ダークモード不具合のため機能停止中

【海外の反応】葬送のフリーレン21話感想:海外勢、デンケンの殴り合いに無事興奮する

当サイトの翻訳文を無断でYouTube・ニコニコ等にアップロードすることを禁じます。YouTubeには自ら動画投稿しています。これまで転載を行った他チャンネルに対して動画の削除リクエストを行い、全て認められています

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

アニメ「葬送のフリーレン」21話への海外の反応

第21話「魔法の世界」あらすじ:
一級魔法使い試験の第一次試験、シュティレをデンケンのパーティーに奪われたフリーレンたち。カンネとラヴィーネは圧倒的に魔力に差のあるリヒターに苦戦する。そしてフリーレンはデンケンとの戦闘の中である策を考えていた。日没が、第一次試験のタイムリミットが迫る。果たして二次試験に進むのは―!?

出典:TVアニメ『葬送のフリーレン』公式サイト

created by Rinker
¥594(2024/02/29 18:35:58時点 Amazon調べ-詳細)

1. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうすぐフリーレンフライデーだ!
It’s Frieren Friday soon

15. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>退勤まであと5時間
最悪だ

>5 hours of work left
I hate my schedule

2. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
放送まであとどれくらい?
Broadcast ETA?

3. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あと5分
5 minutes

123. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
耳ふといね
FAT ears

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

5. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あんまりドヤ顔じゃないエルフ
Not so smug elf.

6. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでどの女キャラも眠たそうな目をしてるんだ?良い枕を持ってないのか?
why every girl has sleepy eyes? don’t they have good pillows?

143. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエの耳をキスして齧りたい
i want to KISS and NIBBLE those ears

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

146. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もだよメトーデ
Me too, Methode.

7. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメのつま先をしゃぶりたい。
I wanna s**k Flamme’s toes

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

131. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>生存戦略ー!
>SEIZON SENRYAKU

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

231. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もゼーリエにこういう風に見られたい…
i wish she’d look at me like that…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

232. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はゼーリエのクソデカ耳をまさぐったり撫でたりしたい。
I WANT TO GROPE AND FONDLE HER OVERSIZED EARS.

271. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
頭をナデナデするための存在
Made for headpats.

209. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やっべぇ。ゼーリエまじで小さいな。これはえっちだ。エロフだ。
God D*MN, she’s so SMALL. That’s HOT. EROFU

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

210. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メトーデ、お前のキャラ紹介はまだじゃないか。落ち着け。
Methode, you haven’t even been properly introduced yet. Calm your clam.

16. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエはもっと運動した方がいいぞ。この大きな太ももを見ろよ。フェルンに食べられそう。
She needs to exercise more, look at those fat thighs. Fern would eat them.

17. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエちっちゃい、ムチムチ、生意気…
she’s small, thick, brat…

18. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
太もも~
piernas~

325. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>1万年ものの茂み
匂いを想像しろ。

>10000 year old bush
Imagine the fragrance

20. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このフランメのフランメsを見ろよ…
look at those Flammes…

130. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメとゼーリエが同じシーンで動いて喋ってるとかヤバイな
>Flamme and Serie animated and voiced in the same scene

211. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゼーリエは声優がキルアなせいで女の子として見れない。
>killua VA
I cant see her as a girl

12. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでゼーリエの声あんな低いの?まるで男みたいじゃん。
俺の没入感は台無しだ!

why the F**K is her voice so deep? she sounds like a man
My immersion is ruined!

118. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
SEXOだから
because sexo

13. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なにが問題なんだ?
What’s wrong?

14. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は声好きだけどな
i like the voice

119. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
普通より低い声の女性はセクシーなんだよ平民め。tomboy(≒ボーイッシュ娘)の雰囲気がMAXだ
Ladies with deeper-than-normal voices are hot, pleb. The tomboy vibe is at max potency.

121. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
伊瀬茉莉也はすごく良いだろ
Ise Mariya is so good

122. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
伊瀬茉莉也の声の幅すごい広いよな
she has quite the range

24. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
元々ゼーリエは作中で最も偉そうなキャラだったろ。どんな声を期待してたんだよ
Serie has the most big d**k energy in the entire series, what the f*** did people expect her to sound like?

25. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートなmesugakiロリ
a cute mesugaki loli

26. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あいつらはゼーリエをえっちな目で見ることしか頭にないんだ
They only care about lewding her.

51. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はお前がゼーリエをわからせられるとは思わないな
I don’t think you can correct Serie

40. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは見上げた魔法エンジョイ勢だな
Frieren is a based magic enjoyer

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

97. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメは最高の魔法使いってだけでなく一番可愛いキャラでもある。
どうやって他の女が勝てるっていうんだ?

not only best mage but also the prettiest
how can other girls compete?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

98. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>まさに史上最高の魔法使い
>豊満
>高身長
>くっっそ美人
>年齢以上の賢さ
>それでも独身のまま死ぬ
お前ら…希望はどこにもない…俺なんかもう終わりだ…

>Best mage literally ever
>curvy
>tall
>beautiful as f***
>wise beyond her years
>still died single
Bros… There’s no hope… It’s over for me…

126. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
えっと…リヒターはどこから土を持ってきてるんだ?
なにが言いたいかっていうと、土が移動してるようには見えないんだ

So…. where did Richter get the earth from?
I mean I don’t see any matter being displaced.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

127. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法だよ、ナードめ
>I mean I don’t see any matter being displaced.
It’s magic, nerd

19. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
土魔法野郎がなんかターミネーターみたいになってる…
Earth ni**a is like the terminator.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

21. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合の力。
The power of GL.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

22. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネのブーツの存在が俺の中でどんどん大きくなっていってる。
her boots are growing on me

23. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネのブーツを初めて見た瞬間からパンツを濡らしてないとかそんな態度じゃダメだぞお前
>not ji**ing your pants the moment those boots were first revealed
ngmi

29. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イングリッドみたいな見た目しやがって
Ingrid looking bitch

27. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この剥き出しのおへそを見ろよ。
Look at that unprotected navel.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

28. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お腹ファンたち、俺たち帰ってきたぞ。
tummy bros, we’re back

30. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
…よく考えてみると、カンネのトップスはスポーツブラに見えてきた
… when you think about it, her top looks like a sports bra.

134. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネは無能!無能!
でもお腹がすごくえっちだ

Kanne is useless! USELESS!
BUT HAS VERY EROTIC TUMMY

「水がなければ戦えない魔法使い」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

135. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>カンネは水気がないと無能
待て。
じゃあなんでカンネはおし◯こをしてそれを操作しないんだ?

>Kanne is only useful when wet
Wait.
Why can’t she just p**s and manipulate the water?

136. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネが近くにいるときは、いつも濡れるせいで脱水症状を起こしてるんだ。
she’s constantly dehydrated from being wet all the time when near Lawine

137. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちっさなおし◯この刃なんか、誰の魔法障壁だろうが破れないだろ
I don’t think a tiny p** blade would break through anyone’s defensive barrier.

138. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おし◯この刃を2枚にするのはどうだ?
カンネはラヴィーネの刃を合わせて、もっと大きな水の刃を作ることも可能だぞ!

How about 2 pee blades?
The Kanne can combine Lawrine’s and hers to form a larger water blade!

139. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
一次試験から奥義をバラす訳にはいかんだろアノン
You don’t bust out your ultimate secret technique in the first exam anon.

74. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メスガキわからせ
Mesugaki correction.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

31. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさか2人が死んでしまうだなんて…
I CAN’T BELIEVE THEY’RE F**KING DEAD

75. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まさに「土で昼寝」ってやつだな
>literally taking a dirt nap

take a dirt nap:
(死んで)埋葬される

32. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はエ◯同人やpixivに詳しいから、これからどうなるか分かるぞ!
I read enough h-doujin and browse pixiv to know where this is going

33. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オーケイ、この画像にタグ付けをしてくれ
Okay, list the sad panda tags.

34. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>精神支配
>精神崩壊
>女2人男1人の3P
>NTR
>【自主規制】
>【自主規制】

>mind control
>mindbreak
>ffm thr**some
>NTR
>r**
>i***********

35. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
百合破壊。
Yuri destruction.

36. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
支配喪失(男)
domination loss (male)

142. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この可愛いいきものは何て種類なんだ?
what cute creature is this?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

168. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
犬。
dog

144. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フランメのひ孫
Flamme’s great grandchild.

145. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の嫁やぞ
that’s my wife

10. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
おじさんタイムだ
Ojisan time.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

11. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
高齢者虐待の時間か?
Elderly abuse time?

39. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンタイムキターー!
IT’S DENKING TIME

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

37. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
えろ。
Ero.

42. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンはすごくラッキーだなぁ
Denken is so lucky.

128. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>炎の竜巻
すごくカッコいい魔法だなデンケン

>FIRENADO
pretty sick spell denken

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

38. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンは何か悪いものでも食べたのかな。
Fern ate something bad.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

206. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンコワイ
kowai

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

207. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ディスコボール障壁
Disco ball defense.

208. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>足が痛い
>この試験はクソだ
>チームメイトはずっとヤり合ってる
>はやくヒンメルのいる天国に行きたい

>my feet hurt
>this exam sucks
>my teammates won’t stop f***ing eachother
>I wish I was in Aureole already f***ing Himmel

55. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンのパワースタンス
Frieren’s power stance

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

power stance:
≒仁王立ち。足を肩幅より少し広げて立つポーズ

213. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフかっこいい
elf looks cool

56. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンにそんな風に見てもらえるとか、デンケンはすごくラッキーだなぁ
denken is so lucky he gets to be looked at like that by frieren

16. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンは何のためらいもなく老人を蹴ったな…
Frieren kicking an old man without any signs of hesitation damn

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

21. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンはツイてたな!
That lucky dog!

18. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
老老暴力問題が深刻に叫ばれてる!
Senior on senior violence is a real problem!

17. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレン視点だと老人じゃなくてただのガキンチョだよ
Not an old man from her perspective, just some whippersnapper

19. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
視点によっては、フリーレンは実質的に幼児を蹴ったようなもんだぞ
Depend on perspective, she pratically kicked an infant

20. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンは害悪ゲーマー疑惑を払拭できそうにないな。
she’s not beating the toxic gamer allegations

77. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンファンたち…
Denkenbros…

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

80. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こんなの高齢者虐待だよ!どうして勇者パーティのメンバーがこんなことをするんだ!
This is elderly abuse! How could a member of the hero party do that!

319. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットは本当に必要だったのか?
was this shot REALLY necessary

320. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いる。
Yes.

78. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もう一度言うけど、デンケンはすごくラッキーだよ
i’ll say it again, so lucky

79. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フリーレンがお前らのことを踏んでくれることなどないという事実
なぜ生きるのか?

>Frieren will never step on you
why even live?

81. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
私は足フェチではないけど、フリーレンの可愛らしい足だけは例外だ
I’m not a feetfag but I’ll make an exception for Frieren’s cute feet

59. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これアニオリ?漫画であったか記憶にないな
Is this anime original? I don’t remember this scene from the manga.

※1コマだけありました

103. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンが瞬間移動ガールに介入するなって言ったのも当然だな
No wonder he told the teleporting girl not to intervene.

104. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そこにいるのが俺だったらよかったのに
god i wish that were me

105. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「俺の人生で、これほどまでに求めながら、実際に得るまでその欲求に無自覚だったものはない」

106. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベジータさぁ…
bejiita…

109. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
人間の時代は終わった。
エルフの時代が来たんだ。

THE AGE OF MEN IS OVER
THE TIME OF THE ELF HAS COME

107. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでフリーレンはこうも邪悪なんだ
why is she so evil?

108. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
エルフが近くにいるときは気をつけろ。
Around elves, watch yourselves

110. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そこにいるのはヒンメルであるべきだったのに…
It should have been Himmel

112. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン様ぁぁぁ!
我が女王様

Frieren SAMAA!!
MY QUEEENN

111. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンはきっとまほあこを視聴したんだな
Frieren watched MahoAko I see

43. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
あああぁぁ..あぁ…
ラオフェンをハグしてそのお団子を撫で回したい。

Aaaaaaaa..aa.
I need to hug her and fondle her dangos.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

44. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
汗が…
SWEATY…

45. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンの汗だく腋ぺろぺろ
LICKY LICK LAUFEN’S SWEATY ARMPITS

178. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンの剥き出しの肩と鎖骨をペロペロ!
Licking Laufen’s bare shoulders and collarbones!

46. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
マジで匂いがここまで漂ってきてる
I literally can smell her.

47. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いつきテレビの発明はまだか
SMELLOVISION TECHNOLOGY WHEN

48. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それは猿の手への願いだぞ。
Monkey’s paw wish.

53. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンは可愛すぎるにも程があるだろ…
Too cute for her own good.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

54. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンのほっぺをきゅっと掴んでブチュってしたいあ”あ”あ”あ”あ”!
I WANNA SQUISH HER CHEEKS AND GIVE HER A QUICK KISS AAAAHHHHHHHHHH

254. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんでみんな突然ラオフェンに欲情するようになったんだ?
why is everyone suddenly starting to lust over Laufen?

255. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>突然
>suddenly

257. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>突然
>Suddenly

256. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>突然
俺はラオフェンを見た瞬間からずっとそのお団子にムラムラしてるぞ。

>suddenly
i have been horny for dango the very moment i laid eyes on her

49. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
中世ドイツになんで中国人魔法少女がいるんだよ
>Chinese magic girl in medieval Germany

50. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオ・フェンじゃなくてLaufen(ドイツ語で走る)だから
It’s Laufen (to run) not Lau-Fen.

197. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
へんないきもの
LA CREATURA

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

132. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>捕まる
おつかれラオフェン、フリーレンに通用すると本気で思ってたのか?

>grab
good job laufen, did you really think you could get anything past frieren?

133. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンは孫娘の鑑だよ。
やらずにはいられなかったんだ

She’s a good granddaughter
She had to at least try

41. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンは孫の逸材。
Laufen is grand daughter material.

249. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前ら、このおじいちゃんと孫娘になにか優しい言葉をかけてやってくれ。
Say something nice about this grandpa and his granddaughter.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

250. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この2人の片方はすごくセクシーだよね。
おっと、それからラオフェンもクールだと思うよ

one of them is very sexy
Oh, and Laufen’s cool too I guess

251. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺も一瞬でラオフェンを孫娘に採りたい。
I’d adopt Laufen as my granddaughter in an instant too.

252. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺のキュート嫁ラオフェン
My cute wife Laufen.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

253. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
オワリダ。
owari da

129. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは衛星軌道核兵器かなにかでこのバリアを砕くつもりなんじゃないかと密かに疑ってる
i have the sneaking suspicion frieren is going to shatter this barrier with some kind of orbital nuke within this very episode

「力技で破壊できるようなものではない」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

311. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このショットすき
i love this shot

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

312. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
サードインパクトかな?
3rd impact

313. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゆるキャンの新シーズンの作画は、俺の記憶と違うな
The new season of Yuru Camp looks different than I remember.

314. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ここのゲナウかわいい
Genau looks cute there.

140. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ファ◯キューそしてお前の結界もファ◯クだゼーリエ!
フリーレンやべえ
>F**K YOU AND F**K YOUR BARRIER SERIE
jesus frieren

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

223. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バリアを破るシーンかっこよかったな
barrier breaking was cool

224. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
間違いなく今回で一番カッコいいシーンだったな。フリーレンの強さをさりげなく視聴者に示すものでもあった
it was definitely the coolest part of the episode, and a casual reminder of how strong frieren is.

124. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>この結界破壊シーン
いやぁ、黄金郷編が見たくてたまらない

>that barrier breaking
Man, i want Eldorado so much.

125. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
絶対に黄金郷編も石碑編も同じ制作班にアニメ化して欲しい
We f***ing need El Dorado and Goddess Monument by this same team man.

15. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
くっそ、まさかフリーレンがただ結界を破壊するだけのシーンでこんなに興奮するとは思わなかった
d*mn I never knew I’ll get hype just by seeing frieren destroying a barrier

22. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
ゼーリエ以外の魔法使いがこの結界に手出しが出来る訳がないって発言は完全にフラグだったな
They were really setting themselves up when they said no other mage beside Serie will be ever to do anything to that barrier.

26. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
あれはどう見ても結界にとって死亡フラグだったな
That’s a clear death flag for the barrier.

23. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
既に何話にもわたって伏線は貼られてたんだよね。
カンネが水を操る魔法使いだと明かされた後に、結界に当たる雨音が絶え間なく響いてたり

They set this up for several episodes already, the constant sound of rain against the barrier after they revealed that Kanne is a water mage.

28. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
くっそ、これはガチの大興奮シーンだった。アニメーション、色彩、サウンドのおかげで、アニメだと遥かに優れた視聴体験になってる。ほんと美しい
D*mn that’s a really hype moment. It’s a much much better experience in the anime due to the animation, colors and sound. Ohmyy truly beautiful

29. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
実はゲナウが障壁が破壊される訳がないって喧伝してる間にも、紅茶に水滴が落ちてたんだよね(※デンケンフリーレンの戦闘中)
割られるまであとたった数分w

Genau’s tea already had droplets on it while they were hyping up the barrier as impenetrable, it had a few minutes left lmao

「ところで昨日の晩くらいからか、結界を解析しているやつがいる」
「どちらにせよ無駄なことだ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

141. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
バリアが打ち砕かれただけで、その後でも下半分が残っているのがいい。漫画でもそうだったっけ?
I love how the barrier was just smashed, with the bottom half still remaining afterwards. Did the manga do that?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

316. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
傘を持ってくるセンスを持ち合わせていたのはゼンゼだけだった
Only Sense had enough sense to bring an umbrella.

27. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
傘をちゃんと持ってきてるとかゼンゼはかしこいな
Sense was smart to bring the umbrella

317. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
まぁゼンゼはあの髪が濡れたら大変だろうし
Well, she mustn’t get her hair wet.

318. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なるほど
This make sense.

268. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
結界破壊シーンで流れてた音楽も10点満点だったな。
コナンのBGMを思い出した

the music during the barrier breaking was 10/10
reminds me of Conan soundtrack

269. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
同意。
BGMは今日のハイライトだった

Agree.
The OST is one of the highlights.

270. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
BGMのフル版が出るのが楽しみすぎる。
Can’t wait for the full OST.

1. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
フリーレンが結界の解析にあれだけの時間と労力を費やしたのはカンネが可哀想だったから。長い間師匠モードで生活しすぎて、フェルンと同じ年頃の少女2人を見ると、そのスイッチをオフにできないんだろうな
Frieren really took all that time and effort to analyze the barrier because she felt bad for Kanne
I think she’s also been in teacher mode so long that when she sees two girls Fern’s age, she can’t turn it off.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

147. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネって雨が降ってる状況だったら、フリーレンより強いってこと?
So kanne is stronger than frieren if they fought in the rain?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

148. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうせフリーレンが瞬殺魔法をでっち上げて倒すでしょ
Frieren will just asspull another insta-win magic on her.

149. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ
This. 

150. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前らは気に入らないかもしれないが、これこそが最高の女性の肉体なんだ
you may not like it, but this is what the peak female body looks like

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

152. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はカンネの尻とお腹のコンボが好きなんだが?
But I like her ass n tummy combo

153. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このお腹を見ろよ。デブのフェルンではこれほどの素晴らしさには届かない
Look at that tummy. Fat Fern could never reach that greatness.

151. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法少女はえ◯ちな目で見るためにある。
Mahou shoujos are for lewding.

214. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネについての俺の悪口は全て取り下げる。最高にクールだ。
I take back all the bad things I said about Kanne. she’s top cool.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

24. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
逆ロイ・マスタング
The anti Roy Mustang.

25. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
「いいぞ、雨が降ってきたな。」
It’s a wonderful day for rain.

215. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これを見ろよ、カンネはまるで東京に核のブレスを吹きかけるゴジラだ
just look at this. she’s like a godzilla atomic breathing Tokyo

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

154. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>地元のミソジニスト、ずぶ濡れレズビアンに敗れる
拍手不可避

>local misogynist defeated by soaking wet lesbians
i’m clapping

155. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いやマジで、リヒターが一応防御を試みてるのが好き
You know what? I like that he at least tried to defend himself.

156. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この物語の教訓は何になるんだ?
What was the moral of the story here?

157. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「女の子には優しくしよう。」
be nice to girls

176. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この二人のスピンオフをやってくれよ。あの2人のコミュ障を見てるより、こっちのが100倍面白いぞ。
Just give me a spinoff about these two, is that so much to ask? They’re a hundred times more interesting to watch than those two autists.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

177. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そんなのダンまちのゴミみたいなスピンオフより酷いことになるぞ
That would be worse than the garbage Danmachi spin off

221. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネはただのワンちゃんだな
ワンワンは撫でられるのが好きなんだ

Kanne is just a doge
doge likes pets

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

222. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
カンネかわいい
カンネを養子にしたい。
もしくは犬として飼いたい。どっちもアリだな

kanne is precious
I want to adopt her
or have her as a dog I guess. both works

58. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
太ももおおおおおおおおおおおおおおおお!
TTTTTTTTTTHHHHHHHHHHHHHHHIIIIIIIIIIIIIIIIIIGGGGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHHS!!

61. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
わんわんはほんと撫でられるのが好きだな
doggy likes getting petted

321. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンママが新しい2人の養女にナデナデをするために戻ってきた
frieren mama returns to give her 2 new adopted daughters headpats

322. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この画像のフリーレンはマジでおばあちゃんみたいに見える
Frieren really looks like a grandma in that image.

101. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キュートママ
cute mama

60. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの無修正なでなで
Frieren’s unconsented headpats

102. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なでなでとか、性的同意はあったのか?
did they consent?

158. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>事あるごとにナデナデしてる
ヒンメルが永遠にブチ切れてるぞ

>keeps handing out headpats
himmel is eternally seething

159. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺もブチ切れてるよ。フリーレンが実在せず、俺にナデナデしてくれることがないという事実に
I’m seething because she’s not real and doing it for me.

62. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは気まぐれに養子をとる気なのか?
Does Frieren adopt children on a whim?

63. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
それをやったのはゼーリエだ。フリーレンはフェルンのときも抵抗して、ハイターに騙されて養子にする羽目になっただけ。
That’s Serie. Frieren resisted and had to be tricked into it by Heiter.

64. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレン気まぐれにやるのはナデナデな
she pats random people on a whim

315. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンは老ハイターと暮らしてるときにナデナデの魔法を覚えたんだ
Frieren learned the headpat spell while living with old Heiter

244. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>リヒターはデンケンにレッグロックされる
うーん腐女子諸君、弁明してくれないか?

>richter gets leglocked by denken
um fujosisters, explain yourselves

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

leglock:
足固め。もしくはだいしゅきホールド

245. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンは嫁が腐女子だったから、だから許されるんだ。
His wife was a fujo, so it’s allowed

246. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
明らかにデンケンはその巨大な玉々で流されてきたリヒターを引き止めたんだろ
He clearly stopped him with his massive balls

243. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
憐れなリヒターは自分が作った魔法の山から水に押し流されてきたんだ。
poor Richter getting dragged all the way from the magical mountain he made by the water pains me deeply

164. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンの腋ペロペロペロペロペロペロペロペロ
LAUFEN PITS PRPRPRPRPRPRPR

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

217. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
団子の匂いを想像しろ。
Visualize the dango aroma.

241. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラオフェンのうなじえっちだ…
Erotic Lauren nape

242. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>一番人気のあるPVはラオフェン
当たり前だよなぁ?

>most popular PV
you know it

225. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺とラオフェンとの結婚の許可を、デンケンにもらうためにはどうしたらいいんだ?
How do I go about winning over Denken for Laufen’s hand in marriage?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

227. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンに魔法なしの殴り合いの決闘を申し込め。勝者がラオフェンを獲得する
ask him for a no magic fist fight duel, winner gets to keep laufen

226. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前に必要なのはこれだけ
>安定した仕事
>健康
>孫娘への真の愛
デンケンは良い人だから大丈夫だぞ

All you need is:
>Secure job
>Good hygiene
>True love for his granddaughter
Denken is a good man

65. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
喜多ーーー!
Kitaaa!

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

181. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
濡れてる。
Wet.

182. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ジュルジュルジュル(吸う音)
SLURPPPPP

183. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いを想像しろ。
>imagine the smell

66. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんで喜多は悲しげなんだ?
why is kita sad?

67. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが怖がらせたから
Fern scares her.

68. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンがユーベルの食料を盗んだんだ
Fern stole ate all her food

70. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが捕まえたシュティレを食べてしまったんだ
Fern just ate their bird.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

71. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そしてその証拠を焼き払うために鳥かごを焚き火にしてるんだな
And is using the cage as campfire to burn down evidence.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

69. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはまさに学校のいじめっ子だな
Fern literally a school bully.

8. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルのような可愛い女の子を笑わせられる方法を俺が知っていたらよかったんだが…
I wish I knew how to make cute girls (like Ubel) laugh, bros…

9. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前のち◯こ見せるだけでいいぞ。
Just show her your p****s

229. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可愛い犬だなぁ
cute dog

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

228. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
びしょ濡れユーベル
soaking wet Ubel

308. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このシーンは本当に必要だったのか?
Was this scene really necessary

230. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
やめてくれ。勃◯不可避
stop it, I can only get so er***

309. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
濡れたユーベルSEXOOOOOOOO!
ユーベルの身体から溢れた液体は一滴残らず舐め取りたい

WET UBEL SEXXXXOOOOOOOOOOOOOO
i’d lick every single droplet of liquid of her body

310. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>>309

113. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルという言葉はね、ドイツ語でsexoって意味なんだ。
Ubel means sexo in german

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

247. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルという言葉は女神って意味なんだ
Ubel means goddess

169. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうしてユーベルはこうもえっちなのか
why is ubel so erotic

186. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いを想像しろ。
Envisage the fragrance.

187. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
濡れた犬の匂い
Wet dog:

188. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
スゥーーーーーーーー….。
ペロペロペロペロペロペロ

SNIIIIFFFFFFFFFFFFFFFF
PRPRPRPRPRPR

198. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
どうやらフェルンは、ユーベルが恐れる唯一の魔法使いのようだな
Fern seems to be the only magician that Ubel fears.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

114. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
弱者は強者を恐れよ。
The weak should fear the strong.

115. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいね。
Nice.

201. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>セクハラには弱いsexoな女の子
SEXOOOOOOO!

>sexo girl not so tough after being threatened with sexually harassment
SEXOOOOOOOO

116. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
雰囲気がこれと一緒。
Same energy.

204. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは何を隠してるんだ?
知りたい。

WHAT IS SHE HIDING
I MUST KNOW

179. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルン「私は透視魔法を持っていて、あなたが今ノーパンだということを知っています」
>i have x-ray vision and i know you’re not wearing p**ties right now you harlot

170. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
多分姉に拵えてもらったオーダーメイドのえっちなパ◯ツだろ
Probably a custom-made erotic p**ties sewn by her older sister.

171. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
作業中、お姉さんは何を考えてたんだよ
What was oneesan thinking when she did this?

199. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルのブラはパッド入りだったんだ
UBEL PADS HER BRAS

200. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ、やはりユーベルはエビル喜多だったんだ
this, she is evil Kita afterall

202. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ユーベルは実はつるぺったんだった
ついに…俺はついにユーベルの魅力を理解したぞ。

>perflat Ubel
Finally, I understand her appeal

117. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
田舎のシリアルキラーもセクハラには弱かったようだな
Local serial killer not so tough after being molested

203. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>ユーベルはフェルンに裸を見られると思って恥ずかしがる
キュート!キュート!
ユーベルはどうしてこうもキュートなんだ?

>Ubel is embarrassed at the idea of Fern seeing her naked
CUTE! CUTE! WHY IS UBEL SO CUTE!?

205. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>眼鏡ガイは無反応
つまり巨根確定ってコト???

>meganeguy has no reaction
HUGE c**k confirmed???

326. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>フェルンはユーベルの服を透視した
人生でこんな嫉妬したのは初めてだぞ…

>Fern saw through Ubel’s clothes
I’ve never felt so much envy in my life

327. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ユーベルは熊さんのプリント子供パ◯ツを履いてたんだ
She wears bear print children’s p*ntsu

234. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんてこった、お前らが言ってたデンケンが最高ってのは嘘じゃなかったんだ。
俺は…俺は今、デンケンセクシャルになっちまったらしい…。

HOLY SHIT you faggots weren’t lying saying Denken is a best
I…I think I’m Denkensexual now….

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

◯◯◯sexual:◯◯◯が性的に好きな人。◯◯性愛

173. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>魔力が尽きてしまう
>魔法使いの最終バトルが素手の殴り合いになる
これ以上に最高なお約束があるかよ

>no more mana left
>final fight between wizards is a bare fisted brawl
name a more kino trope, you can’t

174. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが78歳のジジイだというのか
That’s a 78 year old man

175. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分がサンタクロースにボコボコにされると想像してみろよ
>imagine being beaten up by f***ing santa claus

7. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
アイゼン「強い相手に勝つ秘訣を教えてやる。簡単だ。何度でも立ち上がるんだ」
Eisen: “I’ll teach you the secret to winning against a strong opponent. It’s simple. Keep getting back up over and over”

8. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンはアイゼンと同じ時代に生まれるべきだったな。この2人は最高のコンビになれた
Denken should have been born in Eisen’s era. Those two would be the perfect duo-queue.

3. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
やばい、デンケンカッコよすぎるにも程があるだろ
god Denken is based as f***

4. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
宮廷魔法使いの地位を得たのは伊達じゃないな
He really earned his position as a imperial mage

82. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
漢デンケンキターーー!
ENTER
CHADKEN

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

99. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
OJI-SAN KAKKOII

100. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしい。
superb

52. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンマジでかっこよすぎる…
Denken is way too cool.

212. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このジジイ面白いな
Funny gramps.

216. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
最高すぎる。こんなに笑ったのは久しぶりだ。
Kino. I haven’t laughed this hard in a while.

218. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンにあっさり負けてガッカリしてたんだけど、これでまたデンケンへの信頼を回復した
I was disappointed that he was defeated so easily by Frieren, but that made me restore my faith in him.

219. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この男を好きになるとか思ってなかったのに、このシーンでデンケンは超最高のchad(漢)になった
Didn’t think I would like this guy but this scene made him into a giga based chad

220. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンの声優はなぜあんなに男らしいんだろうか
Why is his seiyuu so manly?

180. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
究極魔法
デンケンは拳魔法をとなえた!

THE ULTIMATE SPELL
DENKEN CASTS FIST

84. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「拳魔法発動!」

307. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>魔力を必要としない魔法がある。実演してみせよう
さすがデンケン

>There is a spell that doesnt requires any mana. allow me to demostrate.
Based denken.

83. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
魔法使いが拳を使うという展開に飽きることはないな。
never get tired of the mages throwing hands trope

5. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンはほんとオールドスタイルで行ったな。このミームの生きた体現者だw
Denken really went old school on their asses. Dude is actually the living embodiment of this meme lol

6. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
大草原
これいいね

LMAO
Good one

10. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
「儂は魔法使いだから、定義上は儂がすることの全てが魔法だ」
“I’m a mage so by definition, anything I do is magic”

11. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンはマッシュ・バーンデッド魔法学校の夜間授業を受けてたんだろうな
Denken took some night classes at the Mash Burndead School of Magic

13. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンの宮廷魔法使いとしての称号はワンパンメイジかもしれんな。
そのキャリアの中で、デンケンは敵の魔法使いの部隊を魔力を枯渇させて、トドメにCQCで殲滅してたのかも

Denken’s imperial mage title may be One Punch Mage.
In his career as an imperial mage, he may have decimated a mage army by exhausting their mana and ended them via CQC.

76. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
すごくカッコいいシーンだった。
デンケンがよすぎる。

Very cool scene.
Denken is so d*mn good.

329. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンほんと人気だな
Denken sure is popular.

330. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今のところデンケンが試験編で紹介された中で最高のキャラクターだな
So far he’s the best character introduced this arc.

331. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
公式人気投票7位だからな
Seventh place in the one official poll.

332. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ようやくユーベルsexo以外のネタが出てきたな
finally something else than übel sexo I guess

306. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺はアニメ組だけどこのシーンでデンケンcoinに投資したぞ
I’m an animeonly but this made me invest into Denkencoin

258. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
その筋肉と肩パッドがあって、どうやったら殴り合いで老人に負けるんだよ。世紀末の肩パッド達全員をお前は辱めているんだ
How could you lose to a geriatric in a fistfight with those muscles and shoulderpads? You’re embarrassing all the shoulderpads in the post-apocalypse, bro.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

259. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
パパの強さはガチなんだ。
その辺のパブにいる63歳のおっさんは、20歳のジム通いを簡単にボコボコにできるんだ。
それと同じことだよ

dad strength is real
local 63yr old geezer barry down the pub could quite easily beat the sh*t out of any 20 year old gymbro
it’s the same thing

260. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この人たちは戦闘開始時にすでに戦意に大打撃を食らってたから…
They started the fight with huge hit to their morale already.

165. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
結局デンケンが一人で2人の魔法使いを倒したってことでいいんだよな?
So we agree that Denken knocked out both of the other mages himself, right?

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

166. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
リヒターは背筋を攣ってそう
Richter most likely pulled a back muscle.

167. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
きっと宮廷魔法使いは、魔力を使い果たした状況を想定して格闘戦の訓練を受けてるんだ。リヒターはただのヒョロガリの負け犬だ、多分。
Imperial Mages are probably trained in hand to hand combat exactly for situations where they’re out of mana. Richter is just a lanky prick loser. So yeah, probably.

235. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ちょっとした幕間があったな。
Little interludes like this

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

57. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フリーレンの養女たちが仲直りしてイチャイチャしだした
Frieren’s adoptive daughters made up and out.

236. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ラヴィーネ「そうだよ、夏休みはこうやって過ごしてるんだ」
>yup, that’s how I spent my summer vacation

237. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「ブルンブルーン!ウィイイイオオオウィイイイイ」
>vroom vroom
>weeeooooeeeeoooeeeoooo

238. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
こういう低画質のズームアウトショットだろうが、フリーレンがにょろーんフェイスをやってるのが分かるな
even if it’s a low quality zoomed out shot i can STILL tell she’s doing her ~nyoron face

239. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
未だにフリーレンのこの表情が何を意味してるのか理解できていないんだが
I still don’t understand what emotion this is supposed to express

240. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゴズリング.jpgのエルフ版だよ
It’s the elf version of Gosling.jpg

ライアン・ゴズリング:
ブレードランナー2049の主演俳優。作中の絶望するシーンがよくリアクション画像として用いられる

160. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これ何の魔法なんだよ
what spell is this

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

162. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
「運を最大値にする魔法」
[MAXING OUT LUCK] spell

323. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺も自分の尻に”鳥”を引き寄せる魔法を知ってるぞ。
 I know a spell that makes my butt attract c**k.

161. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
匂いを想像しろ。
imagine the smellus

163. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
上手くいってるのが信じられん。
Can’t believe it worked

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

261. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
倒れた男たちに一体どんな恐怖が襲いかかったんだろうか
what horrors were inflicted on them

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

262. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
空っぽになるまでメトーデに搾られたんだよ
Milked until dry by Methode

263. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この人たちは鳥の魔物にやられて、枝に罠として置かれてた3人だよ。メトーデのチームがその死体を降ろしてやったんだ
Those are the three who died to the bird monsters and were left as traps in the treetops. Methode’s team brought their corpses down safely.

264. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
アニメはもっと分かりやすくして欲しかったな
Anime should’ve made it more obvious.

248. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
娘の活躍に誇らしげなママ
proud mom

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

189. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンが嬉しそうにしてる貴重な瞬間
rare instance of a happy fern

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

193. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
嬉しそうなのはやっとまともな食事ができるからだよ
Because she finally gets to eat decent food.

192. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>やっと試験が終わった。これで食事に行ける
>Finally this exam is over. Now I can go and eat.

191. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>お前の握ってるハンバーガーを見つめるフェルン
>she sees your burger

190. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
フェルンはどうしてこんなに丸いんだ。顎が画像に収まってないじゃないか
how is she so round, her d*mn chin doesn’t even fit in the pic

195. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ハイターのことを考えて「パパも自慢に思ってくれる」とか考えてるんだ
>thinken of heiter
>daddy be proud

196. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デブネタ以外のことをレスしてくれてありがとう。
Thank you for not posting about her being fat.

194. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>背後で不吉にフェルンをみつめるメトーデ
気をつけろフェルン

>Methode staring ominously in the background
Watch yourself, Fern

86. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタアアアルク!
STAAAAAARK

「夜遅くまで起きていてもフェルンに怒られない。幸せすぎて怖いぜ」

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

333. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
このバー居心地良さそう
that bar looked comfy

328. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可哀想なシュタルク。フェルンはまだ彼女でもないのに既にシュタルクを管理下に置いている
Poor Stark. Fern isn’t even his gf and she’s already controlling him.

172. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
シュタルクはなんて不良な生活をしてるんだ。
夜更かししてオレンジジュースを飲むだなんて

thug life
drinking orange juice late at night

334. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
自分の嫁を嫌うとかシュタルクもおっさんになりつつあるな
>I hate my wife
He’s becoming a boomer

335. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
可哀想なシュタルクは既に既婚なのにまだそのことに気づいていないんだ
Poor lad is already married and haven’t even realized yet.

85. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>次回はさらなるシュタルクが身体を売るエピソード
なんてことだ…

>next episode
>more Stark wh*ring
wtf

73. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
AND I’M ALRIGHT

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

72. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>またしても体感5分のエピソード
ファ◯キューハリーポッター

>5 minutes episode again
F**K YOU HARRY POTTER

87. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
今回の評価は?
Rate the episode

88. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
10/10

89. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
殴り合い/10点
Fistfight/10

90. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
5フリーレンのナデナデ
five Frieren’s pats

91. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケン/10点
来年、あの章がアニメ化されるといいな

Denken/10
Hopefully that one arc will arrive next year.

92. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
メスガキ/10点
mesugaki/10

93. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
残念ながら今回は百合の勝利/10点。
まあフリーレンがいないと野郎に太刀打ちできなかった訳だが

Unfortunately yuri wins this time/10
At least they can’t handle the D without Frieren there

94. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
2団子点
2 dangos.

出典:葬送のフリーレン© 山田鐘人・アベツカサ/小学館/「葬送のフリーレン」製作委員会

95. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
でも俺にはお団子が4つ見えるぞ。
But I see four.

96. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の人生でこれほど誰かの鎖骨を齧りたいと思ったのは初めてだ
I have never wanted to nibble someone’s collarbones more in my LIFE

324. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
素晴らしいエピソードだった。前回のアニメーションがいつもよりちょっと動いてなかった理由が今となってはよく分かる。予算は全部今回に行ってたんだ
this episode was great, i can see why the last one was a little less animated now. all the budget went into this week’s instead

265. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>あとたった7話しか残っていないという事実
2期やそれ以上をやるだけの原作素材はあるの?

>Only 7 episodes left
Is there enough source material for a season or two after this?

266. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
1期は60話で終わって、漫画は今124話とか
It’ll end at ch 60. Ch 124 leaked in the last thread.

267. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
少年サンデーの漫画はオリジナル脚本の映画が作られがちだし
shounen sunday manga also has a tendency to get original movies

184. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
いいエピソードだった。
アニメ組だけどデンケンほんとかっこいいな。
多分試験編で俺が好きになった唯一のキャラだな。あぁ、あとフェルンが倒した女の子の髪の毛がモフモフだったから、mofu mofuしたい

good episode
as an anime only denken is pretty cool
probably the only character i like out of the exam guys. oh and the girl that fern defeated got mofu hair that i want to mofu mofu

185. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
デンケンは超最高だよな。アニメではそこまで行かないけど、漫画ではデンケンのための章があって、それがまた最高なんだ
Denken is pretty based. The anime won’t get there but he has an entire arc dedicated to him in the manga and it’s great.

9. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
正直いうと、俺はデンケンのことを最初の頃は、ただの典型的な腐敗した権力者だって見くびってた。
でも彼もまた、フランメが予言したような平和な時代の魔法使いだったんだ。

I have to admit that I initially underestimated him as just another typical corrupt people in high power.
He’s another Mage of the peace era, just like what Flamme predicted

14. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
デンケンを好きにならずにはいられないんだが
You can’t help but love the guy

12. 海外の反応 蠱惑の壺 Reddit
このアニメのユニークで好きになれるキャラクターの数は異常だよ。
Its crazy how many unique and likeable characters this anime has.

233. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
もうマハト編まで待てないよ。もう残りの試験編は全部スキップじゃダメ?
I can’t wait for Macht arc. Can we skip the rest of the exam?

以下、おまけ。
前回の海外の反応動画への海外の反応

297. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
動画が出たぞ
It’s out.

120. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
キターーー!
kitaaaaaaaaa

296. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
なんすかこれ
What the f*** is this?

272. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
月曜の朝の楽しみ。
Monday morning entertainment.

305. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この男はよく分かっとる
this guy gets it

275. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ベルトはカッコいいよな!
belts are cool


276. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺の知る限りだとブッダは普通の人間だったはずだが、この日本人たちはどこからこの戯言を持ってきたんだ?
As far as I know Buddha was just a normal man, where are these nips getting this horsesh*t from?

277. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
イエスと同じように、歴史上の人物の周辺から伝説は形成されるものだから。
Legends eventually formed around the historical person like (possibly) with Jesus

278. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゴズリングmemeについての解説コーナーがあるという事実
>section dedicated to explain the gosling meme

298. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ゴズリング諸君…
Goslingbros…

279. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
反応動画のある作品の良いところは、毎週楽しみなエピソードが実質的に2話あるってこと
The best thing about shows like this is that there are basically two episodes to look forward to every week.

280. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
Jarman(壺男)がまほあこを断念したのが悔やまれる
too bad jarman gave up on mahoako

281. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺の発情スペイン語レスがある
Muchas gracias(どうもありがとう)ジャーマン

>includes my horny spanish rambling
Muchas gracias Jarman

282. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
piernas gordas(ムチムチの太もも)は笑ったわ
>piernas gordas
I laughed

283. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
この先動画でスペイン語強さチャートミームが紹介されることはあるんだろうか
i wonder if they will ever get the exquisite spanish power chart memes

292. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
redditのヤツらも時々マジで面白いことを言うじゃないか
these reddit niggas can be really funny some times

293. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
正直悪くない
not bad desu

294. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
redditでも少なくともち◯こジョークが言えるのを見れたのはよかった
Its good to see reddit being capable of dick jokes at least.

273. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺たちのレスの半分がSEXOOOO
すまんかった

>half of our posts are just SEXOOOO
my bad

274. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺たち発情レスをちょっと減らした方がいいぞ。
全gaijinの名誉がかかっているんだから。

we need to dial the hornyposts down a tick or two. the reputation of all gaijin is on the line.

290. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>4chanの書き込みのほとんどが、腋かSEXOの話題
お前ら、もうちょっと控えめにしようぜ。昔の、発情レスに過剰反応せず、ただクソレスしてた頃の動画の方が面白かった。

>Most of the 4chan posts are either talking about pits or screaming SEXO
Let’s all pare it back a notch or two, okay guys? It was funnier in the earlier vids when it wasn’t overreacting with the hornyposting and actually just sh*tposting.

291. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ファ◯キュー!
f*** you

302. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/ ワールドトリガースレ
>フリーレンスレでワートリネタが出てくる
>それがJarmanの動画に採用される
>コメント欄で日本人がgaijinがワートリを知ってることに感動してる

>make a WT reference post in a Frieren thread
>it got featured in the jarman video
>nips in comments are impressed that gaijins know about WT

303. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/ ワールドトリガースレ
失せろ日本人。俺たちは最古参のワートリファンだ
F**k off nips, we are the OG WT fans.

304. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/ ワールドトリガースレ
すご。
それから日本人がスレに潜んでると思うと怖いな

impressive
also spooky to think nips lurk here

295. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
就職したせいでこれまでみたいにスレに書き込みできなくなっちまった。俺の日本のe-celebとしての時間は終わった。
I got a job and now I can’t post enough to get posts. My time as a Japanese e-celeb has ended.

299. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
これが自分が不滅の存在になるってことか…
so this is how i’m immortalized…

300. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>SEXOか?
>Sexo ka?

301. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
数日前にスレでみたコメントを動画で見るのはなんか妙な気分だ
Feels kinda weird watching comments i distinctly remember reading a couple days ago ngl

284. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>今週は俺のレスが1つも採用されない
>自分では実際面白いと思ってたのに
そ、そんな…

>None of my posts made it in this week
>I thought they were actually good and funny
M-My bad…

285. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
俺は4つ採用されたぞ
実力の問題だな

>got 4 of them in
Skill issue

286. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
>俺のジョークが1つも入ってない
お、俺って…面白くないのか?

>none of my jokes made it
A-Am i… not funny?

287. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
そうだよ。お前はクソだ
Yeah. You suck.

288. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
急げアノン!今ここで面白いジョークを言って汚名返上だ!
Quick anon! Make a joke right now to redeem yourself!

289. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
ムリ
muri

4. 海外の反応 蠱惑の壺 4chan /a/
お前がJarmanの動画に出ることはない。
日本のJKがお前のことを面白いと思ってくれることなどないんだ

YOU WONT MAKE IT TO JARMAN’S VIDEOS
JAPANESE JK WILL NEVER FIND YOU FUNNY

出典:1,2,3,4,5,6

壺男
壺男

よかった。
月曜朝までを目処に前回の動画への海外の反応や、redditの初見のコメなど、50~100レスほど追記する予定→完了

【告知】
登録者数3万人突破!YouTube版蠱惑の壺もよろしくお願いします。
ブログ記事と併せて、チャンネル登録やSNSでのシェア等、応援していただけるとすごく嬉しいです

YouTubeチャンネル登録はこちら

不要です
不要です
86 コメント
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る