秋アニメ更新予定

【海外の反応】葬送のフリーレン18話感想:1級魔法使い試験編突入!百合乱暴カップルがあまりに可愛すぎる。

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」18話への海外の反応

第18話「一級魔法使い選抜試験」あらすじ:
ザインと別れ、魔法都市オイサーストにやって来たフリーレンたち。この先の北部高原に入るには一級魔法使いの同行が義務付けられる。一級魔法使い試験は合格者が一人も出ない年もあり、そして死傷者が出ることもある難関。フリーレンとフェルンが向かった試験の会場には手練れの魔法使いたちが集まっていた。

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

created by Rinker
¥594 (2024/11/01 16:09:58時点 Amazon調べ-詳細)

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンフライデーの時間だ!
it’s time
Frieren Fridays!

11. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
オイサーストの景色が好き。ほんと絵画みたいに美しい場所だ
I like the view of Auserst. Such a picturesque place.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最大の都市
>家が50軒しかない

>the largest city
>50 houses

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Skyrimレベルの世界観構築だな!
Skyrim level of worldbuilding!

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
“最大の魔法都市”な。フリーレンが言ってた”魔法使いの数”を思い出せ
The largest MAGIC city. Now try to remember what Frieren said about the number of mages still around.

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
貧困層は地下に住んでんのかも
Maybe the poor people live underground

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
想像しろ。
Imagine.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らに膝枕してくれるフェルンのような彼女が出来ることなど絶対にないという事実
you will NEVER have a fern-gf whose lap you can use as a pillow

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのギャグをカットされると思っていた人たちへ。
For anyone who thought they were cutting the joke today.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱい
BOOBA

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ女がお◯ぱいに嫉妬してる展開笑う
Elvish women have boob envy. That’s funny

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高すぎる。
f***ing kino

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジで驚いた。この監督なら絶対スキップすると思ってた
I’m actually surprised, I was sure the director was going to skip it.

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
OPPAI OPPAI

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンのお◯ぱいが太陽を遮る
>Fern’s tits will block out the sun

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは立派な”土地”を持ってるな。
やばい

She has huge tracts of lands.
D*mn

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ついにまともなファンサービスが来たな
Finally some proper fan service.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これまでで俺が一番好きなファンサービスシーンは、アウラの目がフリーレンの姿を映してたのから催眠状態になるとこだった。あれは超絶え◯ちだった。
My favorite fanservice scene was seeing Aura’s eyes go from reflecting Frieren to those hypnotized eyes, it was extremely hot


4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こっちのバージョンのがいいぞ(ハート目)
better version


5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たすかる
Thanks

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン×催眠アウラしか勝たん
OTP

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンのお◯ぱいはそのまま
>ぼっちのぼっちはナーフされる
監督はどういうつもりなんだ?

>Fern’s oppai stayed intact
>Bocchi’s Bocchis didn’t
What did the director mean by this?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが巨乳なのはプロットに関わることだから
Fern being a fat f*** is plot relevant.

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメが癒やされていく。ぼっち2期では乳揺れがたくさん見れることだろう
Anime is healing. Bocchi S2 will have plenty of jiggling.

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもユーベルはナーフされてたけどな
Übel got nerfed though.

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このお楽しみ袋はメンテがマジで大変なんだろうな。フェルンが食欲旺盛なのはそういうことやったんやなって。
Those funbags must be really high maintenance, that explains Fern’s voracious appetite.

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>もしフリーレンが弟子を2人取っていたら
What if Frieren had trained two magicians?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シンメトリカル・ドッキング!
Symmetrical docking.

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてことだ…
太陽が逝ってしまった。

OH MY GOD
THE SUN IS GONE

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう二度とお空見れないねぇ
she would never see the sky again

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今日のエピソードはお◯ぱいと太ももがいっぱいだったな。
There were so many oppai and futomomo shots this episode.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが傍目にはバストサイズを目立たせない大人しい服を着ているのに、こういうショットではその服の下には巨大な胸が隠れていることを視聴者に思い出させるのすこ
i love that she wears modest clothes that downplay her bust size from a distance but shots like this remind us that she’s hiding a huge rack under there.

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
※原文ママ

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふくれっ面エルフ
Pouting elfu

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もフリーレンがティーンエイジャーみたいに口を尖らせるまで年齢のことをからかいてえ
teasing frieren about her age until she pouts like a teenager…

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートエルフ
Cute elfu.

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なでなでが必要
Needs headpats.

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
CUTE CUTE CUTE

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンをくすぐりたい
I want to tickle her.

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんて子供っぽいおばあちゃんなんだ
what a childish granny

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人間ってのは「歳と経験を重ねる」だけで大人になることなんてないんだよ。
Now, you realize that there is no “growing up”, just getting older and more experienced.

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
みじめだ…
Pathetic.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ミルク
milk

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ママァ…
mommy

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
搾乳の時間だ!
Time to milk her hard

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大きなフェルンのフェルンs
Big Fern’s ferns.

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
植物がいっぱいで木には緑の葉っぱがついてるのに、みんな冬服なんだな
>plenty of green
>trees have green leafs
>everyone wears winter clothing

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは冬服じゃないけど、でもあいつは頭がおかしいからな…
okay, Ubel doesn’t wear winter clothes, but she’s crazy

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SEXOOOOOOOOOOOOOOOOO

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ”あ”あ”あ”あ”喜多だ
AAAAAAHHHHHH KITA

※声優がぼっちざろっくの喜多郁代と同じ長谷川育美

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SEXOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うあああああああああああああセクソオオオオオオ!!
UAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA SEXOOOOOOOOOOOOOOOO

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
頼むから落ち着いてくれないか。YouTubeの動画の内容が「あああぁあぁおおぉおぉぉああああああぁぁあぁあああぁうああああおおおおおぉおぉおぁぁおぉおお」だけになってしまう
Please calm down, the youtube video will just be あああぁあぁおおぉおぉぉああああああぁぁあぁあああぁうああああおおおおおぉおぉおぁぁおぉおお at this point.

275. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
以下について考えてみてくれ:ユーベルの腋
Consider the following: Ubel pits

276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
腋ビ◯チ
Armpit sl*t

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は香りについても思慮を巡らせてるよ
im pondering the aroma even

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
君の腋を舐めたい。
I need to lick those armpits.

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!ユーベル腋!
UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS UBEL PITS

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
喜多アアアアアア!
Kitaaaaaaaaaa

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
喜多が来たし俺もイッた。
Kita has come and so have I.

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の殺人サイコパス嫁…
My killer-sociopath wife…

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メイジ喜多はセクシーだな
MAGE KITA SEXO

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつは一体どこに問題を抱えてるっていうんだ
wtf is wrong with this girl?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは激しく◯◯◯されたいんだ
She wants to be d***ed down

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イ◯◯◯◯の体勢
I******** POSITION

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルが俺の中のなにか薄暗いものを目覚めさせようとしている…
Ubel awakening something dark in me.

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>漫画ユーベル:山賊に気づいて普通に振り向く
>アニメユーベル:寝転んで完全にベッドショー状態
ここのシーンを担当した発情野郎に神の祝福あれ。

>Manga Ubel
>Just barely turns her head when acknowledging the bandits
>Anime Ubel
>Lies down and gives a whole f***ing bed show when acknowledging the bandits
God bless the horny f*** in charge of this adaptation.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館

291. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしい演出と声優のチョイスだな
excellent direction and VA choice

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高。以上
PURE.
S◯X.
That is all.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Holy SEXOOOOOO

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その岩になりたいね。
I want to be that rock.

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルのおでこにいっぱいキスしてあげたい
I want to give her forehead lots of kisses

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「俺は俺のことを殺しにくる女が好きだ」
>I like the kind of woman that will actually just kill me

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは誰かとファ◯クしてその後殺しそうな見た目をしている。ちなみにその価値はある。
She looks like she will f*** anyone and then kill them. Worth it btw.

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはビ◯チだよ
UBEL IS A WH*RE

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
だが俺ならユーベルを更生させられる。
But I can fix her.

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の嫁はビ◯チじゃない
My wife is not a wh*re

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
さすがクラフト
BASED KRAFT

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

312. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>さらなるクラフト
素晴らしいね。モンクファンたちご馳走だぞ

>more based kraft
based monkchads eating good

313. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クラフトファンたち…俺たち帰ってきたぜ。
Kraftbros… we are so back

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クラフトは北斗神拳を教えてくれるぞ。ただし、クラフトと一緒にスクワットした者に限るが
Kraft will teach you Hokuto Shinken. But only if you squat with him.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クラフトはユーベルの戯言を見破ったな
Kraft saw through Ubel’s bs

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
クラフトが再登場してくれて嬉しい。フリーレン達と後で再会する希望も芽生えてきた、できれば数世紀後とかじゃないといいな
It’s nice to see Kraft reappearing as much as he has so far in the series. Gives you hope that they will meet again later and hopefully not after several centuries

5. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
クラフトは強盗をユーベルから救った、忘れられようが忘れられようが、クラフトは本当に英雄なんだ。
Also Kraft basically saving the supposed aggressors from Ubel, he really is a hero through and through forgotten or not.

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
それにすでに死んだ人には適切な埋葬をしていた。クラフトはまさにあらゆる面で素晴らしい男だ
And also giving the already dead ones a proper burial. He’s just an all-round great guy

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはまさに邪悪になった喜多そのものだな。
Ubel is literally just Kita but evil as f***.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
つまりただの喜多ということか?
so just Kita then?

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは喜多ほど邪悪じゃない。
Ubel is not that evil.

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜクラフトはユーベルを更生させなかったのか
Why didn’t Kraft fix Ubel?

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルに更生すべきところなんてないから。
there’s no fixing Ubel

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クラフトは女神様しか見てないから
Kraft only has eyes on the godussy

266. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の人生にもユーベルのような悪い女が必要なんだ
I need a bad b*tch like Übel in my life

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
受付の人超かわいい
the receptionist is super cute

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い受付嬢ちゃんは俺のものだからな。眼鏡と帽子がすき
I’m calling dibs on cute receptionist chan. I like her glasses and her hat.

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
後ろのシュタルクが優しい
Stark being a considerate fellow in the back.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの小さな笑い声が超かわいかった
Frieren’s little giggle noises are so cute, bros.

「それに私にはこれがあるから。聖杖の証、すごいでしょ。フフン」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンのマジカルTバックを見ろ!
Behold Frieren’s magical T-back p**ties.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>しょんぼりエルフ耳
>sad elf ears

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳かわいい
Cute ears.

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ネックレスをつけるときに耳にひっかかる
いや、これは可愛すぎる

>necklaces catch on her ears when she wears them
god that’s f***ing adorable

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドビーは自由だ
Dobby is free…

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>柔軟なエルフ耳
みんな、どうやら俺は新しいフェチに目覚めてしまったらしい

>flexible elf ears
Guys, I think I’ve got a new f*tish.

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフの耳の唐揚げはどんな味がするんだろうな?
Have you ever wondered what elf ears would taste like if you deep-fried them?

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
んで、そのネックレスにはどういう意味があったんだ?
So whats the meaning behind the necles?

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがすごく年寄りだってこと
that Frieren is f***ing old

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一番ありそうなのはフランメが作った人類史上最初の魔法使い協会のもの。でもフリーレンがフランメと出会う前のエルフの証という可能性もある。フランメと出会う以前のフリーレンについて、俺たちは何も知らないからな。
>So whats the meaning behind the necles?
Most likely from when Flamme made the first human mage association. But might also be the elven certification from before Frieren met Flamme. We don’t know anything about Frieren before she met Flamme really.

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはほんと優しくて社交的だな(皮肉)
Frieren is so nice and social.

「でもすぐ死んじゃうじゃん」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

262. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
辛抱してやってくれ
please be patient

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシーンはちょっと悲しい。
フリーレンにとって人間の命はあまりにはかないく、彼女が振り返る暇もないうちに、シュタルクもフェルンも老いて死んでしまう……。

Kinda sad at this frame – The life of mortals for Frieren is fleeting and before she has time to look back, Stark and Fern will also grow old and die…

「私達はフリーレン様がすごい魔法使いだということを知っていますから」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンにはボーイフレンドが必要だよ、誰か生きてる人間で
Frieren needs a boyfriend, someone alive

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ボーイフレンドのことは忘れてくれ。俺がフリーレンの夫になるから
Forget being her boyfriend, I’ll be her husband

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はアウラを忘れることなんてないよ。アウラは最高だった。
I’ll never forget Aura, she was the best

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一番かわいいまぞく
The cutest demon

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「アノン、自害しろ」
Anon, kill yourself

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らは出番が終わったキャラクターはほぼ忘れ去られてしまうということを学んだ方がいい。
俺の痛みを思い知るがいい。

you guys need to learn that the characters are pretty much forgotten when their arcs end. almost none of the characters in this arc will be seen again. yes, even your waifus
now you will share my pain

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ誰だっけ?
who is this?

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもアウラは生き続けるじゃない。
Aura’s will still lives on

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アウラ、自分のカレーを食え。
Aura, eat your curry

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リーニエはシュタルクの影の中で生き続けてるんだよなぁ。作者がまだ明かしてないだけで
Linie lives in Stark’s shadow and the mangaka hasn’t told us yet.

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンはヒンメル以外には誰彼構わずナデナデしまくってる
今頃天国でヒンメルがブチ切れてるぞ

>frieren pretty much gives everyone other than himmel headpats
he must be seething in heaven right now

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

seeth:沸騰する。キレる

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いや、ヒンメルは今頃、フリーレンがいっつも自分のことを考えているのを知って死ぬほどドヤってるよ
Nah he’d probably be smug as sh*t right now knowing how much she thinks about him all the time.

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
”ケーキ”エルフ。お前らはやくフリーレンと結婚してやれよ
Cake elf. You better marry her quickly.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

(クリスマス)ケーキ:
(25歳をすぎて)生き遅れた女性のこと。日本の慣用句(?)が由来

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やばいな、このケーキでかすぎるだろ
Godd*mn, look at that f***ing cake. It’s f***ing huge.

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この場にフェルンがいるんだ、フリーレンは一口でも食べられたらラッキーだろう
With that hog Fern around, Frieren will be lucky to get a single bite

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このブツのサイズを見ろよ
LOOK AT THE SIZE OF THAT THING

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンのことをブツとか言うなよ
don’t call Fern a ‘thing’

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
チキンとケーキを一緒に食べるとか俺吐きそう。
>eating cake with chicken
i am vomit

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ケーキはデザートとして食べるんだ。その前に何を食べようが関係ないだろ
You eat the cake as a dessert. What does it matter what you ate before then?

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンにちゃんとご飯は十分あるよってことを見せたかっただけなんだ、フェルンが暴れないようにね。
they just wanted to make sure there was enough food for Fern so she wouldn’t get aggressive

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これフリーレンの誕生日ってこと?ロウソクが少なすぎるだろ。
This supposed to be birthday? Too few candles.

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正確な本数を用意するとか非現実的すぎるだろ常識的に考えて
the correct number of candles would just be unrealistic, and you know that.

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ロウソク1本で100歳とか200歳を意味してるのかな?
So was each candle supposed to represent 100 or 200 years?

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ケーキの上にロウソク何本刺さってるんだ?
How many candles on the cake, /a/?

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
21
だから1本で100歳かな

21
each representing 100 years

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなデカいケーキ、誰が食べきれるってんだよ
Who’s going to eat such a massive cake?

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>54

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
太すぎる…
Too fat…

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンをバカにするな。
そしてケーキから離れろ、これはお前が吸っていいケーキじゃないんだ

You aren’t fooling anyone Fern.
And stay the f*** away from that cake is not yours to inhale.

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今日はフェルンの口ぷくーが1つもなかったな。
あのケーキのおかげで血糖値を高く保てたおかげに違いない

we had zero Fern pouts today
that cake must’ve kept her blood sugar high enough

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンを”ポーク”したい
I want to pork Fern

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンがアサシンにクラスチェンジしやがった。
>Frieren changed class to assassin

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
猫だこれ
That’s a cat

298. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アホエルフ
dumb erufu

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
さよならフェルン。フリーレンは満天の空を見上げるのが本当に好きなんだ
Goodbye Fern. Frieren really likes to have a full sky view.

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは手を洗ってなかったんだ。匂いを想像しろ
Frieren didnt wash her hands. Ponder the smell

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンの重力がエルフを引き寄せたんだよ
Fern’s gravity attracts elves.

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふかふか枕
comfy pillow

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレン:フェルンがいれば枕を持ち歩く必要がないんだよね
Frieren: I don’t need to lug around a pillow when I have a Fern.

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少年バトル漫画の時間だ!
We battle shounen.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ハンター×ハンター編
>HunterXHunter arc

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>旅についての唯一無二な作品
>ハンターハンター編が始まってしまう
なんで????

>unique show about travel
>hunterXhunter arc
WHY?!??!

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここではナルト中忍試験編と呼んでもらいたいね
we prefer to call it the naruto chuunin exam arc around here

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この中忍試験編は長いの?俺は心地良い放浪の旅を見てたいのに
Does this chuunin exam go on for long? I would much rather just have the comfy wandering adventures

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シーズンの最後まで
Until the end of the season.

259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>中忍試験
1級魔法使い試験なんだから上忍試験といってもらいたいね。ナルトでは完全に飛ばされたけど

>chuunin exam
it’s 1ST CLASS! it’s more like the 上忍Jōnin exam that got totally skipped over in Nutruto.

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンカッコイイ。マジで新キャラたちはほぼ皆最高すぎる
Denken kakkoi. Literally too much the better of most of these characters.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんだ、かませじゃん
JOBBER

「2年前の2級試験で試験官の1級魔法使いを殺害し、失格処分になったユーベル三級魔法使い」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

jobber:かませ犬、やられ役。元はプロレス用語だったらしい。jobで動詞「かませ犬になる」になる。

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の嫁はかませじゃない
My wife is not a jobber

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはかませとは言わないだろ
I wouldn’t call it jobbing

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは試験官を殺しちゃったから失格になっただけだし
She failed cause she murdered the examiner.

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直あれは試験の内容がアホだった
to be fair his test was ret*rded

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ユーベルはいつでも俺を殺しに来ていいぞ
Übel can come kill me any day

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
俺も可愛い女の子に殺されたい
I want to be killed by a cute girl too

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
”俺が彼女を更生させてみせる”→❌
”彼女は俺に最悪をもたらしてくれる”→✅

“I can fix her” ❌
“She can make me worst” ✅

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ユーベルって名前はまさに”悪い”だからねw
Übelはドイツ語で「悪い・悪」を意味するんだ

Her name is literally bad, lol. Übel means bad/evil in German.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
長谷川育美+魅力的なキャラクターデザイン+可愛くてサイコな人格=俺を殺して欲しいベストガール
Ikumi Hasegawa + attractive character design + cute and psycho personality = Best Girl I’d like to see murder me

249. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くさそう
Stinky.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワロタ
kek

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなのあんまりだよ;_;
俺はもっとレンゲが見たかったのに。原作ではやく再登場してほしい

It’s not fair ;_;
I want more Länge content. She’d better be back soon.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レンゲはあまりに早く俺たちから奪われた
She was taken from us too soon ;_;

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ、レズだ。
Dykes.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合DVチャートに新たなカップルが追加だな
A new couple for the Yuri DV chart.

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
虹夏は百合になったのか?
Nijika is yuri now?

※右側のキャラ「ラヴィーネ」の声優がぼっちざろっくの伊地知虹夏と同じ鈴代紗弓

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>レズカップルのリアルな描写
フリーレンはすごく先進的な作品だな!

>a realistic depiction of a lesbian couple
Frieren is such a progressive series.

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このレズたちすごくキュートだな。2人のサイハイブーツすき
The lesbos are pretty cute, I like their thigh high boots.

thigh high boots:
thighが太もも。太もも丈のブーツ

263. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は特にサイハイブーツフェチなんだ
I quite specifically have a fetish for thigh high boots.

264. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
分かってるよカンネ。ラヴィーネもそういう格好をしてるのはお前が好きだって知ってるからなんだ
We know, Kanne. Lawine dresses that way because she knows you do, too.

307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファンアートが楽しみすぎる
Can’t wait for the fanart.

308. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふた◯りになるのはどっちかな?
who will be the fut*

310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どう考えても虹夏(ラヴィーネ)だろ
Nijika obviously

309. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
両方。でもカンネの方がちっちゃい
Both, but Kanne will be smaller

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドリトーを付け加えてみた。
Dorito is here.

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これでラヴィーネも真のドラマーになったな
Now she’s a real drummist.

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これってきららアニメだったんだ
It’s a Kirara show after all.

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これって虹夏じゃなくて星歌の方では?
are we sure this isn’t Seika?

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>一緒に育つ
>ボコボコの喧嘩をし続ける
兄弟ってのは本当にこういうものなのか?

>Grew up together
>Keep kicking the sh*t out of each other
Do siblings really?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直言って完璧な兄弟関係だよ。
弟や妹と喧嘩して、うっかり痛めつけすぎて、そのことをママに言わないように懇願したり、全力を尽くしたりすることほど楽しいことはない。
ああ、あの頃に戻りたい…。

that’s a perfect sibling relationship honestly
nothing quite like playfighting with your lil sibling, accidently hurting them too much and then begging / doing everything in your power to get them to not tell your mum about it
ah, to be young again…

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
¦3
※原文ママ

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この顔は一体どんな表情を表してるんだろうか
what emotion is this face supposed to express?

2. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンはせっかく自分のパーティの「3つ目の車輪」ポジションから脱出できたのに、結局またしてもカンネとラヴィーネとの3つ目の車輪になっただけだった
Frieren left the third wheel position in her party only to get stuck being the third wheel for Kanne and Lawine.

third wheel:カップルと一緒にいる3人目。お邪魔虫

252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この文字はどういう意味なんだ?
What did they mean by this?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
修正してみた
Fixed.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
/a/じゃなくて/A/とかさぁ
>/A/
One job…

254. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草、理解するのにちょっと時間がかかったわ
kek, took me a second

255. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンとユーベルはアニメ板のベストガールだということがこれでハッキリしたな
Fern and Ubel confirmed for /a/’s best girls.

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンはついに同年代の女の子と交流できるときが来た
>その相手がサイコだった
かわいそうに

>Fern finally gets to interact with a girl her age
>she’s a psycho
Poor girl.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンもサイコだし…
Fern is a psycho too…

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだな、ユーベルはほんと不運だ。同年代の普通の女の子がいさえすればなぁ…
Yeah, Übel really has some rotten luck. If only there were some normal girls her age around…

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルはなんつう服を着てるんだよ。
服屋に行って、この服を選んで、似合うと考えるとかおかしいよ。チョーカーまで付けちゃって

wtf is Ubel wearing?
wtf is wrong with this girl where she went to the clothes store and picked that outfit out and thought it looked good?
she’s wearing a super choker

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
当然俺のためにデザインされた服に決まってるだろ。
剥き出しの背中ペロペロペロペロ

designed for me, of course
EXPOSED BACK PRPRPRPR

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで手袋が1つだけなんだ
why does she only wear 1 glove?

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ち◯こをしごく用の手だから
it’s the hand that she uses for c*** milking

281. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは他の女子と並ぶとますます太って見えるな
Fern looks even fatter put next to other girls

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
着てる服がルーズなせいだから…
It’s the loose fitting clothes she wears.

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ビーチ回なのにスク水がないとはこれ如何に
>beach episode
>no sukumizu

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデ!
Methode!

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レンゲ、メトーデ、エーデル発見
I see Lange, Methode, and Edel.

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜフリーレンやフェルンは、青い帽子の女の子みたいなクールな魔女帽子を身に付けないんだろう。不公平だよ
Why can’t Frieren or Fern get a cool witch hat like the girl in the blue one?
It’s unfair.

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはUV100の日焼け止めの魔法を使ってるんだ。
She uses a sun protection spell
UV100

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
んで、この章の新キャラは緑髪の子以外に誰を楽しみにしたらいいんだ?
So apart from the green haired gal, which character should I look forward in this arc?

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケン
Denken

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺たちのデンケン!
/OUR/ GUY DENKEN

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全員。
ただしシャルフを除く

All of them
except Scharf

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ほぼみんないいぞ。ただデンケンとゼーリエが抜けていい
Most are good, but Denken and Serie are the standouts.

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンのスピンオフはまだかのう?
When is the Denken spin-off?

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
偶然にも、メトーデはあの小さな女の子の隣に立ってるな。全くの偶然だ
just happens to be standing next to the tiny one. total coincidence

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あらあら~
Ara ara~

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
厳密にいうなら皆チームメイト同士で固まってるけど、まあそうだね
Technically, everyone is standing with their two teammates, but yeah.

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベストガールズ
Best girls.

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お◯ぱい
>脚を露出した服
>マント
少なくとも、このアニメはスタッフの中によく分かってるやつがいるじゃないか。

>Boobs
>Skimpy leg-showing clothes
>Cape
at least someone in this anime gets it.

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の愛しのメトーデ
METHODE MY BELOVED

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お団子ヘアーすき
i like the buns

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い未来の孫娘
Cute future granddaughter

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの出番はまだかのう…
>tfw another episode without Serie

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回はもう喜多(ユーベル)の出番ないのか?
is there no more Kita this episode?

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルとゼーリエの出番まであと何話あるんだ?出番がくればついに2人のえ◯ちな絵の供給が来る
How many more episodes until Ubel and Serie so I can finally get lewds of them

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは今回。ゼーリエはあと3話後とか
Ubel’s in this ep. Serie appears in like 3 more eps.

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>面倒をみるべき2人のアホが増えた。
フリーレンが可哀想になってきたよ

>2 more ret*rds to wrangle
i’m starting to feel bad for frieren

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1000年間も周りに自分の介護をさせてきた報いだよ
It’s her punishment for being t*rd-wrangled for thousand years

251. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>介護される側が介護する側に
>t*rd is forced to t*rd wrangle

301. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やっべラヴィーネえ◯ちすぎる。
God Lawine is hot.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

302. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
心の声が漏れてるぞカンネ
Your internal monologue is leaking, Kanne.

303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ZR(絶対領域)ペロペロペロペロ
ZR prprprpr

304. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人なら俺はカンネの方が好きだけど、ラヴィーネの色気がムンムンなのは認めざるを得ない。
普段着だとますます魅力的になるからな。
髪色がおばあちゃんなのが悔やまれる
I tihnk I like Kanne more of the two of them, but it’s hard not admitting that Lawine is smoking hot.
She’s even more attractive when we’ll see her in casual clothes.
Too bad she has granny haircolor.

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
セ◯◯スを想像しろ
imagine the s**

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人はマジで百合ックスをする必要がある。雰囲気が高まりすぎている。初めてを経験しさえすればそれ以降は急激にイチャイチャしだすタイプのカップルだよ
These two REALLY need to have gay sex. The tension is just way too much, they’re the type to suddently become really lovey dovey after they f*** for the first time

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前のために修正してやったぞ
Fixed it for you.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
風船ガムをめぐって喧嘩してるのかな?(すっとぼけ)
they fight over bubble gum?

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
唾液コラ職人愛してる。その調子で励んでくれ
i love you saliva trail poster, keep up the good work

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一番キュートなレズたち。
この2人には無事くっついてもらいたいな

The cutest lesbos.
I hope these two end up together.

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おなか
TUMMY

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おなか&太ももビ◯チめ!
TUMMY / THIGH SL*T!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシーンは本当に必要だったのか?
Was this really necessary?

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レズなのがあまりに惜しい。このお腹はえ◯ちだ
Too bad she’s a lesbian, that tummy is hot.

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まだ更生可能だよ
she can be fixed

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネはレズじゃない。レズなのは幼馴染の方だけ
She is not, only her childhood friend is.

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
じゃあオッケーか
Good then.

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まったくなんつープリケツだよ
D*mn what a FAT bum.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>新キャラの少女たちが沢山登場
>そのボディパーツをやらしく切り取った重要なショットが満載のエピソード
最高の絵コンテだ

>a bunch of new girls get introduced
>episode chock full of important shots ogling their body parts
Based storyboard.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうびしょびしょなんだけど、部屋は取れないの?
Wet already, can’t they get a room?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女の子ってのはスパゲティみたいなもんだ。濡れるまではストレートなんだ
Girls are like spaghetti, straight until wet.

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンがチームメイトじゃないと勝てそうもない
>水がないと水を操れない
ひたすらにクソだな

They really can’t win without Frieren in the team
>water manipulation requires water nearby
It just suck. 

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
さらなる百合DV!
More yuri DV.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あまりに生々しい
2realistic4me

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、指を絡めて手つなぎしやがって…
D*mn, interlocking fingers handholding.

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人が喧嘩をやめることなんてあるのか?
do these 2 ever stop fighting?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ない。マジで百合すぎて止まらない。
No. Literally too gay to stop.

279. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネのブーツがセクシーすぎる
Her boots are so f***ing hot.

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おばあちゃん監督のもとでのヘ◯トセ◯◯スを想像しろ
Imagine having your hatesex supervised by grandma

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

280. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
=w=

285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
and I’m alright
※EDの歌詞

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回はおなかがいっぱい映ったな
a lot of tummy this episode

278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
太ももとお腹の供給量が常軌を逸している…
insane amounts of thighs and tummy

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここ何故かえ◯ちに見える
This looks lewd for some reason

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
弱い立場にある少女たちの敗北した姿だからね
Defeated girls in vulnerable positions

311. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
想像しろ。
CONCEPTUALIZE

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら…
Bros…

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、彼女の脚をつかんで引き上げてジャイアントスイングしたいぜ
D*mn I just wanna grab her legs, pick her up and swing her around me

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>カンネは死ぬかと思って恋人の名を叫ぶ。
なぜ2人はこうも百合なんだ?

>Kanne screams the name of her lover when she thinks she’s about to die
Why are they gay?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

284. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
え◯ちだ…
Hot

246. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そう、やっぱり”鶏”には勝てなかったよ…
Yep, can’t beat the c**k.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

247. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>巨大”鶏”にヤられそうになって百合恋人の名前を泣き叫ぶ少女
エ◯チだ

>girl crying out for her lesbian lover as she’s pounded by a giant c***
hot

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはその”鶏”をテイムしたけどな
Frieren tamed the c**k tho.

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うわ、これ私のことだ…
she’s just like me

「私はね、褒められて伸びるタイプなんだよ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

286. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここ若干百合だな
This is kinda gay

「笑っている顔が可愛いところ。」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合の勝利だ。
Yuri won.

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合カップルの片方、もしくは両方がボコボコになってるのに勝利とは。
俺には分からないよアノン。

>one or both of them battered because lesbian couple dynamic
>won
I don’t know anon

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートツンデレ虹夏
Cute tsundere Nijika.

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>INT vs STR

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のキュートで愛らしい少女たちはどこ?俺の桜Trickなmagicはどこ?
Where are my cute and cuddly girls who love other girls? Where is my Sakura Trick magic?

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これがスパルタだぁああああ!
THIS
IS
SPARTAAAAA

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネを死刑執行官に任じたのはどこのどいつだ?
Who put Lawine in charge of executions anyway?

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでラヴィーネはこうも意地悪なんだ?
Dの力でわからせてやらないと

Why is she so mean?
I have to correct her with the power of the D

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レズなんだ、理解してやってくれ
lesbian, please understand

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
じゃあ俺がノンケにしてやるよ
Then I will set her straight.

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネのパ◯ツ…
Lawine p*nties…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネのブルマ…
Lawine bloomers….

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはパ◯チラシーンに含まれるんだろうか?
Does this count as a p*ntyshot?

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ノーパ◯ティ
no p**ties.

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ブルマってパ◯ツよりエ◯チだよね
bloomers are more erotic than p**ties anyway

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはブルマじゃなくてパンタロンだ、この無教養な豚め
These are p*ntaloons, you uncultured swine.

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大して変わんねえだろ
same difference

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
パンタロン>パ◯ツ
それからラヴィーネはご立派ァな杖を持ってるね

P*ntaloons > p**ties.
Also, that is one thicc staff she has.

305. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>楽しい新キャラたくさん
>百合
>ファンサービスまである
なんてこった。ますます良くなっていってる

>a bunch of new fun characters
>yuri
>fanservice
Holy f*** this got even better.

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで今回こんなsexoだったんだ?
Why was this episode such sexo?

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このドリトーはあんまり優しくないな
This dorito isn’t very nice.

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメ史上トップ10に入る裏切り行為
top 10 anime betrayals

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
AND I’M ALRIGHT
※EDの歌詞

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おれEDがすごく良いって今更気づいたよ
Only now I realized that ED is f***ing good

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1クールより良いよな。
基本的には、フランメが死んでからフェルンと出会うまでのフリーレンの1000年にわたる孤独と、二人が出会うきっかけとなった出来事や人々について描かれている

It’s better than the previous one.
It’s basically about Frieren’s 1000 years of loneliness after Flamme died until she met Fern, and the events and people that led them to meet.

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちょっと遅かったなアノン。だが理解してくれるやつが増えて嬉しいよ。個人的にはマジで今年一番のEDだ
You’re a bit late but I’m glad others are realizing this now. Literally the ED of the year for me.

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画ではあまり気づかなかったけどラヴィーネは超魅力的だな
I didn’t much notice in the in manga, but Lawine is super attractive.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漫画でもすごくセクシーだよ。特に普段着だと。
それにすごく大きな…”土地”も持ってるし

She’s pretty hot in the manga too, especially when she wears casual clothing.
She’s also packing some huge… tracks of land.

271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>すごく大きな土地
やっべ。最低でも30Fはあるだろ

>She’s also packing some huge… tracks of land.
D*mn.
Those look 30F Cup at least.

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちょっとナーフされちゃったけど、それでもアニメでもその大きさは確認できる
She was nerfed a bit, but you can see that they’re big in the anime too.

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>絶対的100点満点
>高貴
>才能がある
>ガールフレンドに辛辣に当たるのは、それが彼女を伸ばす唯一の方法だから
水魔法レズが大勝利すぎる…

>absolute 10/10 pure S*X
>noble
>talented
>acting like a b*tch to her GF only because that’s the only way to make her improve
Water lesbo won so hard…

306. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
くっそ、ラヴィーネはどんだけ尻でかいんだよ?
How fat is that ASS? D*MN.

274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ふわふわかぼちゃパンツの上にふわふわドレススカート着てるからな
she wears a puffy dress-skirt with puffy pumpkin p*ntsu.

12. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
俺は今までフェルンとシュタルクの関係こそが、この作品で最もhotなラブストーリーだと思ってたんだけど、新たな競争相手が現れた!水の魔法と氷の魔法はまさに至高の相性で、カンネとラヴィーネはまさにベスト”フレンズ”に見える
I thought the Fern and Stark dynamic was the hottest love story in this show, but boy oh boy we have new contenders in the ring and they are Lawine and Kanne! Water magic and ice magic is just a match made in heaven, and they truly seem to be the best of “friends”.

13. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
しかも2人は幼馴染だからな!好戦的で素晴らしい性的緊張感まで完備してるw
And they’re Childhood Friends to boot! Complete with great belligerent sexual tension lol.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
光速で逃げる鳥の捕獲とは、フリーレンの想定よりも難しい試験になりそうだ。まぁあのメンバーと一緒なら退屈はしなさそう
The whole catching a bird who can flee at the speed of light is gonna make this test harder then Frieren anticipated. Well she won’t be bored with her group.

15. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンは計画を策定中のようだし、実行されるのがすごく楽しみだ
Frieren’s got a plan cooking and I can’t wait to see it in action.

16. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
音速の壁を越えられる鳥がStille(静寂)という名前で呼ばれてるのが好きすぎる
I love how the bird that can break the soundbarrier is literally called “quiet one”

17. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
たぶん近くをフルスピードで飛行されたら人間の耳の方がダメになるからだろうなw
Probably because you will go deaf if one ever flies at full speed near you lol.

292. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンの胸
>ユーベルの脚、腋、あの後ろ向き
>カンネと尻とおなか色々
>ラヴィーネのおばあちゃんパ◯ツのパ◯チラシーンまである
なぜ今日のエピソードはこうも発情してたんだ?

>Fern’s breasts
>Ubel’s legs, pits, and that backwards lean
>Various Kanne butt and tummy shots
>Even Lawine had a p*ntyshot of her granny p*nties
Why was this episode so HORNY

293. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
制作は視聴者の需要を分かってるんだ。
They know what we want.

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らフェルンの発育についてどう思う?
What do we think of Fern’s development?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはすごい成長したな
Fern filled out very well.

268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バーガーが多すぎる
too many burgers

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バーガーが足りない
not enough burgers

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクは超ラッキーだなぁ…
Stark is so lucky

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>消えたシュタルク
*disappears*

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンとフリーレンの試験中、シュタルクは何をやってるんだ
So what is Stark doing while Fern and Frieren take the exam?

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分街の住人を助けたりとか、ちゃんと良い子にして待ってるだろ
Most likely helps the residents of the city and behaves like a good boy he is.

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
夜更かししてパーティ三昧
Staying up late and partying hard.

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔族とつるむ時間だぞシュタルクファンたち…
Time to hang out with the demons, Starkbros…

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクなら”槍”を磨きながらフェルンのことを考えてるよ。意味は分かるな?
Polishing his spear and thinking of Fern, if you catch my drift

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
武の真髄について学んでるよ
learning the true meaning of battle

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンに浮気して街の魔法使いの女の子たちと遊んでるよ
Cheating on Fern with the local mages.

以下、おまけ。
前回の動画への海外の反応

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画が出たぞ!!
It’s out!!

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のクソレスが採用されとる…
>My sh*tpost made it

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>動画の一番最後に俺のレスが採用
ナイスゥ!

>made it at the very end
naisu

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>15:03
「本当に…恥ずかしい…」
(※前回記事の最後のフリーレンとアノンが愛を交わし合うくだりについて)

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アノン…
anon….

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもあそこが前回のハイライトだったじゃないかアノン。
まあ「誰のレスを引用してるんだよ」ってツッコミはちょっと笑ったけどw

But that was the best part anon.
The >who are you quoting one is a little bit funnier though.

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このチャンネルってどういう経緯で始まったんだ?
俺はフリーレンからしか知らないから

How did this get started? I just got up with the show.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
始まったのは1年くらい前からだな。俺は初期のぼっちざろっくの動画に入ってたよ
Started about a year ago. I was in the early Bocchi ones.

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「ブロリーネタは知らん方が身のためだぞ」
「いや見た方がいいだろ」

※スパイファミリー2期1話でヨルの尻についたコメント。ブロリーの異常なまでのプリケツで悟空の首を挟んで窒息させる謎のコラ画像のミームがある

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ブロリー尻
草生える。

>broly culo
My sides.

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そのチャンネルは何者なんだ?彼らの言語が理解できないんだが
who are they anyway? I don’t understand their language.

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フォントが日本語をカバーしてないないとかどういうことなの…。今どきはどんなOSだろうが対応してるだろ
how do you not have a font that knows japanese, I’m pretty sure every OS comes with one.

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ウッソだろお前。今日この時代に?マジで言ってんの?
Jesus fucking christ anon, in these day and age? Really?

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Chromeでページ自動翻訳使えよ。そしたらコメントも機械翻訳してくれる
use chrome and automatic page translation, then you get machine translation of the comments

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが2024年におけるLinuxの絶対的現状だ
The absolute state of linux on the desktop in 2024.

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Linux厨は今もまだ時代が2005年で止まってるんだ。フォントをインストールしなきゃとは思いつつもまあいっかなって…
Linuxfags still live in 2005, I have to install fonts but don’t care really.

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Linuxは大体10年から15年遅れててるからな。
俺はLinuxは最長で6ヶ月使ったことあるけど、至極単純なことがうまく機能しなくてうんざりするんだ

Linux are usually behind 10-15 years, so you should really be in 2010-2015 anon.
The longest I’ve ever used linux was 6 months, but god do you get tired of the simplest things just not working.

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>喜多レスがある
いいね。
>(嘘字幕ネタの)動画のくだりまである
すごくいいぞ。
だがあのredditのコメント群は、一般的な視聴者から見たとしてもすごくお粗末だぞ。なぜわざわざ動画に入れるんだ?

>he included Kitaposting
Nice.
>even included the webms
Super nice.
Those reddit posts are so lame, even to the average viewer. Why even bother including them?

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
考えられる最大の理由はredditのパンピー共も動画を見るからだろ。redditの方が規模は/a/よりずっと大きいし
Because then plebbit will watch the video too most likely. Plebbit is far bigger than /a/.

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
面白いけど、俺のレスが日本人に見られてる光景はちょっと恥ずかしいな…
It’s fun but kind of embarrassing that the nips are seeing my posts..

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もしかしたら日本のJKがお前のレスを見て笑ったり馬鹿にしたりしてるかもしれないぞ!
Maybe even JKs are laughing at and mocking your posts!

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うへ~redditのコメントはどれも見るに耐えないな。まるで俺自身がredditにいるような感覚になる
Wow all the reddit comments are unbearable, it’s almost like I’m there in person

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
redditのコメントかどうかは、表記がなかったとしてもアホほど簡単に分かるな。あいつらのコメントはchatGPT書かせたエッセイみたいなもんだ
It’s ridiculously easy to tell if it’s a reddit post even if it’s not shown. They write chatgpt essays or something.

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Redditのコメントは大体薄っぺらい分析ばっかなんだよな。面白いこと言おうとするとすぐBANされるから
Reddit posts are usually just prettty surface level analysis, since you get banned for trying to say anything actually funny

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まあそれはオフェンシブなネタで笑いを取ろうとした場合だけだけどな
Only if your funny thing is offensive.

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Reddit「ワオ、まさかキャラクターの経験や感じたことに深い意味を持たせるために、視覚的なメタファーを使うというやり方があるだなんて!このアニメの演出は本当に素晴らしいね!」
>Wow, did you know visual metaphor can be used to convey a deeper meaning to what the characters are experiencing and feeling? It’s so amazing how the show does that!

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

マジでredditはいっつもそんな感じだよなw

kek they’re always like that

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
redditには「俺はお前より頭がいい」と考えてるタイプの人間しかいない、奴らは現実世界では耐えられないし、厳しく管理された環境でしか生存できねえんだ。
ヤツらは40歳あたりで中年の危機を迎えるだろうな

reddit is full of “I’m smarter than you” types, who are unbearable IRL, and can only exist in a highly controlled environment.
They are going to have a grim midlife crysis around 40.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>redditには「俺はお前より頭がいい」と考えてるタイプの人間しかいない
4chanも全く同じだけどな。まああいつらが我慢ならないってのには完全同意だが

>reddit is full of “I’m smarter than you” types
4chan isn’t any different but i totally agree those fags are unbearable

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
redditのコメントはほんとありきたりで退屈だけど、多分Jarman(壺男)はここの頭のおかしなレスの数々を中和するために利用してるんだろうな
The reddit comments are so generic and dull, but I guess Jarman uses them to even out the more deranged posts from here

※だいたい正解。他のRedditを利用する理由としては:

・4chanのレスだけだと下ネタや短文しかなくて内容が薄くなる傾向があるから。
・4chanは原作読者が多いので、初見のコメントも多少欲しい。
・盛り上がるシーンにレスが集中しすぎて、他のシーンへの感想も欲しい時に
・考察が欲しい時に

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>自分のレスを発見
>実はredditも同じ内容のレスをしていたことを知る

>see my post
>it was actually reddit making the same post

「死にたい…」

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このチャンネルの存在が俺がフリーレンスレにたむろしてる理由だよ
It’s the reason to hang out in these threads.

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日本人はそんな俺達のことが気になるのか?
Japs care this much?

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺たちが日本を気にしてるのと同じくらいにな
They care just about as much as you care they care.

Blu-ray エピソード17話~20話収録巻↓

出典:1,2,3,4,5

壺男
壺男

百合乱暴カップルすき。
動画は月曜になります。

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
49 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています