秋アニメ更新予定

【海外の反応】葬送のフリーレン27話感想:フリーレン、全ての元凶だった。あと1話という現実に海外ファンの心が壊れかける【レス追記済み】

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」27話への海外の反応

第27話「人間の時代」あらすじ:
零落の王墓を攻略し、フリーレンやフェルンをはじめとする12名が第二次試験に合格した。その二次試験で粉々になってしまったフェルンの杖を直そうとフリーレンはある場所を訪ねる…。そして一級魔法使い選抜試験の最終試験、その合否のカギは、フランメの師匠で大陸魔法協会の創始者であるゼーリエが握っていた。

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

created by Rinker
¥594(2024/10/29 16:02:13時点 Amazon調べ-詳細)

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンフライデーだ!
IT’S FRIEREN FRIDAY

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンフライデーが来なくなる日がまた近づいていく。悲しい現実だ
another week closer to no more frieren fridays. a sad state of affairs.

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今LANパーティ中でネット回線が遅いんだが。
最新話を視聴するのは不可能に近い。
この状況に絶望した!

I’m on a LAN party and the internet is slow here.
Watching the episode is borderline impossible.
This situation has left me in despair

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうすぐ終わっちゃう…
It’s almost over

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あと何話残ってるんだ?
How many episodes are they going to

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前…!?
BRO?!

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ア、アノン!?
アノオオオオン!!!

A-anon?!
ANOOOOON!!!

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>27/28話
あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”あ”(絶望)
>27 / 28
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は放送終了するまで取ってるんだ。でも、最初の3話は観たから好きなのは分かってるんだ
I don’t watch until it’s completed airing. I’ve sent he first 3 episodes though so I know that I like it

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
日常描写ファンたち、俺達戻ってきたぜ。
SoLbros, we’re back.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

279. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクがこの老人たちから受けた修行が実を結ぶ日は来るんだろうか。
will these old men training sessions ever pay off for stark

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

280. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはこれまでずっとその辺のおっさんから稽古を受けてきたからな。成長しているのは間違いない
He has been training with random old men for a long time now. His power must surely be growing

11. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
シュタルクが未だに武の真髄を学んでて大草原
Stark is still learning the art of war lmao.

12. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
どういう意味だ?シュタルクはもう武の極みに到達したから教えることなんて何もないんだが?
What do you mean? He has reached the peak of martial arts. There is nothing left to teach him.

13. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
一緒に遊ぶ小さな子供だったり、武の真髄を教えようとする見知らぬおっさんだったり、シュタルクがいつも人気者なの大好き
I love the way Stark seems to constantly be a people magnet, whether that’s young kids playing with him in every village they visit or randos trying to teach him martial arts philosophy.

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
放送開始からまだ30秒も経ってないのにもうフェルンが腹を立ててふくれっ面をしてるんだが
not even 30 seconds into the ep and she’s already pissed off and pouting

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アメリカ版カービィのジャケ絵かな?
American box art Kirby

※どうやらアメリカ人はカービィに勇ましい顔をさせがち、好みがちという風潮があるらしい
参考:This is why Kirby looks angry on US box art

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおおお!
Uoooooooooooh!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

UOOOOOHHH
小さな少女に対する興奮を意味するミーム。成人向け絵師ドロンタビ氏のツイートが元ネタ

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
かわええ
cute tot

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
昔のフェルンはほんと可愛かったな…
She was so cute…

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今も可愛いんですけど!
she still is!

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ピアース・ブロスナンのレス
t. Pierce Brosnan

ピアース・ブロスナン:
「The architect:建築家(太らせフェチ)」の異名をもつ俳優

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンを太らせフェチ共の魔の手から守れなかった。BAD ENDだ。
>could not protect her from feeding f*gs
Bad ending

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>食べ放題のはずのビュッフェで食べ過ぎて追い出された時のフェルン
>tfw the all you can eat buffet kicks you out for eating too much

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアホ共は…
These two dorks.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女は他の女を励ますことはできない。それが女の本質なんだ。
girls cannot cheer up other girls, it’s just not in their nature.

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
良いおち◯こが全てを解決してくれるぞ。
A good d**king solves everything

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合タイムだ!
/u/ time!

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいや、お料理タイムだぞ。
No it’s /ck/ time.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

/u/:4chan百合板。
/ck/:4chanお料理板。
こういう板表記は、板だけでなくその事象そのものを指すこともある

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンはほんと自分の孫娘を甘やかしてるな
Denken is really spoiling his granddaughter

spoil:甘やかす、ダメにする、ネタバレする

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンのお団子をかじりたい。
I wanna nibble her dangos.

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンは長期戦を実行中だな(太らせ)
Denken working for the long term

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
子猫をナデナデ
Petting the kitty

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
右にいるのが俺。
me on the right

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合の勝利だ。
Yuri won.

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
異性愛ファンたち!?俺はてっきり百合は前回敗北したものかと思っていたのに
hetbros?!?! I thought yuri had lost last episode…

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は常々ラヴィーネはれずだけどカンネは違うって言ってたのに、お前らは俺を馬鹿にしてたよな
I keep telling you guys that Lawine is the gay one and Kanne isn’t, but you mock me.

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あの回想シーンからしてそんなの分かりきってただろ
>ラヴィーネ「笑顔が可愛い」
>カンネ「え、キモ」
>*性的フラストレーションによる背中キック*

It was quite obvious from that flashback.
>you’re cute when you smile
>ew, kimochiwarui
>*sexual frustration kick in the back*

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
交代ナデナデ
take turn nadenade

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
主人は犬になった
かわいい役割逆転

and so the master has become the dog
cute role reversal

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分が苦戦したポジションをアホな友人だけ手に入れたらまあ落ち込むよね
i would also be depressed if my retarded friend got the position i worked so hard to get

251. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートないちゃつきレズカップル
Cute flirting lesbos.

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネはラヴィーネのアソコもこうやって撫でてるのか?
Is this how Kanne caresses Lawine’s p**** too?

252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
とんでもねえなこのビ◯チどもは、公衆の面前でなんてことを!
My god, these wh*ress.
In public!

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達帰ってきたぜリヒターファンたち!
we’re back richter bros

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターは一体いつになったらラヴィーネにわからせを実行するつもりなんだろうか
when is this guy going to give the ice girl the correction that she needs

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際リヒターってすごいクールだよな
he’s actually so cool

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターってまるで俺みたいなんだよなぁ、いやマジで
He’s just like me fr fr no cap

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>馬鹿百合カップルのせいで昇進が水の泡に
>先のない仕事から抜け出せない
この作品で唯一現実的なキャラクターだからな

>got screwd up on his promotion due to some dumb lesbians
>gets stuck in a dead end job
only realistic character

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
落ち込んでるのに出勤したリヒターはすごくリアルで、まさに俺だった
Richter being depressed but still showed up for work is so real & literally me

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターは青春を冒険に出かけたり女とファ◯クすることではなく、Gentooのインストールに費やしたんだ。
Richter spent his youth installing Gentoo instead of going on adventures and f***ing b*tches.

Gentoo:Linux(コンピューターのOS)の1種

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファ◯キュー4chan
F*** you 4chan

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターはdebianユーザーだからそこんとこよろしく
richter uses debian, thank you very much

debian:Linux(コンピューターのOS)の1種

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンがまーた孫娘にドーナツを食べさせてる
>denken still stuffing his granddaughter with doughnuts

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ダンゴちゃんはほんとドーナツに夢中だ。
フェルンが近くにいなくてよかった

dango-chan is really going to town on these donuts
it’s a good thing fern is nowhere nearby

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンが近くにいなくてよかった
おっそうだな…

>it’s a good thing fern is nowhere nearby
wait for it…

266. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法使いはカロリーを魔力に変換できたりするのか?どうして女キャラはどいつもこいつもこんな腹ペコなんだ
Do mages convert calories into mana or something? Why are all these b*tches so hungry?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

348. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作者の隠せていないフェチの1つなのは間違いない。
One of the author’s thinly veiled fetishes no doubt

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンver2.0
>fern 2.0

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それはないね、だってラオフェンはちゃんと噛んで食べてる
negative, she is chewing on her food

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ver2.0だからアップグレードされてるんだよ
hence the 2.0, because that’s an upgrade

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンは摂取したカロリーは高速移動で全部燃焼させてるから。
一方のフェルンは…

She burns all of it by going fast. Fern on the other hand

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>団子ちゃんはドーナツをわけてくれる
マジでフェルンとは正反対だな

>dango actually offering to share donut
she trully is fern polar opposite

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>リヒターを励ますために分けてあげようとする
この3人のスピンオフコントが欲しいぜ

>Offers to share with Richter to make his day better
I want my Denken, Richter & Laufen spin-off sitcom

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
元気出せよリヒター。仕事なんてする必要なんてない。生活保護を受給すればいいじゃないか
s*cks to s*ck richter, you don’t need a job when you can just claim neetbux to live off

「デンケン。お前は知らないだろうがどんな最悪な気分でも人は食っていくために働かなければならん」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターの言動は全て社畜の怒りからくるものだったんやなって
>richter’s bullsh*t is all wagie rage

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンって何もやってないよな。マジでずっとデンケンとリヒターに引っ付いてるだけなのか?
she isn’t even doing anything, is she really just following Denken and Richter around?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2人が食べ物を恵んでくれるのを期待して付いて回ってるんだ
she follows them in hope they will throw food at her

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンはかしこい女の子だから、自分より上の友人を持つことがいかに有用かを知ってるんだ。うちの国には「良い木によりかかる者は良い木陰に守られる」って諺がある
She’s just a smart girl that knows how useful is to have friends in high places. In my language there’s an old saying about that: “whoever leans on a good tree is sheltered by good shade.”

276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンは良いマゴムスメなんだよなぁ
She’s a good magomusume

「ごめんね。爺さん不器用なんだ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンはスーパーで過剰にカゴに入れて、肉のパックをお菓子コーナーに置いていくタイプの人間なのか?
Is Denken the type of person to grab a bunch of stuff and then leave a package of meat in the junk food aisle?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンはカートを往来の迷惑な場所に置いたまま、店の反対側に行って30分も品定めをするタイプだよ。
he’s the type that leaves the cart in some annoying place and goes to the other half of the store to check out some sh*t for 30 minutes

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンが激励しながら店の商品を動かして山を積んでるのを見て、なぜリヒターがこれが何らかの研究のヒントだとすぐに気づかなかったのかが俺には理解できないね。俺はデンケンが触れた全ての本に注目して観てた
I don’t know how Richter watches an old wizard rearrange things from his shop into a pile during a pep talk and doesn’t immediately think it’s some kind of research hint. I’d be noting every book he touched.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

5. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンは「3年後の試験の時にはもっと強くなっている」と良いながらテーブル置いていったのは、強くなるためのオススメの本や物だったんだろうな。リヒターは読めてなかったけど
And Denken telling Ritcher that he will be more stronger in 3 years for the next exam and Ritcher didn’t read the room that the stuff that Denken have left on the table was probably suggestion of books to read and stuff to studies to achieve just that.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
はえ~よく気づいたな
Ohh. Nice catch one that.

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフが来た。
ELF

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターはほんと休まる暇がないな
Richter just isn’t allowed to rest.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>デンケンに時間を潰された後にフリーレンが馬鹿にしに来る
リヒターにとってマジでつらい一日だな

>gets mocked by frieren after denken wastes his times
richter sure is having a rough day

「できないならいいや」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターはほんとチョロいな。
ちょっと煽ったらなんでもやってくれる

He’s an easy man.
Just a little baiting and he’ll do whatever you want.

「俺がいつできないとまで言った?」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳を噛んでやれ。
bite ear

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ耳は噛むためじゃなく、キスするためのものだぞ。
elf ears are for KISSING not biting

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここかなりクールだったな
This was pretty cool

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターはほんと良い子だよ、ただちょっとtsunなだけで
richter is a good boy really, just a bit tsun

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
青い魔法使いがひどく食料を所望している!
BLUE WIZARD NEEDS FOOD, BADLY

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
恐ろしすぎる…
How terrifying.

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごいデブだよ!
Holy FAT!

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
【本格的♂過剰カロリー】

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
心臓病RTA
heart disease RTA

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ケバブ二刀流
フェルンの戦闘力インフレに終わりはない。
>dual wielding kebab
no end to her power creep

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>私はシュタルク様を食べます、それが私がすることです。
>i eat stark , its what i do

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクを食べちゃダメだぞフェルン!
Don’t eat Stark, Fern!

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>悲しいことがあると食べ物で満たす
フェルンがデブなのも頷けるな

>get sad
>Stuff yourself with food
no wonder she is so fat

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やべえな、ここまで来るともう冗談では済まされないぞ!
どう考えてもこのデブには腕にダンベルか何かをテープで固定する必要がある

jesus christ! it’s not even a joke at this point! this fat f*** clearly needs to tape some dumbells to her arms or something

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクと結婚する頃にはフェルンはアメリカンサイズになってそうだな
She will be american size by the time they marry.

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らはフェルンのローブの内側にはボンキュッボンな体型が隠れてるって言ってたのに
And you said that robe hides an hourglass figure.

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは視界に入ったものを手当たり次第に口に放り込んでるな。
she just eats everything she sees

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このフェルンはもうカービィそのまんまだな
She just straight up looks like Kirby here

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔族たちはフェルンに食べられる心配をしたことはあるんだろうか
You think demons ever worry that Fern might turn the tables and eat one of them?

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてこった!…この太ったいきものめ…
Dios mio…la creature gorda…

281. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今週はフェルンがいつもよりちょっとだけ太ってみえるね
Fern’s looking a little extra thick this week.

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>2期のフェルンの新デザインがリークされたぞ
>new design for fern season 2 leaked

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハ、ハヤイ!
H-hayai!

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このデブー!
FAT

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで掃除機の画像を貼ったの?
Why did you post an image of a vacuum cleaner?

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしいね
フェルンは本当に食べるのが上手になった(喜)

jesus christ
she has actually become good at eating

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こうして可愛いロリがご覧のありさまになってしまったんだ…
Soo thats how a cute loli end up like this

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デブデブデブデブデブデブデブデブデブ
FAT F**K FAT F**K FAT F**K FAT F**K FAT F**K

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてフェルンは四六時中飯食ってばっかりなんだよ
WHY IS SHE EATING ALL THE F**KING TIME

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
食べ物を吸い込むなんて、ただのミームだと思ってたのに。
スタークと結婚する頃には、ファーンは自分の重力場を持つことになるだろう。

Jesus Christ I thought she inhaling food was just a meme.
Forget american size, Fern will have her own gravitational field by the time she marries Stark.

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この世界には無からハンバーガーを生み出す魔法も存在するんだろうか
is there a spell to cast burgers out of thin air?

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはちゃんと真の魔法使いの道を進んでるぞ。
fern learning the path of a true wizard

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは今2人分の食事をしてるんだ。理解してやってくれ
She’s eating for two, please understand.

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてこった…もしフェルンが妊娠した日には、どれだけの食べ物を吸い込むことになるんだろうか
Good lord, imagine how much food she’d inhale if she ever got pregnant.

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーケイ、これはもう偶然の一致では済まされないぞ。アニメスタッフは俺達のスレを見ているに違いない。漫画ではこんな恐ろしい描写じゃなかった
Okay, this one can’t be coincidence, the staff must have been reading our threads. It isn’t that horrifying in the manga.

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメを制作するのにどれだけの期間がかかると思ってるんだよこのアホめ
How long you think an anime episode takes to make you retard f*g

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてフェルンはこうもクソデブなのか
why is fern such a f***ing FATASS

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンにはヤケ食い以外のストレス対処法がないんだ。
だから少しでも不安を感じるとすぐさま口に食べ物を突っ込み始めるんだ。

she has no other coping mechanism than comfort eating
so she just starts stuffing her face the second she feels mildly upset

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはラッキーだなぁ…
Stark is lucky

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルク虐待はやめろ!
Stop Stark abuse!

349. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜシュタルクはフェルンの赤ちゃんパンチをそんな怖がるんだよ
Why is he so scared of Fern’s tiny baby punches?

355. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クリティカル率100%で500%の感情ダメージがあるから
100% critical chance of dealing 500% emotional damage.

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはsexoのためにデザインされたキャラクターなのか?
Is Fern designed for sexo

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
sexoが食事を意味するのならそうだね。
If by sexo you mean dinner.

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳。
ear

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフヒップ。
elf hips

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

291. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ぺったんこ
>スレンダーボディ
>大きなヒップ
テクニカルだな

>Flat chest
>Slender body
>Wide hips
Artful

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは横向きで寝るのは気持ち悪かったりしないんだろうか。耳が折れ曲がったりしない?
I wonder if it’s uncomfortable for her to sleep on her side. Do her ears fold under her or something?

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
寝る時は魔法で枕に穴を開けてるんだろ
She magic a hole in the pillow.

364. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ハイター(老人のすがた)
うむ、すでに良回確定だ。

>heiter (Forma de anciano)
yep, already a good episode

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハイター本気か?
Really?

『その分だけきっと、フリーレンはあなたのために思い悩んでくれる。彼女以上の師はなかなかいませんよ』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

304. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベッドの中ではそう。
In bed.

305. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>すっごい強くていつも弟子の安全を確保してくれる。
>死ぬことなく一生面倒を見てくれる長寿
>かわいくて有能
>知識も豊富
10点満点の師匠だろ。

strong as f***, will keep you safe
old enough to look after you your entire life without dying
cute and helpful
very knowledgeable
10/10 shishou

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ぐぁあフリーレンがかわいすぎる。
Gah she’s so CUTE

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
落ち着けよメトーデ
Methode calm down.

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ぺったんこ
flat

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今はな。
For now.

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2000年後も貧乳のままだぞ
wont be in the next 2000 years

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デリシャスなぺったんこやぞ。
delicious

284. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ペッタンペッタン
Pettan pettan

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはflat!まな板のようにflat!
Frieren is flat!
Flat as a board!

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
寝てる間にフリーレンのぺちゃぱいを汚したい。
I want to make a mess on Frieren’s flat chest while she’s asleep.

285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お空が全部見えるね!
I can see the entire sky!

286. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
水平線みたいだぁ…
Like the horizon

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはなんで昔ゼーリエにお◯ぱいを大きくする魔法を教えてもらわなかったんだろうな
ok, so why didnt she ask Serie for spell to make larger boobs?

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>イヤリングを付けたままで寝る
これを外したらフリーレンは死ぬのか?

>sleeping with her jewelry on
If I took those off would she die?

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
大きな痛みが待っているだろうな
It would be extremely painful

※ここ2つのレスはダークナイト:ライジングの台詞パロ

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてこの古代BBAの寝顔はこんなに可愛いんだろうか
why is this ancient hag so f***ing cute when she’s asleep

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
寝相の悪い人間は想像できる限り最も可愛い存在だから
restless sleepers are the cutest people imaginable

15. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンが寝ててもミミックに苦しめられててワロタ
Even in her sleep, still being haunted by mimics lol.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

16. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
うん、俺も思ったw
yea thats what i was thinking lmfao

20. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンはフェルンを驚かせたかったんだろうけど、リヒターから聞いてフェルンが急いで宿に戻ったところが好き
I guess Frieren wanted to surprise Fern but I like how Fern rushed back to the inn as soon as she heard the news from Richter. And all is forgiven.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは自分の妻のことをすごく愛してるな!
Fern loves her wife so much!

316. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜほぼ毎回のように俺は泣かされるか、泣かされそうになるんだろうか?俺の身体は水が多すぎる
Why does almost every episode have me either crying or close to it? I’m built too close to water.

359. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンがエルフを食べる直前の光景
誰がこの暴食モンスターを止められるっていうんだ!?

>MOMENTS BEFORE SHE EATS ELFU**Y
WHO CAN STOP THIS GLUTTONOUS MONSTER?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの足裏ペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロペロ
SERIE’S SOLES PRPRPRPRPRPRPRPRPRPRPRPRPRPRPR

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエSEXOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!
SERIE SEXOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うおおおおおおおおおおおお!
UUUUUUUUUOOOOOOOOOOHHH

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
足が丸見えとかビ◯チめ!
>feet at full display
sl*t!

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なぜゼーリエは裸足なんだ。破傷風を防ぐ魔法は持ってるのか?
Why does she walk barefoot? Does she have a spell against tetanus?

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
常時魔法で全身の防御を固めてそうではある
She probably has magical protection around her whole body all the time

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
男を誘惑するためだよ。
To seduce males

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>男を誘惑するため
うまく働いてなさそうだぞ

>To seduce males
It doesn’t seem to be working

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
注意:日本の海外の反応動画に出演するための演技、注目集めは禁止。
お前ら、最新話放送スレでは居丈高になりすぎてるぞ
REMINDER: no acting / attentionf**ging to get on that jp’s ‘overseas nikki’ reaction videos.
y’all are getting too uppity in the new ep threads

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「説教でもするつもり?」

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今職場の人間関係が上手くいっていないんだ。
JKのために道化になることが今の俺の生きがいなんだ。

Sh*t didn’t work out with me and my coworker
Being a clown for the JKs is what I live for now

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが口に食べ物を詰め込むとレスが過激になるのは昔からだろ
i feel like we’ve always had agressive posts towards fern when she shovels food in her face

246. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
参加者全員死んでたとか、レルネンの試験ってどんな内容だったんだろうな
So what are Lernen’s tests like, if it would have killed everyone this time?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

331. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはどのフレームを取っても「お前はクソ馬鹿だ」って言ってるみたいな顔をしてるな
Every frame of her is a “you’re a f***ing retard”

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

332. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際最高だろ。ゼーリエは人類に己の分を弁えさせるための存在なんだ
Actually based. She’s supposed to let humans know their place.

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
R18サイトの好きなタグを挙げて、それにゼーリエが興味を示してる図。
You listed your favorite sad panda tags and she’s interested.

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエにエルフを誘惑する魔法をお願いしたときの反応だよ。
When you ask her for an elf seduction spell.

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデにはそんなの必要ないけどな
Methode doesn’t need it.

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お◯ぱいおっきいね
big boobs

333. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この胸を見ろよ
Look at those tits

334. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>この巨乳
>この酷い姿勢
ゼーリエが腰痛を治す魔法を持ってるといいんだが

>dat huge rack
>dat horrible posture
I hope Serie have magic that fix back pain

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
本当に制作はゼーリエにお◯ぱいを与える必要があったのか?
エルフはみんな貧乳であるべき。

did they really need to give serie tits, elves should all be flat

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「は?キモ?」

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはすごいエ◯チだ
Serie so erotic

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デカ尻
CULO GORDO

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳を舐め、耳にキス、耳を噛む。
エルフにセクハラすべし。

lick ears
kiss ears
bite ears
total elf mol**tation

399. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエって下着なにも履いてなくね?
She’s not wearing any underwear, is she?

400. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>自分がゼーリエの椅子を掃除する係の社畜じゃないという事実
なぜ生きるのか。

>you are not the wagie in charge of cleaning that seat
why even live

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ゼーリエの脚を組み替える瞬間
ぐぁああああ!

>when she crossed her legs
hnnng

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ペロペロペロペロ
PERO

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

394. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
クンカクンカ
※原文ママ

395. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このアニメは俺を足フェチに変えようとしている、なんてことだ….
This anime is turning me into a footfag wtf.

356. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そこにいるべきは奴じゃなく俺のはずだったのに!

396. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ウッソだろ、これファンアートかと思ってた
本当に必要なシーンだったのか?
ゼーリエクソオオオ!

fuck I thought that was fanart
was this really necessary?
Seriexoooooo

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はゼーリエ様の足を崇拝するぞ!
I will worship Serie-sama’s feet!

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
頼むからメトーデはどっか行ってくれ
Methode go away pls

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前らがツンデレニートエルフに踏んでもらえることなどないという事実
なぜ生きるのか

>you will never be stepped on by a tsundere NEET elf
Why even live?

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今気づいたけど、ゼーリエって胸でかいのな…
I just noticed, she’s pretty stacked…

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは巨乳、デカ太もも、美尻の持ち主だぞ
She has massive jugs, thighs and a nice butt

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
全部ゼーリエの幻だから。
it’s just an illusion

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエのつま先が気になって内容が頭に入らなかったせいで巻き戻しする羽目になったよ…
I had to rewind because her toes were distracting me…

325. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットでまるで数分も留まってた気がするのは何故なんだろうか
Why exactly did we stay on this shot for what felt like several minutes

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

327. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごく必要なショットだから
it was very necessary

326. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のためだよ。監督が俺のことを考えてくれたんだ。
It was for me. The director was thinking about me specifically.

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジで、あのゼーリエの小刻みに動くふくよかなつま先にフォーカスする必要は本当にあったのか?
Unironically, was it really necessary to focus on her wiggling fat toe?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いる。
Yes.

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフ足は絶対に、いつも必要。
elfeet are absolutely, always necessary

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフの足は卑しい人間に崇拝されるために存在するんだよ
Elf feet are meant to be worshipped by lowly humans

335. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この眼鏡もゼーリエの足にえ◯ちなことをしたいんだ。
This four eyes wants to do l*wd things with Serie’s feet

365. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いを想像しろ。
envision the aroma

341. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネンが弟子になったのもただゼーリエの足を崇拝するためだったんだ
Lernen became her student just to worship her feet

354. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエが足フェチ共に囲まれている。
Serie is surrounded by footfags

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
足フェチ達は今日はご馳走だな
The footfags will be eating well today.

340. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんだか今日のエピソードの90%はゼーリエの足にカメラがフォーカスしていた気がするよ
I feel like the camera was focusing on Serie’s feet for 90% of this episode

363. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
馬鹿セクシーエルフ足
Stupid sexy elf feet

357. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは一体どうしたっていうんだよ
What’s her f**king problem?

358. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
誰もゼーリエのつま先を舐めてくれないから
Nobody is licking her toes.

342. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは足ビ◯チだな
serie is a foot sl*t

343. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らは何千年もの間、大地を裸足で歩いてきたゼーリエの足でも舐めたいのか?
Will you lick her feet that walked the earth for thousands of years?

344. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
答えなんか分かりきってるってのにそんな馬鹿げた質問なんかする必要はないだろ!
YES DON’T ASK SUCH STUPID F**KING QUESTIONS WHEN YOU ALREADY KNOW THE ANSWER

247. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これこそが映画ってものだよ
That’s called cinema

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
監督はクエンティン・タランティーノかな?
>directed by Quentin Tarantino

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らこの部屋にいると想像するんだ。
>ゼーリエの足を見ちゃダメだ、見ちゃダメだ、見ちゃダメだ…
>でもちょっと見るくらいなら大丈夫だろ?
>ジロッ
>ニヤニヤしながらこちらを射抜くゼーリエと目が会う

Imagine being in that room.
>don’t look at her feet,don’t look at her feet,don’t look at her feet,don’t look at her feet,
>just a glance won’t hurt, right?
>jiro~
>caught her grinning and looking straight at you in your peripheral

249. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>アノン
>舐めろ、今すぐに。

>anon
>lick it, now

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやお断りだね。俺はゼーリエじゃなくてフリーレンの足が舐めたいんだ。
No thanks. I want to lick Frieren’s feet instead.

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
服着せゼンゼ。
It helps her dress.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

372. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ハイター
>レルネン
>デンケン
>あのドワーフ
どうしてジジイキャラは皆こうも最高なのか

>heiter
>lernen
>denken
>that dwarf
why are all the old men so kino

「今、この瞬間まではな、レルネン」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでゼーリエはあんな意地悪なんだ?50年も一緒にいる弟子なのに
Why was she so mean to him That boy has been with her for 50 years.

「お前は臆病な坊やのままだな。それだけに残念でならん。これだけの境地に立っておきながら老い先はもう短い」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
たった50年かよ
You mean only 50 years?

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
失礼やぞ…
Rude…

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはツンデレなんだよ
She’s a tsuundere

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
絶対これゼーリエは確信犯だよ。
She knows exactly what she’s doing there.

275. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この発言はゼーリエがレルネンに対してお前のことを気にかけてるよって言ってるのと同じなんだよ。ゼーリエはただ、フリーレンが社会に適合してるように見えてしまうほどの、極度のエルフ的自閉症なんだ。
This is the equivalent of her telling him she cares about him. She’s just extremely elf-autistic to levels which make Frieren look socially well-adjusted.

308. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはほんとツンデレだな
>お前は素晴らしいなレルネン
>魔王のような熟達具合
>唯一の欠点は優しくて謙虚すぎたことだったな
>な、なんでもないわよbaka!あんたが歳を取ったからよ!

She is such a tsundere
>you’re so amazing lernen
>you’ve got skills like the demon king
>the only thing you ever did wrong was being too nice and humble
>n-not th-that i-it matters, baka, because you got old!

317. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
レルネンファンたち…ママがお前がもうすぐ死んでしまうのが悲しいって言ってるぞ…
Lernenbros….
Mommy is sad he’s gonna die soon…

377. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは人間をグルーミングしたいんだ。ゼーリエにとってはレルネンもまだ小さな男の子なんだ
Serie wants to groom humans. For her, even Lernen is still a little boy.

328. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>レルネンはフリーレンが魔力を隠蔽してるのを見抜いた
>フリーレンはゼーリエと同格だと考える
>ゼーリエも魔力を隠蔽している
>フリーレンは魔力を二重に隠している
>それでも殺し方を学んだゼーリエの方が強い
この理解で合ってる?

>old man sees frieren is hiding mana
>thinks she’s as strong as serie
>serie is hiding her mana
>frieren is double hiding her mana
>serie is still stronger since she’s studied the way of the kill
Did I get it right?

『結局あの子にも見えなかったか。私の魔力の“揺らぎ”が』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

329. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いや、レルネンが見抜いたフリーレンの魔力量はそれで正しいよ。
ゼーリエの魔力量は他の追随を許さない。

No he does actually see Frieren’s correct mana amount. Serie is just way above other shown mages in terms of raw mana.

330. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの抑えた魔力量でフリーレンの全力とほぼ同じってこと。ゼーリエはフリーレンよりずっと年上だから、フリーレンがこの数値を上げるためには長い年数をかけるしかない
Serie’s suppressed power level is about the same as Frieren’s full power. She’s way older than Frieren is, so she’s had longer to pump those numbers up.

397. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
じゃあゼーリエはいつも魔力をフリーレンの全力程度に抑えてるってこと?
もしそうならなんでそんなことするんだ。そんなの時間の無駄だって言ってたのに

So is Serie always suppressing her mana down to the level of Frieren’s unsuppressed maximum?
If so why does Serie do it? She thinks it’s a waste of time

398. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アホめ。いいアイデアだと認めてただろ。
だからゼーリエは(1000年後ではあっても)フランメの遺言のお願いを聞き入れたし、花畑の魔法も使うし。魔力も抑えている。お前ツンデレという概念は初めてかよ?

>She thinks it’s a waste of time
Brainlet, she agrees it’s a good idea. Hence she did what flamme asked in her will (albeit a millenia later), uses flower bed magic and suppresses her mana. Are you new to the concept of a tsundere?

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エピソードどこ?
episode doko?

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが食っちまった。
fern ate it

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネの戦術的なお腹の向こう
It’s behind Kanne’s tactical tummy.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネのお腹は俺の子供がいたらもっと綺麗に見えるぞ
her tummy would look better with my baby in it

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネがゼーリエにフルボッコにされててワロタ
Kek Kanne btfo.

254. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ゼーリエはカンネを一瞬で不合格にする
可哀想な子犬ちゃん
>fails kanne on the spot
poor little puppy

255. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まあどの道この役立たずの百合が本来の試験に合格する可能性なんて0だったから
There’s a 0% chance that useless lesbo would have passed a regular test anyway.

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
実際これまでの2つの試験を通過したのはフリーレンの力によるところが極めて大きいからな
To be fair she was massively hard carried by Frieren in the last two tests

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子おおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお!
DANGOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

「不合格」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>テンテンも中忍試験で不合格
>赤髪のテンテンも魔法使い試験に不合格
詩的だなぁ

>Tenten failed the chuunin exams
>Redhead Tenten failed the mage exams
Poetry

360. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子ファンたち…俺達どうやって挽回すればいいんだ…
dangobros… how will we ever recover…

361. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ドーナツ
Donuts

362. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少なくとも団子ちゃんは自分の問題からは魔法で逃げられるから
Dango-chan can at least outrun her problems.

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
久美子!
Kumiko!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エーレはほんとフワフワだな!
hair so fuwafuwa!

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エーレを見てると俺はゴズリングの気分(絶望)になってくるよ
she’s giving me those gosling feels

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ほんとエーレのふわふわヘアー愛してる
God i love her fluffy hair

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エーレが見れなくなって淋しくなりそうだ
I’m gonna miss her bros.

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エーレとヴィアベルは再登場するんだろうか。それとも使い捨てキャラ?
Does she and wirbel come back or are disposable characters?

293. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエがかませ犬たちを全部破壊してしまった
>Serie destroyed all those jobbers

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>不合格
>不合格
>不合格
>不合格
長らく忘れていた学生時代の悪夢が蘇ってきた…。

>fail
>fail
>fail
>fail
Long forgotten nightmares from school come back once more.

292. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエが花に囲まれてるのは、自分のう◯こみたいな体臭を隠すためなんだろうか…
Did Serie surround herself with flowers so no one could notice she smells like sh*t?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

366. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>アノン、言ってみろ、どの魔法が一番好きなんだ?
>Anon, tell me, what magic do you like best?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

367. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ネットの向こうの人間を殴る魔法。
the magic to punch people over the internet!

368. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
棒に触れずにシ◯れる魔法が欲しい
I’d like a magic that let me f** without touching my meat.

369. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
遠隔操作で素足に靴下や靴を覆う魔法!すべての種族、特にエルフと人間に有効。
Magic to remotely cover bare feet with socks and shoes! It must work on all species, specially elves and humans.

370. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
I am the bone of my sword
Steel is my body and fire is my blood
I have created over a thousand blades
Unknown to Death,
Nor known to Life.
Have withstood pain to create many weapons
But yet, those hands will never hold anything
So as I pray, Unlimited Blade Works.


371. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
膀胱と直腸を一瞬で空っぽにする魔法。トイレに行く必要がなくなる。
Magic that instantly cleans your bladder and rectum so you never have to go to the bathroom

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここ例のプールだろ。
They are in THAT pool.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>例のプール
変態エルフ

>They are in THAT pool.
perverted elf

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
試験に合格するためにはゼーリエに奉仕しないといけないやつ…!
>You must service Serie to pass

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエっぱいをこのアングルから拝めたのは初めてだと思う。
I think this is the first time we’ve seen Serie’s rack from this angle.

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエに足を舐めさせて欲しいと懇願する俺の視点
POV of me begging Serie to let me lick her feet

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエのブラウスの下に手を入れたい。きっと隙間風が入り込んでゼーリエは下乳が冷たいと感じるに違いない。それを俺が温めてあげたい
I wanna slide my hand underneath that blouse. Her underb**bs must feel cold from the draft seeping in. I need to warm them up.

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>実にくだらない
>pathetic

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここで俺のち◯こはダイヤモンドになっちまった。
My c**k is diamonds

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>まるで人間のクズを見るかのような目
ああああああああ俺の股間がヤバい!

>it was like she was looking at walking garbage
AAAAAAAAAAAA MY D**K

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

264. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエが何を言っても実際に魔王を倒したのは臭くて怠惰なゼーリエじゃなくてフリーレンなんだよなぁ
and yet frieren actually did defeat the demon king, unlike your stinky lazy ass serie

「お前のような魔法使いが魔王を倒したとは到底信じられん」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

306. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンが不合格とかありえんだろ!主人公だぞ!作品の名前もフリーレンなのに!
How could Frieren FAIL? She’s the HEROINE! The serie is NAMED after her!

307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これはまさに採用面接なんだ。
それに一級魔法使いになると、時々ゼーリエのために仕事をこなす必要が出てくる。当然ゼーリエはフリーレンに手を煩わされたくなんてない。

It’s literally a job interview and being a first class mage means you have to work for Serie once in a while, of course she doesn’t want to deal with Frieren.

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>人間に魔法を広めるべきではない。あいつらはクソだ
>フリーレンは配下の一級魔法使い達より遥かに優秀だけど、あいつ嫌いだから合格させたくない!
どうしてなんだゼーリエ、そんな高飛車なお嬢様みたいな態度はやめろよ

>i shouldn’t teach humans, they s*ck ass
>and even though frieren is clearly better than all these people here, I don’t want to pass her because I don’t like her!
Serie why, stop being such a stubborn princess

298. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはツンツンツンデレだから…
She’s just tsuntsuntsundere.

373. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはフリーレンとフランメが自分より良い師匠であることに嫉妬しているのか?
もしかしたらレルネンはフリーレンの下で学んだ方がマシだったんじゃないか?

so serie is jealous about frieren and flamme being better masters than her?
maybe lerner would have lerned better with frieren

374. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはフランメを育てたんだから間違いなく素晴らしい師匠だよ
She made Flamme into who she was.
So Serie definitely is a great master.

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
そうだねゼーリエ。君はフランメのことも花畑を出す魔法のことも嫌いに違いない。だってフランメから頼まれた魔法協会の設立もしたし、大きな庭いっぱいに花畑を育ててるんだから。説得力がすごい。
Yes, Serie. You must hate that Flamme and the flower spell she loved so much considering you decided to both make the mage association she asked you to as well as grow an entire massive garden full of flowers. Very convincing.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

2. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
俺はこの作品でフェルン以上のツンデレが存在するとは思ってなかったのに、ここにいたよ
I didn’t expect there to be a bigger tsundere in Frieren than Fern, but here we are.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
でも俺はまだゼーリエのデレを見ていないし、これからも見れると思わないんだが?ゼーリエはツンツンだよ
I have yet to see the dere and I doubt we ever will. She’s tsuntsun.

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエは主人公に対してツンツンしてるけど、主人公が落ち込んでるときに顔を見せることなく机の上に大好物を置いてるタイプの人間だから
She’s the type that’s tsuntsun to the MC but leaves him his favorite treat on his desk when he’s down without showing her face 

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おねショタのフリーレン
Frieren the /ss/layer

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

/ss/:おねショタのこと。straight shotaの頭文字らしい。

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ショタヒンメル、お触り厳禁だぞ。
Shota Himmel, do not mol*st.

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛いなぁショタヒンメル
shota himmel a CUTE

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ショタをグルーミングするエルフ
こんなことしておいて逃げられると思うなよ!

>elfs grooming shotas
THEY CANT KEEP GETTING AWAY WITH IT

384. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あ~だからショタヒンメルのファンアートが沢山あったんだな
ah so that’s why there was so much shota himmel fan art i see i see

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう遅い。フリーレンはそこにいる。
Too late, Frieren is right there

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
待て。フリーレンはヒンメルをグルーミングしてたのか?どういうことなんだ
wait
frieren groomed himmel?
what the f***

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ。フリーレンは露出した脚でヒンメルを誘惑したんだ。そしてヒンメルの心は戻らなかった
yes, she seduced him with her exposed elven gams and he never recovered.

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはいつからストッキングを履くようになったんだろうな
When did she start wearing pantyhose?

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレン、ショタコンだった。
朗報だな
>frieren is a shotacon
based

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はエルフ✕キュートショタの関係を支持するぞ!
i support elves x cute shota relationships!

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなのますます悲しくなる。ヒンメルはオ◯ニーの仕方すら知らない内からお預けを食らったんだ
This is even more sad. Himmel got blue balled since before even knowing how to f**

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このせいで「浮浪者の魔法使いを利害関係のない善意から雇った」ヒンメルというキャラクターは無に消えた。
This ruins himmel character in hiring a hobo wizard out of goodwill with no hidden interests

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルにはチャンスすらなかった、可哀想なヒンメル…
Himmel never stood a chance, the poor bastard

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
※この後フリーレンとショタヒンメルのおねショタ子◯りセ◯◯ス
Frieren and shota Himmel /ss/ breeding s** afterwards

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ショタヒンメルの初勃◯
Shota Himmel’s first bo**r

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでフリーレンは笑ってるんだ?
Why is she smiling?

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前はフリーレンが魔法が好きだという全ての描写を見逃してきたのか?
Did you miss all these episodes about how much Frieren just likes magic?

14. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ヒンメルと花畑を出す魔法のシーンで涙が溢れたよ。あれがヒンメルが恋に落ちた瞬間だったんだろうな
The flower magic scene with Himmel made me tear up, I think it was at that point he fell in love

268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルの人生は憂鬱だな
>初勃◯を与えたエルフに求婚するためだけに勇者になることに人生を捧げる
>完璧な紳士を振る舞い魔王を倒す
>エルフは自分が死ぬまで気にも留めない
ヒンメルは悲劇のキャラクターだよ。憐れな少年にはチャンスすらなかった
Himmel’s life is depressing
>Dedicate yourself to being a hero solely so you can try and court the elf who gave you your first b**er
>Act perfectly gentlemanly and defeat the demon king
>Elf doesn’t even give a sh*t about you until you die
Himmel is a tragic character, poor boy never had a chance

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でもヒンメルはフリーレンが死ぬまで、何千年もの間その脳内に居続けられるんだぞ
but he lives rent free in her head for thousands years until she eventually dies herself

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフの太ももがヒンメルを呪ってしまった。
those elf thighs cursed him

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
完全に詰んだ。
この年齢にしてヒンメルは終わってしまったんだ

That’s f***ed up
It was over for him already at that young age

375. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフのグルーミング魔法が強力すぎたんだ。
Elf grooming magic too strong.

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁフリーレンの太ももが悪いという冗談は置いとくとしてもこの出来事が全ての原因だよ。花を咲かせたフリーレンの笑顔にヒンメルはフリーレンの心を見た。凍りついた表面の下に、広大な愛の海があるのを覗き見たんだ。それがヒンメルを魅了し、人生を変えてしまい、ゆくゆくは世界を救うことになった
Okay, I joke about it being because of her thighs, but this is what really did it. That smile on her face when she created the flowers showed Himmel her heart. He glimpsed that underneath her frozen surface was a vast ocean of love. That’s what captivated him; that’s what changed his life; that’s ultimately what saved the world.

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>この瞬間にヒンメルは童貞のまま死ぬ呪いをかけられた
一体どうすればエルフが我らが人間の子供を誘惑するのを防げるっていうんだ

>It was in this moment that Himmel was cursed to die a virgin
How do we stop elves from seducing our children humanbros?

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うーん、えと…単純にエルフが絶滅するまで待つとか
we, uh… simply wait for them to die off

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
月明かりに輝く乳白色のエルフ太ももを見た瞬間から、ヒンメルの運命は決まってしまったんだ。
His fate was sealed from the moment he saw those milky-white elf thighs glistening in the moonlight.

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
一周して戻ってきたな。ヒンメルが花を愛するようになったのは、フリーレンのおかげだったんだ。フリーレンはヒンメルの初恋の人でもあり、最後の好きな人でもあった。
ちくしょう…ここで玉ねぎを切ったのは誰だ…

We’ve come full circle. Turned out it was Frieren who made Himmel come to love flowers. Frieren was his first love, and she was also his last.
D*mn… who chopped onion here…

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
基本的に花の魔法のおかげで魔王を倒せたようなもんだな
Basically the Demon King was defeated thanks to flower magic.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
復讐のために1000年かけて魔力を隠蔽したことは結局魔王に対しては役に立たなかったのに、最終的にヒンメルとの縁を結びつけた地味な花の魔法がその最も重要な鍵になったってのは痛快だな。巨悪は怨恨によってではなく、小さな親切によって倒されるんだ。これは指輪物語級の脚本だよ
I find it poignant how 1000 years of mana suppression for the sake of revenge is ultimately useless against the Demon King, but the unassuming flower spell that binds the party together winds up becoming the most important key to defeating him. Great Evil is not defeated through spite, but through small acts of kindness. This is LOTR tier writing.

22. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエがくだらなくて役に立たないと思っていた魔法が、結果的に魔王を倒すきっかけになり人類を救う魔法になったってのが、本当に詩的だなぁ
Truly poetic that the one spell Serie thought as stupid and useless ended up becoming the spell that marked the beginning of the demon lord’s downfall and saved the humanity.

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もグルーミングしてくれよフリーレン!
GROOM ME, FRIEREN

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「餌をくれシーモア!」って言った?
You mean
FEED ME, SEYMOUR

FEED ME, SEYMOUR:
映画「リトル・ショップ・オブ・ホラーズ」の台詞

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はフェルンにグルーミングされたい
I want to be groomed by Fern.

「これじゃ私お母さんですよね」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

381. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが今回で一番俺が好きなフレーム。お前らはどう思う?
This is my favorite frame in the episode. What do you think?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

382. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同じく。ベストシーンだよ
same. best scene

383. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こういうショットは素晴らしい壁紙になるよね。このアニメは背景にかなり力を入れてると思う
Shots like this make for amazing wallpapers. There’s been a lot of effort put into the backgrounds in Frieren, I think

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

378. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルは青い花の咲く田舎の街の出身で、それをフリーレンに見せたいと思っていたんじゃなかったのか?ヒンメル少年はフリーレンが住んでた森にいたってこと?
I thought Himmel came from town out in the sticks with blue flowers which he wished he could show Frieren? Now kid Himmel was in Frieren’s woods?

379. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは長い年月の間に大陸中を旅してたから。
pretty sure Frieren traveled the entire continent over the years, not just one specific forest. 

380. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ヒンメルの故郷の村と、ハイターと一緒に育った孤児院のある村が同じだとは思えないな。
I don’t think Himmel’s home village and the one where he was raised in an orphanage with Heiter are one and the same. 

400. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「人間の時代が来たんだよ」

401. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
草生える
kek

402. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人間っておもしろっ
Humans are funny

403. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女性の性的魅力の絶対的頂点
The absolute peak of female sexuality.

19. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フェルンがゼーリエの揺らぎに気づいた!ゼーリエはついに鍛えたいと思う人間に出会えたんだ。まあフェルンはそんなこと望んでないけど
Fern actually noticed Serie’s fluctuations! And Serie finally sees another human she’s willing to train, though Fern wants none of that.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

321. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
制作はフェルンのシーンでゼーリエのネジが外れた笑顔を台無しにした
They screwed up Serie’s unhinged smile in the Fern scene.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館

322. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は原作は見てなくともちゃんとアニメでゼーリエの狂気を感じたぞ。ゼーリエがここのシーンで少し興奮しているのが分かった。きっと100年に1度しか起きないことなんだろう
I got a sense of lunacy from her in the anime, without having seen the original. You could tell she got a little excited there, which probably only happens like once a century, if that.

17. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエがついにフェルンの中に自分にとっての伏黒恵を見出した。
Serie finally found her fushiguro megumi in fern. With that smile

18. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フェルンをポテンシャルマンと一緒にしないでもらおうか
Do not compare Fern to potential man

336. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ワクワク
WAKU WAKU

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

337. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このエルフの唇が、お前らの大きくて分厚い”サーロインステーキ”を包んでいるところを想像してみてほしい。
Imagine these elven lips wrapped around your big thick sirloin steak.

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットは本当に必要だったのか?制作は一体これで何を伝えようとしているんだ?
Was this shot really necessary? What it’s trying to convey?

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「ビーフ、もっとビーフを買え」
Beef, buy more beef.

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>もしゼーリエがフェルンに本当のとっておきの魔法を見せるよう言っていたら
>serie asks fern to show her real special magic

278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は今、想像している!
はぁ、その花に生まれてきたかった…

i am IMAGINING right now
god i wish i was those flowers…

『悪いようにはしない。私ならお前をより高みへと連れていける』

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
真面目に、フェルンのポテンシャルってどのくらいすごいんだ?
Seriously, just how great Fern’s potential is?

「私ならお前をより高みへと連れていける。未だかつて魔法使いが辿り着いたことのないほどの高みへ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは天才だよ。
新たなフランメになれるかもしれない。
フェルンはまだ子供なのに、既にいくつかの点で史上最高の魔法使いであるフリーレンを凌駕しているという事実を忘れるな

She is a prodigy.
Maybe even a new Flamme.
Remember that she’s still just a kid here, and already has surpassed one of the best mages ever in a few ways.

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンのポテンシャルはアカシックレコードに存在する全てのデブを凌駕するレベルだよ
TO SURPASS ALL OTHER FATTIES ON THE AKASHIC RECORDS

21. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フェルンがゼーリエの弟子になれって申し出を拒否するからフリーレンはゼーリエに何も言い返す必要がなかったってのが大好き。すごく満足
I do love how Frieren didn’t even have to clap back since Fern does it for her when she rejected Serie’s offer to be her student. It was so f**king satisfying.

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン以外みんな不合格になっててワロタ
KEK everyone but fern failed

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
みんなじゃないぞ。試験はまだ終わってない。
Not everyone, no, the exam isn’t done.

320. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは絶対面接でも通るだろ
Ubel is gonna pass the interview for sure.

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少なくともラント、ユーベル、あとデンケンは通るはず
Land, Ubel and Denken at least have to pass. 

376. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
10点満点のエピソード
最初のシーンで声あげてワロタ

10/10 episode
first scene made me kek out loud

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

319. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>次回、最終回
グサッと来たよ。予告はセリフも全くなかった。

>the next episode is last
it just hit me now. the preview was without any lines too.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

323. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>予告にボイスなし
も は や こ れ ま で

>no voices in the preview
ESTO ES EL FIN

324. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/

318. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次回のタイトルカードが今までの散発的な台詞じゃなくて、背後の笑い声だけだったのがほんと好きだった。すごくメランコリックな感じがする
I loved how the title card for the next episode was just laughter in the background instead of all these sporadic voices. It feels so melancholic.

339. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
次回、ゼーリエがにょろーん。
Serie nyoro~n next episode.

274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエファンたちの大勝利だな。2期でゼーリエの◯◯◯を見るのが待ちきらないよ
Seriebros won so hard. Can’t wait to see her fight vs ***** animated.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

315. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエとセエエエエエエエエエエックス!
SEEEEEXXXXX WITH SERIEEEEE

385. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいか、耳をかっぽじってよーく聞け
ユーベルの腋?それともゼーリエの足?

SHUT THE F**K UP AND LISTEN
Ubel’s pits or Serie’s feet?

387. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
両方。
Both.

388. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエのお◯ぱい。
あれは隠れた兵器だよ

Serie’s Tits.
They are a sleeper weapon

389. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
足なんて気持ち悪い。人類には足なんてない方がいいよ
feet are gross and mankind would be better without feet

390. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
プロクルーステースのレス
>t. Procrustes

プロクルーステース:盗賊、殺人の巨人。人間を捕まえると鉄のベッドにくくりつけ、ベッドの長さに合うように人の足を引き伸ばしたり切ったりした。

出典:procrustesの意味・使い方 – 英辞郎 – アルク

391. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おいおいアノン、俺は鉄のベッドを置くスペースなんてないぞ
come on, anon, i don’t have enough room for an iron bed

386. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネのツンツン紡錘形お◯ぱい
lawine’s perky, tear shaped tits

392. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなのママかパパかを選べって言ってるみたいなもんだぞ。
あんまりだよ。

that’s like choosing mom or dad
it’s not fair

393. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの尻。
Frieren’s butt

338. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>最新話を視聴
>欲しいものを得るために/a/に来る
>複数の重要な足シーンの切り抜き動画
ありがとう同志たちよ。SEXOに関することなら、お前らが俺を失望させることはないな

>watch episode
>come to /a/ to get what i want
>multiple webms of the very important patas scene
thank you comrades. you never let me down when it comes to SEXO

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>未だに2期の発表が来ない
もう完全に終わりだよ…

>still no season 2 announcement
it’s f***ing over…

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
(絶望)

301. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
きっとぼっち2期と一緒に発表が来るから
it’ll be announced with Bocchi S2

302. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あと2週間だ。計画を信じろ。
2 more weeks. Trust the plan.

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>あと1話しか残っていないという事実
>1 episode left

309. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あとたった1度しかフリーレンフライデーは残っていないんだ…
>only one more frieren friday left

310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうか行かないで…
I don’t want to go…

314. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わってしまったら落ち込むだろうな俺
I’m gonna be depressed when it’s over

311. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この27週間の経過の早さはおかしいだろ…
crazy how fast 27 weeks flew by

313. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
6ヶ月もあれば色んな出来事が起こるぞ。恋をしたり、結婚したり、複数転職したり、副専攻を修了したり、全てを失ったり…お前らはアニメの最新話を待ってる間、ただ遊んで過ごしていた訳じゃないよな?
A lot of things can happen in 6 months. You can even find love, marry, switch jobs multiple times, get a minor degree, lose everything… you guys weren’t just fooling around waiting for new anime episodes, right?

312. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
死ぬのもあっという間だな。
Death soon

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最終回で原作2.7話分を入れるために制作はどうすると思う?(※普段はアニメ1話につき原作2話ペース)
デンケンのシーンを飛ばして、2期の黄金郷編の冒頭の回想で埋めるとか

What do you guys think they’ll do to get ~2.7 chapters into the final episode? They could maybe skip the Denken scene and backfill that with a flashback at the start of El Dorado in S2.

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
黄金郷は完全映画化をするだけの価値はあると真面目に思ってるけど、クオリティを維持したまま2期をやめるのならまぁいいだろう。
I really think El Dorado deserves a full movie treatment, but if they can do it in S2 keeping up the production value that would be fine too.

345. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最終テストは…妊娠テストだ!
THE LAST TEST IS…A PREGNANCY TEST

346. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
志願します!
I VOLUNTEER!

347. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
不合格。
fail

350. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺「ゼーリエ様、新しい魔法は必要ありません、願いを叶えてもらう必要もありません。あなたの弟子になることに何の問題もありません。お願いします、足をなめさせてください!」
ゼーリエは俺を合格にすると思う?それとも不合格?

>”Serie-sama, I don’t need any new magic. I don’t need any wish granted. I have no issue with becoming your student. Please, just let me lick your feet!”
Would she pass me or fail me?

352. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前はどれだけゼーリエの足を舐める自分を鮮明に想像できるんだ?
how vividly can you imagine licking her feet?

353. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
うぉお、それならゼーリエは絶対におち◯こに負けるぞ。
「想像しろ」の力はあまりに強力すぎる

Uooo, when you put it like that, Serie would definitely lose to c**k.
The power of
>IMAGINE
is too strong.

351. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分殺されると思う。
she’d kill you

以下、おまけ
前回の動画への反応

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画あがったぞ
ITS UP

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>「グローバリズムとは人類がSEXOOOOと叫ぶことだったんだ」
我が兄弟よ

>globalism is about screaming SEXOOOO
Mi hermano ~

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
海外のERO戦士達のせいで時たまSEXOOOO!って叫ぶようになっちゃった
俺達は日本の兄弟に何をしてしまったのか

what have we done to our Japanese kyoudai

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>BBCについて説明されてる
おいおい

>bbc explanation
oh boy

BBC:ここではbig black c**k(ビッグブラックち◯こ)

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分たちが仕出かしたことを見ろ!
これで満足かお前ら?

LOOK WHAT HAVE YOU DONE
ARE YOU HAPPY /A/?

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あやべっ
oh no

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
終わった…
It’s over…

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやああ日本の少女たちに悪いものをさらしてしまった
noooo you exposed the girls to evil

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやぁ今週はイギリス放送協会の話題を出すやつが多かったな~(すっとぼけ)
There sure were a lot of posts about the British Broadcasting Corporation this week

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オレンジガールのアババババは素晴らしいシャミ子の物真似だったな
That was a great Shamiko imitation of orange girl going ababababa

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
コメントで言及がなかったのはスピードが速すぎたのかそれともJKの教養がなかったせいなのか、どちらにせよ俺はガッカリしたぞ
either it was too fast or the jks are not educated enough to mention it on the comments, either why i’m dissapointed

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ずんだもんがあらゆる点でアノンを混乱させてる様子はいつ見ても笑う
The way zundamon confuses anon in every aspect is never not funny

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達は悪くない!ずんだもんは「女の子を描いて男の子と呼ぶ」系のデタラメの最悪の例の1つだぞ。
it’s not our fault! that is one of the worst examples of ‘draw a girl, call her a boy’ bullshit that I’ve seen in a while. 

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
双子姉妹がヒ◯ラー敬礼をしてるように見えるんだが
for me are the sisters doing the h*tler salute

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こいつらがメンバーの中で一番発情してるよな
they are also the horniest of the bunch

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らは青派?それともピンク派?
Are you a blue sister or pink sister kind of guy anon?

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
青派は素晴らしい
ピ◯ク派はキモい

Blue posters are based
p*ink posters are cringe

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
待て…いつの間にドリンクからパフェに変わったんだ
Wait…since when the white drink became icecream?

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
双子と、ギャルの一部のポーズだけで口が動かないのが気になっちゃう
It triggers my autism that the twins and only the gyaru in some specific poses don’t move their mouths

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あなぜ誰もバイオレットのドリルガールを話題に出さないんだ。まるで誰も興味ないみたいじゃないか…
Why noone ever mentions the Violet Drills girl, noone seems to care for her…

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンに似てるボイスロイドの立ち絵をパチュリーのゆっくりにしたらいいじゃん。ピッタリはまるだろ?
Just make the not fern a patchy yukkuri, you know its perfect

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>Jarmanが俺のコメントをリリィちゃんに読み上げさせてくれることなどないという事実
なぜ生きるのか。

>Jarman will never voice your comment as Lily-chan
Why even live

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
完全に実力の問題だな
Massive skill issue.

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最後の黄色ファンアートいいね
>those yellow fanarts at the end
Nice

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Jarmanや俺達のファンアートが集まっててマジで草生える
>that ending
>jarman and the posts are getting fanarts
f***ing kek

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リリィは可愛い!可愛い!
Lily is cute
CUTE!

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺にも才能があればよかったんだが。でも会社で一生懸命描いたんだぞ
I wish i had talent. But i made a Lilly drawing while on the wage cage

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
足りないのは才能じゃなくて技術だぞアノン。ちゃんと練習を続ければ1年後にはsexoな絵を描けるようになるぞ!
you just lack technique anon, keep practicing and in one year you can draw sexo!

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のJKフェチを日本に伝えてくれてありがとうJarman。日本のみんな、悪い気はしないだろ?
Thank you Jarman for letting Japan know about my JK fetish. Nihonbros, you shouldn’t feel bad about it either!

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
贋作が本物を越えられないだなんて誰が言ったんだ?もう終わりだよ日本。俺が最強だ!
who says a fake can’t surpass the original? it’s over, japan, i am heavenbound!

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうして俺達がJKに執着してることにコメントで不思議がってたり困惑してるんだ?
俺達は同じメディアを見てるはずだろ?

Why are the comments cofused and wondering why we are so obsessed with jks?
do we even watch the same media?

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>「正直JKよりハイスクールガールやチアガールの方が好き(ブロンドなら尚良し)
これはアリ?ナシ?

>I honestly prefer exotic high school girls and cheerleaders to JK (blonde is even better).
Based or cringe?

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アメリカ人女性を望むとかなさすぎでしょ。
>wanting ame*rican wom*n
Cringe as f***..

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺達にとってはJKがエキゾチック(異国風)で、日本人にとってはアメリカのチアリーダーがエキゾチックなんだ。基本的には同じフェチだよ。
チアリーダーが登場するアメリカ映画を何本も観たり、現実で金髪の女子生徒をたくさん見たりしてるうちに、チアリーダーは退屈な存在になっていく。でも日本人は今でもそういう類型が好きだってのは面白いな

JKs are exotic to us, the American Cheerleaders are exotic to them. It’s basically the same obsession.
After watching so many American movies with cheerleaders on them, and seeing so many blonde schoolgirls in real life, they get boring, but it’s interesting that the Japanese still like those tropes

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
女子高生って世界でそんなに違うものなのか?文化が違う国だろうが、私立に行ったらみんな同じような服装してるけどな…
do highschool girls differ that much across the globe? i see them using almost the same outfits if they go to private schools even among culturally different countries

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この新しい仕事が順調なら、10月には日本のJKに会いにいけるぞ!
あとはパスポートの更新をするだけだ!

if this new job goes well, i will go to h*** jks in october
all i need to do now is renew my passport!

Blu-ray エピソード25話~28話収録巻↓

出典:1,2,3,4

壺男
壺男

明日の朝までに真面目なRedditの感想足しときます。→完了

【告知】
蠱惑の壺の可愛いLINEスタンプ発売しました!ぜひお買い求めください!

LINEスタンプ購入はこちら

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
58 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る
error: 当サイトのコンテンツは保護されています