【お知らせ】ぷにる更新停止します

【海外の反応】無職転生2期 7話感想:1期級の神回。リニアもプルセナもジュリも超可愛い

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

アニメ「無職転生」2期7話への海外の反応

第7話「獣族令嬢拉致監禁事件」あらすじ:
ザノバとジュリと共に人形を作っていたある日、ルーデウスはかつて自分が作り、流れ着いてザノバが手に入れたロキシー人形のことを思い出す。ザノバに確認をするが、人形はバラバラになっていた。獣人族のリニアとプルセナとの決闘に負け、破壊されたという。怒りに震えるルーデウスは…!?

出典:TVアニメ『無職転生』公式サイト

created by Rinker
¥220(2024/12/21 13:57:32時点 Amazon調べ-詳細)

以下、記事本文1/2

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんて素晴らしいエピソードだ。俺は超ハッピーだよ
What an amazing episode. I’m so happy.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでザノバはかませの犬猫たちに負けてたんだよ
how did zanoba even lose to the dog and cat jobbers?

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザノバは魔法に弱いんだ
リニア達は獣族の吠魔術(はいまじゅつ)でザノバを動けなくさせてた(1期でギュエスがルディに使ったみたいに)

he’s weak to magic
they used beast vocal magic to paralyze him (like gyes used on rudy in season 1)

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで毎回5分しかないように感じられるんだ?
Why watching these episodes feels like they have 5 f**king minutes?

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それはつまり楽しかったということだ
This means you had fun

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際にはルーデウスがビ◯チ共を手籠めにする回だったのにも関わらず、エピソードがあまりに面白くて馬鹿げていたから
The entire episode was too funny and silly despite Rudeus actually s**ually assaulting a b*tch and her pal.

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでこのアニメ、「コメディ」のタグがついてないんだよ。エピソードまるまる笑いっぱなしだったわ
how the f**k isn’t this anime tagged as comedy? I laughed my ass of this episode

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
せいぜいコメディである内を楽しんでおけよ
Enjoy it while it lasts.

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回もエリナリーゼの出番がなかったな。いつ戻ってくるんだ
Another episode with no Elinalise, when is she coming back?!?

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それで…大学で気楽に付き合う相手として、お前らは犬派?猫派?
Soooo….for casual college dating, dog or cat /a/?

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
原作読者として俺は犬を選ぶぜ。
LN reader here, I’ll take dog.

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
猫、ただしロングヘアで
Cat but with longer hair

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プルセナの太ももえっちだ
Pursena’s erotic thighs.

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ケモミミの中で犬の耳って一番ダメだと思うんだ
I can’t think of a worse kemomimi than a dog.

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
適当に付き合うならプルセナ。やり捨てで構わん
リニアは結婚して中田氏するための存在

Dog for casual dating, you f**k and hang out and then you dump her after.
Cat for marriage and na***ashi

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしいエピソードだった。にゃんだふるだ
episode was grate nyanderful

ここから時系列順実況

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドワーフのさらなる出番はもうすぐだ
More dorf soon

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリ!うおおおお!さらなるジュリ!うおおおお!
JULIE. WOOOOO. MORE JULIE WOOOOO.

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
良いウォーターマジックだ
Nice water spell

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フィッツカッコいい
Lookin good fitz

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このフィッツという野郎はマジでシルフィを彷彿とさせるな。もしかして血縁者なんじゃないか?
This Fitz guy really reminds me of Sylphy, maybe they are related.

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ピッツ(腋)
Pit

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フィッツ先輩の腋
Fitz-senpai’s pits.

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ピッツ(腋)先輩
Pitz-senpai

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いを想像しろ
Imagine the smell

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セ●●ス不可避
i deserve s**

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
近くて未だ遠い
So close, yet so afar.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シルフィセクシーだな
Sylphie is hot.

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フィッツ様は未来視もできる
Fitz-sama can also predict the future.

「誰かと結婚したら他の女の子にも手を出すんだろうか?出すんだろうなぁ」

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ぺちゃぱい。
FLAT

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのシルフィはアレやってるのか?
Did she rub one out here

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ(便乗)
she itched the ditch

itch the ditch:股間を掻く

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>杖オ◯ニー.webm
>mas***bating with the wand.webm

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんたる淫乱エルフ。きっと手繋ぎのような卑猥な妄想をしているに違いない
what a lewd elf, I bet she’s thinking about something lewd like hand-holding.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もっと悪いぞ。
未成年手繋ぎだ

worse
underage hand holding

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
(字幕のjunior disciple【弟弟子】について)
なんだこれは?音声だとimoutoって言ってなかったか?

what the f**k? doesn’t he say imouto?

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ルディは「妹弟子」って言ったんだよ。だから実質的には同じ表現だ
Rudy said “imouto-deshi”, so it practically means the same.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>妹弟子
娘弟子と言った方がいいだろ

>sister-disciple
YOU MEAN DAUGHTER-DISCIPLE

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリはすごい天才だな。あ~この笑い声に癒やされる
SHES SO TALENTED. AHHH THAT GIGGLE

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリ!可愛い!
Julie!! Cute!!

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここの小さなぴょんぴょんが可愛ええんじゃ^~
THOSE TINY HOPS ARE ADORABLE
AHHHHHHHH

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ハ、ハヤイ!
webmドコ?

>H-HAYAI
webm doko

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い
cute

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザノバが己の死期を悟った瞬間である
It was then when Zanoba realized that death was waiting for him.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
RIPロキシー
rip roxy

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ああグランドマスターこわい
AH GRANMASTER HOLEMONSTER. KOWAI

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
静かに逃げ出すジュリでワロタ
>Julie quietly moving away afterwards
kek

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カ、カワイイ…
K-kawaii…

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作画
sakuga

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのシーンにそんな予算を使う必要あったのか?
Did they really need to spend their budget here?

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザノバの声ほんとすこ
I love Zanoba’s voice.

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ごめんなさい師匠!
GOMENASAI, SHISHO!!

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ザノバの声が脳内再生余裕なんだが
This mans VA lives rent free in my head

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まるでチームプロジェクトで自分の担当分をやり損なったときの俺みたいだぁ…
He looks like me when I failed my assignment in our group project.

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリが可愛すぎるんだが
Julie’s so fricking cute

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
よしゅよしゅ
yoshyosh

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺によしよしをしてくれるジュリがこの世にはいない
つらみ。

>no Julie to pat my head
Pain

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリジュリジュリジュリ
JULIE JULIE JULIE JULIE JULIE

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ルーデウスがエリスが怒ったときのポーズを真似してるの可愛い
>Rudeus copying Eris angry pose
cute

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
にゃんだとぉ???
Nyandato???

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
nyan da to

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファ◯クなの!
fakku nano!

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ、この猫の間抜けな話し方は超耳障りだ
Yeah that kittycat dipsh*t speak is super annoying

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この字幕はどういう意味なんだ?
what did she mean by this?

「あんまりデカイ口叩くとぶっ殺すぞ」

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
分からん。リニアはマジでなんて言ったんだ?
no really, what the f**k was she saying?

※補足
ここの「meowch talk」というのは「meow=猫の鳴き声」と「***ch talk」という何らかの言い回しを混ぜているんでしょうか。

最初は「meowch talk」で原文での「デカイ口を叩く」に相当する表現になってるのかと思ったんですけど、文法的には【”meowch talk”をしないとぶっ殺すぞ】になってるので、「meowch talk」は「黙る」とか「口に気をつける」のような意味合いを込められていそうですね。

「口に気をつける」の一般的な英語表現は「watch your mouth」で、watch とmeowchでわりかし似てるかなとも思ったんですが、どの道watch talkという表現はしないはずなので結局不正解っぽい?諦めてコメント欄のかしこいひとに期待します

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてこった
美人で巨乳のキャットガールに裸に剥かれて水をかけられるのか。なんて恐ろしいんだぁ

Oh no.
Being stripped naked by beautiful big breasted catgirls and having water splashed on you.
The horror.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アッ…(死亡)
ACK

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
押しつぶされる猫
SQUISH THAT CAT

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>龍族奥義:ビ◯チビンタ
>Dragon Style Special Move: B*tch Slap

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ビ●チ(雌犬)じゃなくてプ●シー(猫)な。ビ●チはプルセナの方
*P**sy slap, the other one is the b*tch

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
尻尾の細かい描写がいいねw
>the tail
nice detail lol

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
弧を描いて走るリニアとその攻撃をルーデウスが掌底でブロックするシーンは、ターニングポイント2でのエリスとオルステッドの戦闘シーンの再現だな
That arch she is running and her attack getting blocked by Rudeus hand is 1:1 from TP 2, where Eris and Orsted do the same

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
NYOOOOOOO

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ルディさぁ…
f**king hell

「今日は白か」

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
男女平等バトル!!
Equal rights equal fights!!!

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
はぁそこにいるのが俺だったら良かったのに
god i wish that was me

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>風呂に入れたばっかりなのにすぐ泥に飛び込んでいくアホ犬の図
>dumb dog is running in the mud after taking a bath again

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>リニアはルーデウスに胸の間を踏んづけられる
>ルーデウスが生み出した泥沼に沈むプルセナ
まぁ少なくとも人々が獣族を恐れる理由は理解できたな

>Rudeus kicks Linia between her boobs
>Pursena drops into the mud he conjures
At least they are really fast, and it make sense why people fear the beast folks.

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごく良い戦闘だった
Pretty great fight

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>これを襲わないという事実
>didn’t r**e this

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
襲わないじゃなくて「襲えない」だな
>he *couldn’t* r**e this
FTFY

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はキャットガールの方を揉みたい
i wanna grope catgirls

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬娘の方を揉むべき、なの
Would rather grope dog girls, nano.

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートなペットを調教する時間だ
time to train some cute pets

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのプルセナの叫び声セクシーすぎたな
Her yelp here is so sexy

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このキュートな悲鳴が俺の中の何かを呼び覚ました。
This cute squealing awaken something in me.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ぷぷっっ
pfffft

「かえってくるはずの息子の歓喜の産声は聞こえてこない」

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
詩的だな
poetic

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
パンツに神は宿る
kami in patsu desu

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこそ聖なる光の輝きだ!
崇めよ!

IT SHINES WITH HOLY LIGHT!!
P R A I S E !!!!

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
見よ!これこそ我らが信仰の対象だ!
Behold! The object of our faith!

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんて神々しい力なんだぁ
SUCH HOLY POWER

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
良いリアクション画像だぁ。後々使えそう
nice reaction image, will be useful later

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このたった1枚の画像の中にたくさんの感情が渦巻いている。畏怖、威圧、恐怖、嫌悪。ロキシーは本当にパワフルな女神だな
So many emotions in one image. Awe, intimidation, fear, disgust. Roxy is truly a powerful goddess.

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてこった。ここはカルトの改宗学校だったのか
Oh shit, we’re in a cult conversion seminary, right?

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜこの小さな少女は泣いているんだ?どうしてみんなこうも恐れているんだ?ただのパンツじゃないか
why is the little girl crying? why are they so scared? it’s just panties

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
神の光を目にして喜びの涙を流すのは当然の反応だろ?
Tears of joy are the natural response when you discover the light of God. 

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「私達完全に終わったわ」
>we dun f**ked up

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2人がルディの危険性をついに理解した瞬間
最高だ

>when they finally realise how deranged Rudy is
kino

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らの閲覧履歴を見た反応
>they see your search history

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
しゃだっぷ!
SHADUP!

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
しゃだっぷ!
SHUDDAP

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
触るなら私じゃなくてリニアのお◯ぱいにするの!
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!

TOUCH LINIA’S BOOBS, NOT MINE!
RO KI SHI
RO KI SHI
RO KI SHI
RO KI SHI

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
獣族ガールズの罰のために一緒に叫ばないといけなかったジュリが可哀想
That poor Julie having to chant for the beast grills punishment.

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可哀想なジュリ、ほんと守ってあげたい
Poor julie, i want to protect her so badly.

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あああああジュリが一緒にロキシーって叫んでるのが可愛すぎるwww
ahahahahha Julie chanting Roxy my heart AHAHAHAHAHA

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんだこのジュリの可愛さは?ジュリファンたち、ジュリは俺がもらっていくぞ
what the f**k she’s so cute, Julieanon I’m taking her

以下、記事本文2/2

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジな話、アニメのプルセナ本当に可愛いな
Gotta say, Pursena is truly cute in this anime.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プルセナは可愛い
リニアはアホ
よって犬>>>>猫

Pursena’s a cutie
Linia’s a dork
Dog>>>>>Cat

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人の頭をわしゃわしゃしたい
I want to ruffle their heads

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
刮目せよ!無職転生初のおし◯こシーンだ!
Behold, Mushoku Tensei’s first ever p*ss scene!

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キターーーー!
Let’s go.

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なるほど、道理で今回予算が付いたわけだ
さすがバインド

oh THAT’S why this episode has budget
Based Bind

出典:お兄ちゃんはおしまい!©ねことうふ・一迅社/「おにまい」製作委員会

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キターーーー!おし◯この時間だ!さすがバインド、おし◯こシーンを期待に応えてくれた!
Come ooooooooon baby! Lets have us a p*ss ol time! Deliver on that u**nary goodness Bind!

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いを想像しろ
Imagine the smell

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬のおしっこは我慢できるけど、猫のおしっこの匂いは嫌いだな俺
i can tolerate dog piss but i hate cat piss smell

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やべえな。我が女王様がアレをするシーンにも期待が出てきたな
Oh boy. This gives me high hopes for when they show my Queen doing the same.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>こんなの気持ち悪い。アスラ王国第ニ王女としておし◯こフェチなんてものは非難しなければならない
>This is disgusting, as the Second Princess of the Asura Kingdom, I must condemn the f***shization of p*ss

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おし◯こファンたち、俺たちの勝利だ
Piss bros we won

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
4期がすごい楽しみになってきたな、もう待ちきれないよ!
I so hyped for season 4 I can’t stand it

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
獣族ガールの状況:おし◯こ完了
アリエルの状況:今はまだ乾いている
シルフィの状況:期待に震えている

Beast Girl status: p*ssed
Ariel status: dry, as of now
Sylphy status: quivering in anticipation

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>黄色じゃない
円盤では修正されるんだろうか

>not yellow
Will this be fixed in the BD?

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もっと水を飲めよアノン
Drink more water anon

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一日監禁されっぱなしだったんだろ?何も飲んでなかったはずだ
They were locked up for a day or so right? They didn’t get anything to drink.

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1日飲水を一切与えられてなかったにしては透明すぎるよな
Too clear for a couple of retards that haven’t been given anything to drink.

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
完全に透明じゃないと放送が許されないんじゃないか?
I don’t think they’d be allowed to air it if it wasn’t perfectly clear, or would they?

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
わからせの状況:完了
status=corrected

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
弱者は強者を恐れよ
    -獣族のおしえ

The weak should fear the strong – Beastfolk lore

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
で、味はどうなんだ?
how does it taste like?

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いよりはマシであると思いたい
I hope it tastes better than it smells

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
知らない方がいいぞ
you dont want to know

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プルセナはまだマシだけどリニアは猫だからな、絶対に酷い味
Pursena’s is fine but seeing Linia is a cat, her p*ss must be absolutely horrid

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おし◯こシーンにその粗相の跡まで
今シーズンはビーストガールフェチ共がアニメを担当してるに違いない

P*ss scene.
Soiling.
This season was animated by beastgirl fags.

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回はアニメーションが最高だったな
The animation for this ep is top notch.

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
てっきりリニアとプルセナは裸で監禁されてたのかと思ってたよ
I thought they were supposed to be naked.

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
え?いやそんな訳ないだろ。どの媒体でも服着てた。1日監禁されて漏らしただけ。
What? No, of course not. They were fully clothed in all versions. They just p*ss their panties after being held prisoner for 24 hours.

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大草原
プルセナはとんでもない二枚舌だな、大好きだ

lmao Pursena is such a duplicitous sh*t I love her

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬を絶対に信用してはいけない(戒め)
Never trust dogs.

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬こそ人類の最良の友だな(白目)
Dog trully man best friend

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
猿ぐつわをされ、自分の身を守ることも出来ない友人を普通見捨てるか?
Would you throw your friend under the bus when they were gagged and unable to defend themselves?

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここは犬による犬のための世界なんだ。ファ●ク
this is doggy dog world, f**k

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プルセナほんと愛してる
i love her so much

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこの後2人の友情完全に終わっただろ
And their friendship is f**ked after that.

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうでもない。2人は切っても切れない間柄だから
not really, they’re stuck with each other

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬にしてはプルセナの忠誠心はそんなに高くないようだな、実際
For a doggo, Pursena’s loyalty stats is not that high, really.

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬と猫は友達にはなれねえんだ
cats and dogs can never be friends.

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
猫と違って犬にはヒエラルキーがあるからな。プルセナはルーデウスが一番だと理解したんだ
Unlike cats, dogs have hierarchies, Pursena recognized Rudeus as her alpha

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートなわんわんなの。
cute doggo nano

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬>>>>>>猫
Dog >>>>>>>>>>> Cat

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意。プルセナは4番目の嫁になるべきだった
agreed, she should have been fourth wife

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プルセナはリニアと比べて
>可愛い
>セクシー
>性格も可愛い
>胸もでかい
>耳もでかい
>猫より動物として優れている
>食い意地が張ってるのが可愛らしい
>無限に食べても太らない
>つよい
>かしこい
>嗅覚が優れている
>アホな猫言葉を話すこともない
>決闘で勝つ
>次期族長
リニアはまったく良いとこなしだな

>Pursena
>prettier
>sexier
>cuter personality
>bigger tits
>softer ears
>superior animal
>adorably ravenous
>can eat endlessly and never get fat
>stronger
>smarter
>better sense of smell
>doesn’t speak in dipshit kittycat lingo
>won the PvL duel
>next in line for leadership of the tribes
Linia is so inferior it’s insane.

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デブ犬のくせに
Fat doggo

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
保身のために親友を売るし浮気するぞ。リニアはアホだし短気かもしれないけど、忠誠心はある
>sells out her best friend to save her ass
she’ll cheat on you. Linia might be dumb and hot tempered but she’s loyal.

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヌーニが帰ってきた。
Nuhni is back

「そうなの。ヌーニなの」

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファ●クなのを規制した日本が許せねえよ俺…
I will never forgive the japanese for censoring fakku nano.

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ファ◯クなのと言わない
台無しだよ

>Doesn’t say fuck nano
Ruined.

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
台無しになって尚、プルセナはリニアより上なんだよなぁ
Even ruined, she is still superior to cat

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
永久塗料
permanent marker

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ルディ(の影)はどんだけデカイんだ?
how big is rudy?

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プルセナがルーデウスのこと「ボス」っていう呼び方が可愛すぎる
The way Pursena calls Rudeus “boss” is super cute.

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ホモタイム
Homo time

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはゲイにあたるのか?
Is this gay?

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
違う。
友達と同じベッドで横になるのは良いことだよ

no
lying in one bed with your homies is based

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
去った後に枕の匂いを嗅がないかぎりはゲイじゃない
only if you smell the pillow after they leave.

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここ超絶え◯ちだった
This was extremely erotic.

「見たい?」

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでシルフィのアホはすぐに正体を明かさずこれから(推定)4話にも渡って引っ張り続けてるんだ?
so why did this retard not just reveal her identity right f**king now instead of dragging it out for another 4 episode?

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
思春期の10代だから
They’re teenagers in puberty.

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あとたった4話なのを感謝すべき。他のアニメなら恋愛の進展を永久に遅らせてるとこだ
be thankful it’s just 4 episodes. other anime would delay the romance development forever

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前や他のみんなを怒らせるためだよ。
To p*ss you off, and many others

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シルフィはルディが自分と同じ気持ちではないことを恐れていた。でもこれはルディは悪くないだろ。すごく邪悪な仕打ちだよ。ルディは自分がゲイじゃないかと思ってしまった。シルフィはただの変装どころか男装してるって事実が頭から抜け落ちてたんだ
She’s scared that Rudy might not have the same feelings but that’s not Rudy’s fault. This is very evil, the man thought he was gay. She didn’t consider the fact that she was pretending to be a guy, not just a stranger.

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そしてエピソードが終わってしまった
And the episode’s over.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おわるのはえーよ
That was quick.

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ウッソだろ。今回短すぎるよ
f**k me that episode was short

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>もう終わり
くそったれ。4chanで実況しながらアニメ見ると一瞬だな

>its already over
Holy sh*t anime goes by quick when you livewatch with 4chan

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回は完全に1期のクオリティだったな。悲観厨共は今どうしてるんだ?
THIS EPISODE IS UNIRONICALLY IN SEASON 1 QUALITY. DOOMTRANNYSISTERS WHAT NOW

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ジュリ回は7/10点
>リニアとプルセナ回は8/10点
俺たちは間違ってたんだロリコン諸君。
今季のアニメスタッフはケモミミファンたちだったんだ。
真の勝者はケモミミファンだったんだ

>Julie episode was a mere 7/10
>Linia and Pursena episode is an acceptable 8/10
We had it all wrong, lolicon-bros.
This season is animated by kemonomimifans.
It’s the kemonomimi-bros who are eating good.

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回のベストパートはジュリのシーン群だったから問題ない
Julie’s scenes in this ep were the best parts so its fine

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!

ROKUSHI
ROKUSHI
ROKUSHI
ROKUSHI

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロ・キ・シー!
ロ・キ・シー!

ROCKY C
ROCKY C

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロキシー!ロキシー!ロキシー!
ROXY ROXY ROXY

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロ・キ・シー!
LOCKY C!

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回ザノバとジュリが最高すぎてヤバイ
Zanoba and Julie were f**king top tier this episode d*mn

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
”杉田”ってシリーズ通してモノローグを喋り続けるのかな?不満じゃなくて好奇心で聞いてるんだけど
is “sugita” talking about things going to be around the whole series? not complaining, just curious

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イエス。例外は最終話くらいだな
Yes.
Only in the very finale should this not be the case anymore

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回の評価は?
Rate the episode

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリ/10点
Julie/10

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
9/10点
マジでよかったしすごい笑えた。声優のおかげでリニアとプルセナがますます面白くなってた

It was really good and quite funny. The voice acting makes the beast girls more entertaining.

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
10点満点
過去一のエピソード。神棚のシーンもちゃんとやってくれたし、ジュリをますます可愛くしてくれたし今回完璧だった

10/10
best episode so far
the fact that they didnt f**k the shrine part and made jullie EXTRA cute in this episode was perfect

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
9点
アクションシーンもすごく良かったし、ジュリも超絶可愛かった。好きな相手がベッドにいるのに何も出来ないルディが憐れ

9/10. Action scene was pretty good and Julie was exceptionally cute this episode. Poor Rudy though for having his crush on his bed and being unable to do anything about it.

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
9/10点
プルセナほんと愛してる

9/10
I f**king love Pursena

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
9/10点
1期級のクオリティだった。無職転生が帰ってきたぜ

9/10.
It was S1 quality, we are so heckin back yoo

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高のエピソードだったな
Episode was PEAK

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回ジュリがほんと可愛すぎたわ
JULIE WAS SO F**KING CUTE THIS EPISODE

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでジュリファンばっかりこんな良い思いしてるんだ畜生
Why does Juliefag get to eat this f**king good holy sh*t.

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリが今回のMVPだったな
>無詠唱魔術に成功して喜ぶ
>泣いたザノバをよしよし
>茂みから飛び出る
>光り輝くパンツを泣いて怖がる
>ザノバと一緒にロキシーと叫ぶ
julie was the best part of the ep
>happy after a successful spell
>head pats zanoba after he cries
>popping out of the bushes
>crying from shiny pantsu and scaring them
>chanting roxy with zanoba

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あとはバーディと一緒に◯◯◯を飲むシーンをやってくれたら言うことなしのシーズンだ。
今日は本当に楽しかった

Now if only Badi shares beer with Julie. Then this’ll be a 10/10 season.
I had such a good time this episode

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回可愛かったのはジュリだけじゃないぞ。ザノバも本当に愛らしかった
Julie wasn’t the only cute one this episode, Zanoba was incredibly endearing as well.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エピソード全体が良かった。さまざまな個性がぶつかり合っているのが感じられた。
the whole episode was good. You could feel al the different personalities clashing.

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画版ってラノベ版と比べてどうなの?
How’s the manga compared to the LN?

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>漫画版ってどうなの?
画像みたいな感じ。どのみちシーズンが終わるまでにはアニメが漫画を追い越すから、わざわざ読む必要はない

>how is manga
pic related, anime will overtake the manga by the end of the season btw, so don’t even bother with it

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回ほんと良かった。キュートな猫娘に犬娘。キュートなドワーフ、キュートな犬娘。特にキュートな犬娘
love the episode, cute cat girl, cute dog girl, cute dwarf, cute dog girl, especially cute dog girl.

出典:無職転生2期©理不尽な孫の手/MFブックス/「無職転生Ⅱ」製作委員会

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュリのキュートなアニメーションはどれも素晴らしくて、小説読者でもアニメを見る価値を生み出してるな。
ルーシーやララも、きっとあと5年後くらいで出番が来たら、素晴らしい姿を目にすることが出来るだろうな

I’m enjoying all the cute Julie animations, makes the anime worth watching as someone that already read the novels.
Lucie and Lara are also probably going to be good, in like 5 years when it gets to that part.

created by Rinker
¥1,188(2024/12/21 14:54:18時点 Amazon調べ-詳細)

出典:1,2,3

壺男
壺男

キャラの強いリニアとプルセナはアニメ映えするだろうなとは思ってたけど、ジュリが小説では表現しきれない可愛さを獲得しててよかった。
火曜朝までを目処にレス追記してきます

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
34 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています