ、字幕では”Baiser”だし、原作を考えるとこの発音は明らかに意図的だろう
Well, the subtitles say “Baiser”, and I’m pretty sure the pronunciation is intentional, given that [manga]

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
日本のtwitterでマジアベーゼの名前のジョークが流行ってて面白いと思った。
・マジアベーゼ(Magia Baiser)
・マジヤベーゼ (マジでヤバいやつ)
there’s a joke going around on Japanese twitter with the name Magia Baiser that i thought was funny
マジアベーゼ (Magia Baiser)
マジヤベーゼ (maji yabe ze; means something like “seriously messed up, dude”)

11. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
それも作者が意図的に仕込んだ言葉遊びだと思うな
I do believe they purposefully put a wordplay in it too.

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サルファこそ最高のトレスマジア。マジでサルファ愛してる
SULFUR IS THE BEST OF THE TRES MAGIA I F**KING LOVE HER SO MUCH

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同じく。
Same

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
胸丸出しなのに気にせず戦いやがって
>casually fights with her t*ts out

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
隠すものもないしな
She has nothing to hide.

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画ではなかったち◯◯が追加されたことで間違いなくより良くなってるわ
N***les definitely improved it

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベーゼファンたち、俺たちこの現実をどう受け止めたらいい?
Bösesisters, how do we cope?

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>このアニメを見てるときの俺の顔
>me when I watch the show

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>自分が百合厨になってしまったことを悟ったときの俺
>mfw i realized i have turned into a yurifag

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同志よ

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>新たな挑戦者が現れました。
new challenger

出典:アニメ「魔法少⼥にあこがれて」©⼩野中彰⼤・⽵書房/魔法少⼥にあこがれて製作委員会

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついに、キウィセクソオ!
Finally, Kiwi sexo.

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、この太ももマジでムチムチだな
d*mn those are some reall thick thighs.

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱい!
chesto!

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セクソオ嫁キターーー!
ENTER SEXO WIFE

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キウィファンたちよ決起せよ!
KIWICHADS RISE UP

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
嫁キターーー!
THE WIFE HAS ARRIVED!

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベーゼがキウィを◯◯する来週が待ちきれないよ
I can’t wait for next week and Baiser sparking love in her

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この濁った目をうてなが◯◯するのが楽しみすぎる!
I can’t wait to see Utena giving those dead eyes some sparkles!

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作者は目袋と眠たげな表情を描くことにかけて最高のセンスをしてるよな
The author has the highest taste in drawing eye bags and sleepy looking expressions for characters

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キウィ愛してる。
漫画みたいにマントで覆われなくてよかった

I LOVE HER
glad they didn’t keep her cloaked like in the manga

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やったぜ。アニメは謎の人物マントなしでキウィを見せてくれた
Hell yeah, they showed Kiwi without the mystery nigga cape.

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
読者としてはメタな話だけど、たぶん作者は戦闘シーンを描き終えた後でちょっと省エネしたんだろう
Meta-wise for us readers to be wondering, and the artist probably to slack off a bit after making a battle scene

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ
kek

※ふたばのスレをGoogle翻訳にかけたもの
”>さらなる戦士?
さらなるレズだよ”

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふふっ
Heh.

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
とげとげマゾヒスティック…。
OPもEDもほんとキャッチーでいいな。

Toge Toge Masochistic. OP and ED are so d*mn catchy.

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
EDの歌声のトーンがおふざけを増してるパート好き
I love it when the tone of the singers’ voices gets more playful during some lyrics of the ED.

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意。2:15のとこめっちゃセクシー
Agreed, 2:15 is genuinely hot as hell.

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>後半は前半ほど悪くなかった
アニメーターが小夜のこと嫌いなだけじゃったか

>2nd half looked nowhere near as bad as the first half
The animators just hate Sayo

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいね。完璧なバランスだ
Good. Perfectly balanced.

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多少希望が出てきた。もしかしたら韓国に外注したのかも
It gives me some hope. Maybe they outsourced it to korea.

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大きなお◯ぱいは誰でも描けるけど、小さなお◯ぱいの完璧さを表現できるのは一流のアーティストだけなんだよなぁ
Anyone can draw large b**bs, while only the best artists can capture the perfection of a small chest.

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たぶん原画がみんな貧乳好きの巨乳恐怖症だったんだろう。
Probably the cell workers were all flat-chest f**ishes and had big b**b-phobia.

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アズールはアニメーションの出来が悪いことに興奮するからな。
She gets off on being poorly animated

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草生える
Kek

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こりすはまだー?
Korisu when?

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分あと2週間後
Two more weeks probably.

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
5話かな
Episode 5

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺ははやくまたネモがみたいよ
I want to see MataNemo already da*mit

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同じく
Same.

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少なくとも7話までは待たないとだな…
Wait until episode 7 at least…

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最初はリコリコ
>今度はこれ
お、俺は百合厨になろうとしているのか?

>first lycoreco
>now this
a-am i becoming a yurifag?

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リコリスリコイルはクソだよ
Lycoris Recoil was sh*t

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は好きだったぞ。女の子は可愛かったし、アクションも良かった。すまない、プロットは気にしないんだ
I liked it. Girls were cute, action was good, don’t care about the plot. Sorry.

海外の反応【リコリス・リコイル】第1話 日常アニメかと思ったら少女ジョン・ウィックだった

12. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
サルファはヤバいやつでアズールはキュートでスイートな受け…これからすごい楽しくなりそうだ
Sulfur is badass while Azure is a cute sweet sub… i see lots of fun in the future 😀

14. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
アズールはシェフのキス(最高、絶品)だし、サルファの巨大ガントレットは衝撃だった。胸元をほぼ丸出しにしてたんだから尚更
Azure is chef kiss. Sulfur huge gauntlets were shocking though. Even more so when she didn’t bother to cover her chest for most of it as well.

13. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
性格的にはアズールの方が好きです(行けうてな!この女をしっかりとMに変えてやるんだ!)
in terms of personality, I prefer Azure (GO UTENA!! SHAPE THIS BITCH INTO A PROPER M!)

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1話よりずっとセクシーですごく良かった
This was way sexier than the first ep, very good.

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
前回のくすぐりシーンには興奮しなかったのか?
You didn’t bust to the tickling last episode?

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いずれにしても、今年のコミケはすごくエキサイティングなものになりそうだ
In any ways this years comiket will be very exciting.

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ツイッターに毒されすぎて、百合がかなり過激になりうるということを忘れていた。このシリーズは、一週間熱に苦しんだ後に飲む冷たい水のような存在だ。喉を通って胃に収まるのを感じられるような飲み物。純然たる冷却による安らぎ。
I had been so poisoned by twitter shit, that I forgot that yuri can be pretty rad. This series feels like a glass of cool water after suffering from a fever all week. The kind of drink where you can feel it make its way down your throat and settle in your stomach. Pure cooling relief.

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメほんっと愛してる
I f**king love this show

以下、おまけ。1話海外の反応動画への反応

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画あがったぞ!
IT’S UP

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よし、アニメオブザイヤーだ
ok, now it’s aoty

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>jarmanがまほあこをまとめる
AOTY確定だな

>jarman coverage
it’s official

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんすかこれ…
What the f**k

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本が俺を少女にしてくれた!
ついに!

Japan made me a little girl!
Finally!

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Jarmanの赤ちゃん産んでもいい…
Giving birth to Jarman’s baby…

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおい、これで日本人が俺たち皆デカ尻好きだって思うだろうな
Oh no, now japanese will believe that we all are ni**er ass lovers.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法少女の身体は洋ナシ体型であるべきなんだよ。
Magical girls should be pear-shaped.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
学園長のレス
>

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マゼンタの尻がより大きくなっているってのに、尻バカ達はまだ文句言ってんのか…(困惑)
>give Magenta a bigger butt
>ass autists still f**king complain

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最初のスレだったから、twitterのスクショでしか判断してなかったんだよ
Thats the first thread, when we only had twitter screenshots.

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
契約は成立した。
まぁ数話後には打ち切りになってるだろうけどな

the deal’s sealed
they’ll drop it after few episodes

※1話で記事も動画もGooggleやYouTubeから怒られまくったので、実際打ち切りの危機です

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それはどうかな。
Jarman(壺男)はやつがJarmanである前から(※)、あるいはアニメ化発表より前からまほあこのスレを翻訳してきたんだぞ(※)
https://watamotetrans.livedoor.blog/archives/29267454.html

Doubtful.
Jarman has been translating mahoako threads before they were even Jarman or we even knew it’d get an anime.

※2021年当時は動画を始めてなかっただけで、すでに僕やば民と交流が発生してJarman呼びされていたし、ずっと原作スレも翻訳してきたって言われてるけどスレを個人的に楽しんでただけで記事にしたのは1度だけ。

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すまん、前言撤回するわ
Sorry I take that back.

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
4chanのコメントを機械翻訳で日本語にして、AIにナレーションさせている人がガチでいるのか?
Is someone really running 4chan comments through MTL into Japanese, then haing AI narrate it?

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
AIて…
>AI

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺たちのミームについても解説しててキュートだぞ
They also explain our memes which is cute

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>redditのコメントが1つもない
Jarmanも学びつつあるな。

>Not a single reddit comment
He is learning

※4chanはRedditのことを死ぬほど嫌ってるので、Redditのコメントを拾うと毎度切れる。別に壺男がこれに関して学んでいることはなく、Redditのまほあこ記事は省エネしてるだけで、必要があればRedditもいつでもまとめる

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ。一巡したな
kek full circle

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺のコメントがある
なんだか妙な気分だ…

>my comment is there
feels kinda wierd….

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画に採用されたスレにいなかった俺はこの現実にどう対処したらいい?
>I wasn’t in the covered thread video
How do I cope?

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いつだって来週がある。まあ俺は採用されたけどね
There’s always next week. I was featured.

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
気にするのやめろ。
Stop caring

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次があるさ。
俺は自分のコメントによって日本人に俺たちが尻好きだってことを確信させたけどな

There will be more.
I convinced nips we all love asses.

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のお口ファ◯クレスも採用されてたぞ
>my mouthf**k post got in there

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>UOOOHHHの解説があるという事実
>TL notes for UOOOH

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ひょっとしてまほあこって毎回俺をシ◯らせるタイプのアニメなのか?
This is the kind of anime that will make me f*p every episode?

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ。俺は原作を読んでて毎話シ◯る羽目になった
yes, I had to f*p while reading every chapter

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなでシ◯ることなど不可能。
シンプルにブサイクすぎる

It’s not possible to f*p to Utena.
She’s simply too ugly.

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなは美人だろうが、お前がただ大のホ◯野郎だっただけだ
Utena is beautiful, you just happen to be a massive fa**ot

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うてなはキュートなモグラ女だよ
utena is a cute mole woman

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
経験豊富なベテランなら痛みにも耐えられる
seasoned veterans can endure the pain

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高のシーンはまだ先なんだよなぁ
The best is yet to come.

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少なくともこのエピソードには疼くものを感じたよ。キスを見せられたら果たして俺は我慢できるかどうか…。
I could feel tingles on this episode at least. Doubt I can hold back if they show kissing

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメの威力は漫画とは比べ物にならんな。
the anime simply can’t compare to the manga

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
制作が漫画以上にやらしく作るって聞いたから期待してる
heard they will make even more lewd than the manga, so I can expect some good sh*t.

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まったく、このシーズンを生き延びられたらいいんだが…
God lord, I hope I survive this

created by Rinker
KADOKAWA アニメーション
¥10,075(2024/12/21 14:14:23時点 Amazon調べ-詳細)

出典:1,2,3,4,5,6,7

壺男
壺男

サルファのクソデカガントレットはシャーマンキングのホロホロのニポポテクンペみたいで好き

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
34 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています